Дейра Джой - Риджар Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дейра Джой
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 85
- Добавлено: 2018-08-02 02:48:11
Дейра Джой - Риджар краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дейра Джой - Риджар» бесплатно полную версию:Дейра Джой - Риджар читать онлайн бесплатно
—Интересно, кто этот пройдоха, — подумал Риджар, вздыбив шерстку.
Он насмешливо зафыркал, увидев короткую стрижку этого денди. Какой идиот подстригал его? Где его мужская гордость? Не очень-то он похож на мужчину. Разве он не понимает, что оборотень начал охоту и уже наметил себе жертву? Лайлек взяла его. И она теперь его добыча. Если этот глупец позволит себе вмешаться, то наживет себе большие неприятности. К тому же, ему совсем не нравится, как этот франт смотрит на нее через эти стеклянные кругляшки.
— А это что у нас? — лорд Крайтон сделал большую ошибку, присев на колено, чтобы через свой неизменный монокль поближе рассмотреть кота.
Риджар, изогнув спину, издал низкий угрожающий звук. Его разноцветные глаза засверкали. Лорд Крайтон отскочил с побелевшим лицом.
— Этот звук! Мисс Девир, это животное опасно?
Лайлек изучающее посмотрела на своего любимца.
—Хммм… Возможно, он может что-нибудь сотворить, что я не в силах предотвратить.
Девушка с участливым выражением лица наклонилась к лорду Крайтону.
— Только если его спровоцировать, мой лорд. Вы же не собираетесь этого делать? — проговорила она доверительным тоном, как если бы его благополучие её волновало.
Глаза лорда Крайтона полезли на лоб.
— Что, — Крайтон ослабил узел галстука, — что именно может его спровоцировать, мисс Девир?
Лайлек закусила губку, задумавшись, как будто и в самом деле решала, что именно может взъярить её кота.
— Ну, на самом деле, я ещё точно не поняла.
Его светлость нервно сглотнул, но продолжал держать марку. Лорд Крайтон считал себя светским человеком. Леди не должна видеть его брезгливость. Риджар усмехнулся про себя. Его маленькая шалунья старается избавиться от этого Крайтона. Слишком уж очевидно, моя Лайлек. Мне нужно будет научить тебя тонкостям игры.Он даже замурлыкал от этой соблазнительной мысли. Девушка умоляюще посмотрела на кота, больше всего надеясь, что ее питомец поможет избавиться от этого самовлюбленного денди.
—Ты хочешь, чтобы я помог? — Риджар показушно зевнул.
О, боже, ну почему этот кот не может сделать то, что от него требуется, Лайлек закатила глаза в раздражении. Ладно, она справится с этим болваном самостоятельно.
— Лорд Крайтон, я только что шла в сад…
— Без вашего зонтика? — леди Вамплз неодобрительно хмыкнула.
— Я полностью согласен, — поддержал её лорд Крайтон, сильно тряхнув головой, — вы же не хотите испортить такой прекрасный цвет лица? — и, удивив Лайлек, лорд Крайтон провел влажным пальцем по ее щеке.
Риджар поднял мордочку. О, хлыщ считает, что имеет на это право. Я так не думаю. Ты слишком быстро разуверилась во мне, Лайлек. Изумив всех, кот зашипел. Его светлость от неожиданности подпрыгнул. Приземлившись на безопасном расстоянии, лорд Крайтон уставился на презренное «чудовище». Пытаясь вернуть хладнокровие, Крайтон принял, как он считал, мужественную позу, делавшую его похожим на человека, страдающего от расстройства желудка.
— Мы должны вернуться в гостиную, моя дорогая. Боюсь, что солнце может навредить вашему хрупкому телосложению.
Хрупкое телосложение? Риджар искушенным взором оглядел соблазнительные формы девушки. Этот человек явно слабоумный. Он готов поспорить с кем угодно, что такое хрупкое телосложение выдержит его страсть всю ночь. Представив это, он громко замурлыкал. Лайлек была в ярости. Она не смогла отделаться от навязчивого посетителя. Опечалившись, девушка последовала за «Его невоспитанностью» в гостиную. Риджар, выражая всем своим кошачьим видом скуку, перед тем как последовать за ними, с наслаждением потянулся. Его голубой глаз замерцал. Похоже, будет над чем повеселиться.
* * *
Лорд Крайтон фривольно расположился на кушетке времен королевы Анны. К раздражению Лайлек, денди не упускал случая презрительно оглядеть старомодно обставленную гостиную. Ну и что с того, что их мебель не была «великолепной»? Ей нравилось, как эта комната выглядела. Как скучен лорд Крайтон и светское общество со своими глупыми ожиданиями!
— Еще чаю, милорд? — голос тётушки раздался откуда-то из темного угла комнаты.
Согласно установленному этикету, она должна сопровождать, но не быть слишком навязчивой.
— Спасибо, леди Вамплз. Я уже закончил, — он уставился своими маленькими глазками на Лайлек. — Мисс Девир, я хотел бы узнать, не намериваетесь ли вы посетить бал у Стенфоров.
— Когда он намечается? — она заметила, что как только спросила об этом, кот прыгнул на спинку кресла, на котором сидел Крайтон и удобно расположился над плечом лорда.
Лорд мгновенно замер, осознав, что «чудовище» практически улеглось на него. В таком положении животное пугающе близко находилось от его горла. Он нервно сглотнул.
— Лорд Крайтон? — вывела его из ступора девушка.
— Ах…да… бал. Бал будет в следующую пятницу.
Кот начал вилять хвостом. Вверх-вниз, вверх-вниз. Лорд Крайтон вымученно улыбнулся.
— Меня не пригласили, — ответила она. Слава тебе, господи!
— Да, конечно, но это поправимо, понимаете, я… — пушистый хвост упал ему на голову, повиснув со лба. Являясь джентльменом, лорд Крайтон сделал вид, что не заметил этого, — …я думал…я смог бы… — Хвост начал быть его по лбу. Вверх-вниз, вверх-вниз. — Поэтому, если вы… — Лайлек изо всех сил старалась не рассмеяться. Но когда кот кончиком хвоста махнул ей, она не сдержалась. Она схватилась за живот, умирая от смеха. — Мисс Девир, — лорд Крайтон озабочено посмотрел на неё, — с вами все в порядке?
— Да, да. Со мной все в порядке, — она вытерла слезы в уголках глаз, пытаясь взять себя в руки.
Девушка услышала, как в углу комнаты её тетя задохнулась от смеха.
— Что вы сказали, милорд?
— Возможно, вам нужно понюхать табака, чтобы успокоиться? — он достал из кармана эмалированную коробочку с табаком и протянул ей.
Девушка терпеть не могла нюхать табак. Она считала, что это отвратительно.
— Нет, спасибо. Я не буду принимать в этом участие.
— Вы позволите?
Она согласно кивнула. Лорд Крайтон картинно занялся этим процессом, явно желая поразить её. Осторожно, левой рукой он открыл коробочку, Лайлек поняла, что он провел не один час перед зеркалом, репетируя все это действо, затем, сбросив завязки рукава со своей холеной руки, он, как можно осторожней, взял щепотку табака и деликатно вдохнул. Риджар оцепенел. От удивления он приоткрыл пасть, наблюдая за этим странным ритуалом. Что этот выкормыш зорфа делает? Неужели он думает этой демонстрацией произвести впечатление на женщину? Подождите! А если у этой пудры магические свойства? Возможно это… какой-нибудь возбудитель сексуального желания? Это нужно тщательно изучить. Риджар наклонил мордочку к плечу лорда Крайтона, пытаясь разглядеть загадочную пудру, и ткнулся мордашкой в открытую коробочку в надежде распознать тайну порошка. Крайтон, обнаружив «чудовище» за своим плечом, невольно подпрыгнул, обсыпав табаком всю кушетку и любознательного кота. Лайлек недовольно поморщилась, наблюдая, как её любимец спрыгнул с дивана, недовольно урча и чихая.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.