Мэри Патни - Чаровница из вторника Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Мэри Патни
- Год выпуска: 2009
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 10
- Добавлено: 2018-08-02 02:50:38
Мэри Патни - Чаровница из вторника краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Патни - Чаровница из вторника» бесплатно полную версию:Мэри Джо Патни / Mary Jo Putney
Чаровница из вторника / The Tuesday Enchantress. A Guardian Story (anth. The Mammoth Book of Paranormal Romance), 2009
из "Гигантского сборника паранормальных рассказов", 2009
Серия "Защитники":
1. The Alchemical Marriage (anth. Irresistible Forces, 2004) - 1588 - новелла
2. A Kiss of Fate (2004) - 1737, 1745-46 - роман
3. Stolen Magic (2005) (as M J Putney) - 1748 - роман
4. A Distant Magic (2007) - 1733, 1752-54, конец 18 века - роман
5. White Rose of Scotland (anth. Chalice of Roses, 2010) - 1941 - новелла
6. The Tuesday Enchantress (anth. The Mammoth Book of Paranormal Romance, 2009) - наши дни - новелла
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: vetter
Редактор: Nara
Мэри Патни - Чаровница из вторника читать онлайн бесплатно
Ее брови приподнялись.
– Мне казалось, ты сразу все понял, едва я вошла. Я только-только прибыла в Нью-Йорк, поэтому предполагала, что нарушение физического ритма организма ослабило мою защиту.
Я припомнил момент ее появления, затем покачал головой.
– Ты совершенно не излучала флюиды чаровницы. Будь это так, я бы просто умер от одного взгляда на тебя.
– Так ты считал, что я привлекательна, даже когда я не пыталась привлечь тебя? – спросила Мэгги с явным интересом, элегантно откусывая кусочки от второго скона. Это было бесподобно, ее губы хотелось зацеловать еще больше.
– Конечно! – Возможно, хорошо, что я не сказал, что первой же моей реакцией на нее было: «Вот она! Я хочу ее!» Мужчины в моей семье склонны влюбляться с первого взгляда и любить до самой смерти, но смысла отпугивать ее теперь, когда она заговорила со мной, я не видел. – Прошу прощения, что потребовал отдать мне твою силу, хотя мы не были даже должным образом представлены друг другу.
Она махнула рукой, словно это было неважно.
– Тебя вынудила необходимость. Я следила за тобой, пытаясь понять, что ты делаешь. У него не было бы ни единого шанса, не окажись ты здесь и не будь превосходным целителем.
Ее восхищенный взгляд согрел меня до самых половых губ, независимо оттого, существовали ли у меня таковые. К анатомии это не имело никакого отношения. Я пожал плечами, соглашаясь.
– Да, это было необходимо.
Она прикрыла глаза, выглядя совершенно опустошенной.
– Магия чаровницы не всегда срабатывает. Спасибо, что вовремя вмешался и бросил банку супа.
– Акула был так накачан наркотиками, что в его потухший мозг вряд ли могло что-либо пробиться, даже феромоны мирового класса, подобные твоим. – Я вздохнул, вспомнив о том, что еще предстояло сегодня сделать. – У тебя хватит сил, чтобы остаться и помочь мне поставить защиту на магазин? Я установил ее здесь, когда только поступил в медицинский колледж, и до сих пор это работало – ни одного грабежа, никакого насилия. Сейчас же необходимо кое-что посильнее. Такого, как сегодня, больше произойти не должно.
– Прекрасная мысль. Я уже тебе говорила, что сильна в установке всякого рода щитов, так что могу взять это дело на себя. – Она приподняла бровь, выжидая, собираюсь ли я уподобиться упрямой горилле и настоять, чтобы заклинание накладывал я сам.
– Хорошо. Я это делаю слишком посредственно – все эти щиты и отражающие заклинания.
Мэгги одобрительно кивнула.
– К тому же ты, должно быть, неимоверно устал после подобного целительства. – Она взяла меня за руку, длинные холодные пальцы переплелись с моими.
Мое дыхание стало прерывистым, как только энергия Мэгги, словно вспышки молнии, начала перетекать через меня. Я заставил себя расслабиться и отдаться на волю несущего меня потока, вверяя свою энергию в ее полное распоряжение. Она не обманывала, что обладает способностью к выставлению щитов. Защита, которую она выстроила, обладала такой красотой, словно работа первоклассного архитектора. Ни один вооруженный головорез не сможет войти в гастроном в ближайшие десятилетия.
Но она не позволила продемонстрировать ничего личного. Поскольку я не был силен в выставлении защиты, она, должно быть, сама подняла некоторые из моих барьеров. Когда мы закончили магическую работу и расцепили руки, она посмотрела на меня как-то испуганно. Я отпустил ее очень неохотно, но все же сделал это, подумав, как бы она не решила, что я сумасшедший маньяк-преследователь.
Глава 3
Прежде чем я успел попросить у нее номер телефона, появились копы и развели нас, чтобы взять заявления. Да, офицер, было ровно три грабителя. Акула – как раз тот, кто стрелял в Раджива. Но они заслужили некоторого снисхождения, поскольку разрешили мне спасти его жизнь. Да, я уложил Акулу банкой с консервами.
Я ужасно устал, ноги практически не держали меня, когда закончились все эти вопросы. К счастью, они сказали, что я могу прийти в участок позднее, чтобы подписать свое заявление.
Как только с этим было покончено, я огляделся в поисках Мэгги. Никакой чаровницы в поле зрения. Мой пульс подскочил от страха, и я спросил у ближайшего же полицейского:
– Женщина, Мэгги Макрей. Где она?
Он пожал плечами, мыслями явно пребывая где-то в другом месте.
– Она уехала сразу же, как только мы взяли у нее заявление.
Мне хотелось завыть. Как она могла исчезнуть, не закончив наши дела. Я двинулся к двери, когда неожиданно нарисовался мой брат Дэвид, выглядевший еще более измученным, чем я сам. Он – коп из NYPD[22], лучший детектив в городе, поскольку он – Защитник-телохранитель, а потому очень немногим удается от него уйти.
– Господи, Чарли! – Он обнял меня, чуть не переломав все кости. – Я услышал о грабеже по радио и догадался, что ты тут. – Со стороны Дэва это была явно больше чем догадка. – Ты весь в крови. Чья она?
Я смущенно глянул на свои окровавленные штаны.
– Раджива. Но думаю, с ним все будет о'кей.
– Ты помог?
Я кивнул. Дэв знал достаточно, чтобы предположить остальное. Я довольно часто испытывал на нем свои целительские способности. У него был просто талант получать всякого рода травмы.
– Мне необходимо уйти, – вяло произнес я. – Здесь была женщина, Мэгги Макрей, я должен ее найти.
– Макрей? – Конечно, он узнал имя семьи Защитников.
Я снова кивнул.
– Она убедила двоих придурков бросить оружие. А теперь, извини...
Дэв преградил мне дорогу. Он вполне прилично мог читать меня.
– Тебе она понравилась?
– Для меня она – та, из-за которых мужчины вступают в бой, – нетерпеливо сказал я. – Уйди с моей дороги!
Его рука крепко вцепилась в мою.
– Да ты на ногах не держишься, братишка. И разве не у тебя сегодня выпускной экзамен? Пойди-ка домой, поспи, сдай экзамен, вымойся, чтобы не выглядеть так, словно ты сбежал из-под ножа хулигана, и уж затем ищи ее.
– Я должен найти ее немедленно, Дэвид, – проворчал я. – Ты уберешь руку сам, или мне сломать ее?
Похоже, он был поражен – я не так уж часто выхожу из себя, – но освободил меня.
– Хочешь, я найду ее для тебя?
Для него это легче легкого: телохранители – блестящие поисковики.
– Черт, нет, – рявкнул я. – Женщины – сосунки по сравнению со всеми этими здоровыми, мрачными, опасными типами, с которыми ты так хорошо справляешься. Я отыщу ее сам.
– Буду рад, если ты окажешься прав насчет здоровых, мрачных и опасных типов, – довольно зло произнес он. – Иди налево, потом снова налево до половины квартала. И удачи тебе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.