Моя очаровательная экономка - Коротаева Ольга Страница 5

Тут можно читать бесплатно Моя очаровательная экономка - Коротаева Ольга. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Моя очаровательная экономка - Коротаева Ольга

Моя очаровательная экономка - Коротаева Ольга краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Моя очаровательная экономка - Коротаева Ольга» бесплатно полную версию:

Моя очаровательная экономка - Коротаева Ольга читать онлайн бесплатно

Моя очаровательная экономка - Коротаева Ольга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коротаева Ольга

Зачем столько ухищрений?! Неужели меня хотят заполучить в работники из-за того, что я сделала ночью? Так бородач должен был уже увидеть холл в первозданном виде, ведь иллюзия наверняка растаяла. Не думают же они, что я мановением палочки превращу руины во дворец? Это невозможно, даже если к делу приступит весь состав чаровников конторы! Да и палочек волшебных не существует…

Подчиняться я не желала, но тело будто двигалось само по себе. Я пристально посмотрела на пальцы и мысленно велела бросить перо. Не сработало. Но и ставить закорючку на бумаге я не спешила. Впрочем, судя по выражению лица бородача, это лишь вопрос времени.

Когда моя рука начала выводить на листе вензель, я прекратила бесполезное сопротивление. Но удовольствия Нейту это не доставило. Мужчина с изумлением смотрел на то, что выходило из-под пера, и хватал ртом воздух, будто рыба, выдернутая чайкой из воды…

Мысленно я аплодировала своему магическому иммунитету. В академии я не отличалась прилежным поведением, поэтому не раз была зачарована преподавателями, из-за чего к концу обучения частично могла справляться с наложенными заклинаниями или действием зелья.

Поэтому вместо подписи бородач ошеломлённо рассматривал нарисованный на листе кукиш.

– Две недели, – с трудом шевеля ватным языком, упрямо промямлила я.

– Вы совершенно точно нам подходите, – восхищённо пролепетал Нейт и… пририсовал ещё один нолик к зарплате.

Каюсь, в первый момент было желание подписать это немедленно и забить на контору Ройл, гадов Броди и вечные взыскания за несоблюдение субординации мной или подругой. Хорошо, что зелье всё ещё мешало моим истинным желаниям, поскольку соглашаться на работу, куда тащат на аркане сумасшедших денег и где опаивают зельем, не стоило ни в коем случае.

И в то же время разрастался интерес. Ридан получил должность министра высших чар в столь молодом возрасте не за внешние данные – мужчина должен обладать нетривиальным магическим даром. К тому же он богат, влиятелен и неглуп. Но обитает в разрушенном доме, нанимает прислугу глубокой ночью… Точнее, Нейт нанимает, пока хозяин отсыпается в одной из комнат. И сейчас, глянув на всё под другим углом, я ещё сильнее насторожилась.

Вспомнила грязь на подоконнике и плаще Ридана, из-за которой я приняла мужчину за чаргинала, влезшего в дом. И то, как мужчина был ослаблен. Пах вишней, табаком с горчинкой… Зелья? Возможно, Ридан отлёживался не после попойки, а после магического сражения.

Но зачем им я? Министру телохранитель нужен! Даже не один, а десяток бравых молодцов из отряда противочарного назначения! Во что же я влезла, случайно загнав лиса в этот дом?

– Вот и славно, – услышала довольный голос бородача и вздрогнула.

Задумавшись, я ослабила контроль пальцев, но заметить, что именно они вывели на листе, не успела. Нейт выдернул свиток, будто боялся, что я его порву, и, свернув в трубочку, доброжелательно улыбнулся:

– Обед в полдень, госпожа Дион. Приступайте к работе.

Глава 6

Я уселась на подоконник в гостиной и уставилась на разгромленную комнату.

– Здесь будто наши ребята из зачистки поработали, – пожаловалась Циаре по переговорному устройству. – Словно кто-то что-то искал, очень и очень тщательно, даже под обоями и паркетом. А потом запустили чаромодифицированного зверя, чтобы замаскировать результаты деятельности.

– О да, – невесело хмыкнула госпожа Ройл. – Твари Броди могут замаскировать кого и что угодно. Закатают в пол и скажут, что так и было… Кстати, как там наш хвостатый друг?

– Бальтазар! – вскочила я, в ужасе понимая, что оставила енота более чем на час.

Сначала этот странный завтрак, за которым я встретила отмытого и богато одетого вчерашнего «чаргинала». Невероятно невозмутимого, несмотря на то, что я за пару мгновений и щепотку зелья научила мужчину летать… И с разгона бодать стволы.

Застонав, я повинилась:

– Наверняка уже влип в неприятности. – Слезла с подоконника и потопала в сторону комнаты, где оставила Бальтазара. – Сейчас я найду енота и…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– И заодно найдёшь лиса, – сурово перебила меня подруга. – Затем свалишь из этого странного места и спасёшь нас всех!

– Сбежать? – проворчала я, недовольная тем, что меня так легко обвели вокруг пальца. – Думаешь, Нейт не стал зачаровывать договор?

– Неизвестно, что ты там написала, – утешила меня подруга. – Я знаю тебя, Дион! Вряд ли ты поставила подпись. Скорее, там неприличное слово. Или даже несколько. Красиво зарифмованных!

– Не хочется рисковать, – внимательно осматриваясь, возразила я. – Помню, на своей первой должности я получала по прыщу за каждую опечатку… А ты знаешь, что правописание не мой конёк!

– Попробуй совместить, – предложила Циара. – Будешь экономкой на полставки! Чем занимаются экономки?

– А я знаю? – открывая дверь в комнату, огрызнулась я. – В договоре было что-то о продуктах и чистоте…

– Продукты я доставлю, – деловито заявила она и усмехнулась: – А чистоту тебе Бальтазар устроит. Обчистит хозяев так, что те будут рады от вас обоих избавиться.

– А ведь это мысль! – осматривая комнату в поисках енота, ехидно оскалилась я. – Нейт же не знает, что я поставляюсь по акции «два по цене одного»! Думаю, пора его познакомить с моим мохнатым помощником…

Когда я заглянула под кровать, по дому прокатился громкий и протяжный вопль. Встрепенувшись, я прикинула, что звук, скорее всего, идёт со второго этажа.

– Кажется, знаменательная встреча уже состоялась.

Но не успела я порадоваться, как раздался шум льющейся воды.

– О нет! – Циара тоже услышала его. – Айлин, если слуга министра погибнет от лап Бальтазара, то нас уже не уволят, а посадят. А енота ликвидируют!

– Свяжемся позже, – отключилась я и, подхватив юбки, побежала на второй этаж.

Крики становились всё глуше и всё чаще прерывались музыкальным бульканьем, поэтому я прибавила скорости, широкими прыжками перескакивая через сломанную мебель. Бег с препятствиями закончился внезапно, когда я увидела огромный аквариум, в котором барахтался Нейт.

Бальтазар, перегнувшись через стеклянную стенку, с маниакальным блеском в глазках-бусинках тщательно простирывал бороду невезучего мужчины.

– Буль, – вытаращившись, позвал меня Нейт. – Спас… Буль!

– Спокойно, – выставив руки ладонями вперёд, я начала приближаться очень медленно и плавно, стараясь не делать резких движений. – Прекратите сопротивляться!

– Если я… Буль! – заныл мужчина, периодически выныривая на поверхность. – Я же… Буль!

– А если не расслабитесь, то скоро буль-буль, – прошипела я и улыбнулась еноту. – Бальтазарчик, что ты делаешь?

– Что?! – возмутился Нейт. – Топит… Буль-мя!

– Не-ет, – с улыбкой покачала я головой и сделала ещё шаг. – Он же стирает вашу замечательную бороду. Так, пушистик?

– Айлин, осторожно, – раздалось из поясного мешочка. Видимо, начальница снова подключилась. – У тебя есть печенья?

Я процедила крепкое словцо, но вспомнила про бисквиты с клубникой и зефирками. Вытащила из кармана свёрток и протянула, показывая вкусняшки.

– У тебя, наверное, сахар в крови упал, раз поработать захотелось, – сочувственно предположила я. – Может, перекусишь?

Енот учуял запах еды и замер, принюхиваясь. Я не шевелилась и умоляюще смотрела на бородача, который слабо побулькивал под водой. Лишь бы продержался ещё немного, пока разумная (и голодная) суть Бальтазара не пересилит животную, искажённую зельями Броди до безумия.

– Смотри, зефир. – Я бросила кусочек себе в рот, и длинные, морщинистые, как у старушки, пальцы енота разжались. Нейт, всплеснув руками, судорожно всплыл на поверхность. Отплёвываясь, ухватился за стеклянную стенку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– Ум-м, вкусно! Сла-адко!

Бальтазар спрыгнул с аквариума и бросился ко мне, отбирая лакомство. Я же схватила енота в охапку и, крякнув от тяжести, засунула в шкаф вместе с едой.

– Не-ет! – взвыл мокрый, но тщательно выстиранный Нейт. – Там же моя одежда!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.