Паучья вдова. Том 2 - Анастасия Медведева Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анастасия Медведева
- Страниц: 63
- Добавлено: 2023-05-06 16:13:00
Паучья вдова. Том 2 - Анастасия Медведева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Паучья вдова. Том 2 - Анастасия Медведева» бесплатно полную версию:Что с этим миром не так?.. Только, вроде, свою жизнь наладила – разобралась с мужем-захватчиком, получила долгожданную свободу, начала, наконец, своим новым тельцем заниматься, чтоб не пугать саму себя из зеркала… как у меня опять ворох проблем! Наследница в гости пожаловала, решив меня подружкой своей сделать, убийца в замок забрался, поставив крест на моей мечте о тихой мирной жизни, а в гостиную образовалась очередь из женихов, отобранных самим императором.
Я терпела, как могла, правда. Но женихи стали последней каплей.
Может, стоило предупредить местную знать, что злить меня строго запрещено?
Паучья вдова. Том 2 - Анастасия Медведева читать онлайн бесплатно
– Если учесть, что техники сокрытия силы не существует… – протягивает Тэн-Сау, – склонен ко второму варианту. Но это что-то из разряда невероятного.
– Искать слабого заклинателя – задача непростая. Их тысячи, – нахмурившись, произносит принцесса Дал-Лим, – но почему вы говорите о том, что техники сокрытия силы не существует? Разве графиня Дайго – не прямое доказательство обратного?
Поджимаю губы, бросив напряжённый взгляд на мужчину у стены.
Теперь только от него зависит, будет ли раскрыт мой секрет.
– Тэн-Сау прав. Такой техники не существует, – спустя пару секунд произносит тот, глядя на моего управляющего.
– Но как же?.. – растерянно протягивает наследница.
– Это та информация, которая не должна покинуть данную комнату. – Охотник переводит взгляд на дверь, и я чувствую – он проверяет коридор на наличие шпионов.
Уж не знаю – как…
– У графини на груди висит подвеска в форме паучка, – начинает пояснять Рэн, а у меня от первых слов едва глаза не расширяются.
Ох, фантазия моя, фантазия…
– Это тотем, который имеет функцию впитывать в себя излучение силы, – продолжает Охотник.
– Разве такое возможно? – Глаза наследницы округляются.
– Возможно, – киваю. – Это сокровище досталось мне от первого мужа.
– Кто изготовил для него этот тотем? Я хочу такой же! – Принцесса Дал-Лим требовательно смотрит на Охотника.
– Этот человек мёртв. Знание утеряно вместе с ним, – произносит он.
– Правильно ли я понимаю, что графиня способна скрывать свою силу? – протягивает Тэн-Сау.
– Только до того уровня, который вы ощущаете сейчас, – отвечаю ровно.
– Вы утверждаете это. Но как мы можем проверить данное утверждение? – подняв бровь, спрашивает управляющий.
– Думаете, у тотема есть ещё одна функция? Скрывать мою силу полностью? Или, может, чего уж мелочиться, скрывать от Охотника все мои злодеяния? Я же сама себе его и заказала – ещё до того, как родилась! – выдаю на полном серьёзе и несколько секунд жду, дойдёт до них или нет.
Вроде дошло.
Но со скрипом.
– Конечно, я не хотел поставить ваши слова под сомнение… – протягивает Тэн-Сау.
– Я слегка подустала от вашего вранья, – признаюсь абсолютно честно, прерывая его. – Вы хотели поставить под сомнение мои слова, мою честность и всю меня – если бы это было возможно. Вы всё время только и занимаетесь тем, что обвиняете меня, потом извиняетесь, а потом опять обвиняете.
– Графиня… – Управляющий склоняет голову, но я вновь его перебиваю:
– Ещё раз я услышу, уловлю или почувствую намёк на обвинение в мою сторону, и вы будете высланы отсюда. Это не предупреждение. Это констатация факта: моё терпение исчерпано.
– Не знала, что вы можете быть такой… – неожиданно подаёт голос наследница.
– Какой? – спрашиваю у неё.
А потом вспоминаю, что в её присутствии я старалась вести себя максимально вежливо.
Что ж, сегодня день открытий…
– Такой грубой, – произносит принцесса Дал-Лим, сведя брови.
Так… Возможно, мне не стоило демонстрировать свою грубость при наследнице…
А, какого черта!
– У меня нет мужа, который мог бы вступиться за мою честь, – развожу руки в стороны, – так что приходится осваивать все умения, необходимые для управления. В том числе – умение без долгих раздумий вышвырнуть со своей территории человека, намеренно «забывающего» о субординации.
Сказав это, поворачиваюсь к Тэн-Сау. Очень надеюсь, что намёк понят.
Наш с ним разговор часом ранее должен был хоть что-то прояснить в его головушке.
Но, кажется, делать выводы – не по части моего нового управляющего.
– Удивительное… преображение, – протягивает наследница, складывая руки на груди.
– Не стоит тратить силы на ругань. Скоро здесь будет император, и нам необходимо дать ему хоть какие-то сведения, кроме наших догадок, – произносит Охотник, ставя жирную точку в нашем споре.
– Я хочу есть, – принцесса резко разворачивается и выходит из гостевой.
Запрокидываю голову, прикрывая глаза.
Мне кажется или это уже откровенный саботаж?
Вот только кому это надо – узнать, кто убийца подруги наследницы? Мне? Или ей?
Этот преступник не тронул меня и даже грязи в моём замке не развёл.
Грубо? Зато по факту.
Что не так с этой мелкой?!
– Я распоряжусь, чтобы накрыли в зале. – Тэн-Сау выходит из гостевой вслед за принцессой.
– Может, я чего-то не понимаю? – Опускаю голову и перевожу взгляд на Охотника.
– Многого, – безапелляционно заключает мужчина.
Закатила бы глаза, если бы информация не оказалась для меня ценной.
Что я упустила?
– Смерть этой девушки не пугает наследницу, – произношу чётко.
– Вы не можете этого знать, – звучит ровный голос.
– Ей безразличен процесс поиска ответов, – замечаю я.
– Она в курсе, как он должен проходить и кто этим должен заниматься. – Рэн тоже поворачивает голову в мою сторону и встречается со мной взглядом.
Ага, это меня так ласково прозвали «любительницей»?..
– Хотите сказать, я лезу не в своё дело? – уточняю у него.
Мужчина молчит, глядя в сторону.
– Это мой замок, – напоминаю.
– Именно поэтому мы и согласились на эту… беседу, – отзывается Охотник, отрываясь от стены.
– Может быть, я действительно наивно выгляжу, предполагая разные варианты… порой, даже абсурдные, – мягко произношу, растягивая слова, – но я хотя бы имитирую расследование. В отличие от вас.
– Долго будете припоминать мне дело вашего телохранителя? – чуть резче спрашивает мужчина.
– Я знаю, что вы защищали потенциального Мастера, – смотрю чётко на него, дожидаясь ответного взгляда… слегка удивлённого, к моему удовлетворению, – но также я знаю, что вы защищали интересы императора, который надеялся на то, что потенциальный Мастер станет его сторонником. Когда-нибудь в будущем. Когда забудет о том, что его телохранителя казнили без причины, – припечатываю в конце.
– Никто и не надеялся на понимание, – Рэн проходит на середину комнаты, убирая руки в карманы, – но лет через пять вы сможете оценить этот дружеский жест.
– Жду не дождусь, когда эти пять лет наконец пройдут, – растягиваю на губах улыбку.
– Если доживёте, – спокойно отвечает Охотник.
– Это угроза? – недоверчиво усмехаюсь.
– Это предупреждение от человека, видевшего в жизни многое. Вы слишком выделяетесь на фоне местной знати. Это может привлечь к вам ненужное внимание, – произносит мужчина.
– Если судить по последней встрече с Тай-Вэем и его братцем, меня довольно сложно убить… В отличие от подружки наследницы, – заканчиваю выразительно.
– Если вы думаете, что мы этим не займёмся… – начал было Рэн.
– О, естественно, вы этим займётесь. Когда преступник уже пересечёт границу графства. – Замечаю недовольство на лице мужчины и добавляю спокойно: – Я в курсе, кто вас тормозит. И понимаю, что вам сложно. Потому что вы один.
А нарушителей много…
Этого я вслух не произношу, но подразумеваю. И, думаю, он меня понимает.
– О том, что произошло этой ночью, – произносит Охотник.
– Говорите тише, Тэн-Сау обладает потрясающим слухом, – предостерегаю негромко.
– Он
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.