Революция кукольной принцессы (СИ) - Кенли Мэри Страница 5

Тут можно читать бесплатно Революция кукольной принцессы (СИ) - Кенли Мэри. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Революция кукольной принцессы (СИ) - Кенли Мэри

Революция кукольной принцессы (СИ) - Кенли Мэри краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Революция кукольной принцессы (СИ) - Кенли Мэри» бесплатно полную версию:

Принцесса была прекрасная. Но сказка была... Ужасная.

В той сказке боль, смерть, предательство и разбитые чувства усеяли дорогу осколками. Но глупой принцессе дан второй шанс пройти по тому же пути...

Над империей сгущаются тучи и ей нужно успеть распутать клубок чужих заговоров до часа истины. Главное - сберечь собственное ненадёжное сердце, ведь нового раскола оно просто не выдержит.

Тогда почему Киана продолжает отчаянно тянуться к тому человеку...?

Вскоре у трона вспыхнет последняя битва. Наследник. Неверный брат. Два герцогства. И злейшая соперница.

Никто не говорил, что будет просто. Но только так можно изменить судьбу.

Революция кукольной принцессы (СИ) - Кенли Мэри читать онлайн бесплатно

Революция кукольной принцессы (СИ) - Кенли Мэри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кенли Мэри

— Эрнст!

В голосе Аглесс сквозила непривычная тоска. Наследник обернулся, вопросительно вскинув бровь.

— Эрнст, ты… Ты завтра будешь убивать животных?

— А? Ну, я это не очень люблю, но придётся, - рассмеялся он, - спокойной ночи, Киана.

Девушка закрыла дверь, несчастливо усмехнувшись. Мадлен в данный момент отсутствовала. Кажется, убежала с другими горничными разгуливать по ночному саду, собирая сплетни Летнего дворца.

А Киана… Она корила себя за глупость. Конечно, ей хотелось спросить вовсе не про охоту. Вопрос, едва не сорвавшийся с девичьих уст:

«— Эрнст, ты хоть однажды был искренен со мной?»

Почему… Почему её семья такая…?

Прежний мир, который полнился машинами и лишен магии… Казался куда более тёплым и родным.

Там была мама. Строгая, но справедливая женщина, с которой опасно спорить… Однако, она всегда могла утешить и помочь.

Там была сестра. Игривая, трудолюбивая, порой слишком беззаботная… С которой всегда можно было поговорить по душам.

Там была Айри. Маленькая девочка, которая на прощание получила от тёти лишь сказку с сомнительным финалом.

«Я так скучаю по ним» - Киана всхлипнула, закрывая лицо руками. Ей не хватало любви, заботы, не хватало понимания и защиты…

Не хватало семьи.

«Открой глаза, родная. Открой глаза и посмотри на этот мир. Рано или поздно… Ты создашь свою собственную семью и обретёшь свободу» - шепнула принцесса своей тоскующей душе.

Глава 3

Императорская охота. Главное событие второго дня, ради которого аристократы проснулись на рассвете. Породистые лошади должны были отвезти их в приготовленные охотничьи угодья, где в огороженных лесных зонах начиналась азартная охота на разнообразную дичь.

Конечно, тот, кто принесет наиболее ценную добычу Расцвета, награждался венком из золотых птичьих перьев и нарекался Почётным Рыцарем праздника. На третий день он удостаивался чести сесть рядом с императорской семьей. А также, получал солидный денежный приз.

Но в основном дворян интересовали вовсе не золотые монеты, а возможность получить влияние, выставив себя в положительном свете перед императором. Поэтому, многие готовились к этому дню долгие месяцы.

Даже Киана поймала настроение всеобщего нетерпения, придирчиво осматривая свой наряд. Плотное платье для верховой езды оливкового цвета с очаровательным жакетом и стильной шляпкой. Возможно, в нём будет немного жарко, но оно выгодно подчеркивало фигуру принцессы, несмотря на довольно пышную юбку.

Но главный аксессуар, конечно же, подарок Охры. Дамский револьвер, эта изумительная вещица, добавляющая несколько баллов уверенности в себе.

Девушка оглянулась на Эрнста, чей костюм превращал его в галантного ловчего. Перед началом официальной охоты светской мероприятие продолжается, просто в иной обстановке и с другими правилами.

Там, где за остроумными беседами скрещиваются иллюзорные клинки умелых стратегов. Только глупец не воспользуется шансом проявить себя.

И Эрнст явно собирался продолжить накапливать полезные связи. Что же касается Кианы… По приезду на место празднования она изучила золотой шатёр Аглесс придирчивым взглядом и отвернулась, решив временно затеряться в праздной толпе.

Здесь, на огромном поле, приготовили отдельную дамскую зону для утомлённых леди на время активной фазы охоты. Конечно, некоторые женщины могли и поучаствовать в ней, но их допускали только на малую территорию, где самые опасные звери – белки, да кролики.

Для участия в серьезных игрищах необходимо предъявить доказательства, подтверждающие умение сряжаться.

«Само собой, мужчинам ничего доказывать не нужно. Даже если они ни разу в жизни не держали в руках мушкеты» - саркастично усмехнулась Киана.

Впрочем, не то чтобы она горела желанием пройти в опасную зону, где водились дикие кабаны и волки. Принцесса отошла от шатров, найдя укромное место под сенью деревьев.

Здесь можно было немного успокоиться. Личные слуги остались в Летнем дворце, таковы правила Императорской охоты. Оттого никто не тревожил покой Аглесс.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Некстати вспомнились слова Рейнара Эзреда:

«– Я буду ожидать новой встречи на охоте»

Но Киана не была готова с ним увидеться. Ещё слишком рано, она не просчитала все риски…

—… Это правда, что в Калне волнения? – взволнованный женский голос ворвался в сознание.

Похоже, не только принцесса искала себе укромный уголок. Некоторые решили использовать отдалённое место для весьма интересного разговора…

— Я слышала… Нет, я правда слышала, что там сейчас неспокойно. Мой муж говорил о вооруженных столкновениях на улицах… Хотя это стараются скрыть, но всё равно…

Женщины начали отдаляться, оставляя Киану в укрытии с тяжёлыми мыслями.

«Это не должно было случиться так быстро. Или…? Нет, возможно… В прошлой жизни я просто была до крайности неосведомлённой»

И вновь принцессу охватило предательское чувство неуверенности. Честно говоря, ей было очень трудно удержаться на плаву. Переменных становилось всё больше, но Киана не отличалась великим умом, или стратегическим мышлением полководца. Ей не хватало сноровки.

Если бы девушка получила в свой распоряжение гениальный ум Эрнста, то, возможно, всё сложилось бы иначе. Но в данный момент Киана не тешила себя излишними иллюзиями.

Даже в случае с братом и отцом она могла оказывать изощренное сопротивление исключительно на основе скудных знаний о расплывчатом будущем. На самом деле, принцесса оставалась слабой. В её руках нет реальной силы.

И это плохо. Прямо сейчас Киана в полной мере осознала, насколько уязвимо её положение.

«Нельзя паниковать. Нельзя»

Лёгкая дрожь прошлась по телу. Принцесса рассеянно качнула головой и решила покинуть своё укрытие. Если она надолго пропадёт из виду, Эрнст начнёт что-то подозревать. Его мания контроля слишком велика, чтобы упустить сестру.

Киана вернулась к шатрам, стараясь держаться поближе к многочисленным леди, которые беззаботно щебетали, обсуждая прекрасных кавалеров. Хороших слов не нашлось разве что для бастардов, что также присутствовали на празднике…

— О, ну почему они снова здесь?

— Мы ничего не можем сделать, они ведь тоже носители императорской крови… Но как досадно!

— Мама запретила мне приближаться к ним. Говорит: так мы можем навлечь гнев императрицы.

Киана невольно усмехнулась, переводя взгляд в сторону. Она успела навести справки об отверженных сыновьях монарха.

Ховард и Франклин – братья двойняшки, почти неотличимые друг от друга. Их мать – мадам Байру, раньше являлась дворцовой горничной, которой повезло оказаться в постели императора.

В конце концов, эта женщина выжала из титула наложницы всё, что могла. Она получила драгоценные подарки, забеременела и после была отослана. Его Величество щедро одарил её собственным поместьем, денежным содержанием и выдал замуж за отставного рыцаря.

А вот Болдуин, другой бастард императора, являлся сыном экзотической танцовщицы. От матери он унаследовал смуглый оттенок кожи и раскосые глаза. Киана не была в этом уверена, однако, ходили слухи, что император до сих пор иногда встречается с той танцовщицей, что делало Болдуина тёмной лошадкой.

Три бастарда поддерживали хорошие отношения друг с другом и особо яро недолюбливали Альберта Эзреда. Конечно, только дети Байру открыто выражали свою позицию, но принцесса полагала, что и Болдуин их поддерживает.

Проблема заключалась в том, что раньше эти молодые люди старались не привлекать к себе лишнее внимание. Как и многие другие, они искали влиятельных спонсоров и союзников, но не особо рьяно. Их положение в светском обществе считалось грязным. Не каждый готов общаться с бастардами, пусть даже и императорскими.

Однако, в последнее время всё изменилось. Как и говорили на чаепитии Флетчер, отверженные сыновья вдруг стали проявлять невиданную доселе активность, граничащую с наглостью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.