Тайные связи в Академии Драконов - Анна Алексеева Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анна Алексеева
- Страниц: 110
- Добавлено: 2024-06-17 16:24:44
Тайные связи в Академии Драконов - Анна Алексеева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайные связи в Академии Драконов - Анна Алексеева» бесплатно полную версию:Я была вынуждена стать хозяйкой двух рабов, братьев-драконов. Вернее, кото-драконов. Белый тигр и чёрный ягуар. В человеческом облике у них милые кошачьи ушки и длинные гладкие хвосты. А ещё гора мышц, подтянутые попки и обаятельные улыбки. Они всюду ходят за мной и выполняют указания. Любые. Главных запрета два: им нельзя причинять вред живым существам, а также входить в интимную связь с хозяевами. Но что-то с ними не так. Мои собственные рабы словно следят за мной. И знают обо мне больше, чем даже я сама…
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ КНИГИ
Тайные связи в Академии Драконов - Анна Алексеева читать онлайн бесплатно
Мое раздражение усиливалось еще и тем, что драконица внутри бесновалась, несмотря на мое отвратительное самочувствие. Моя человеческая половина чувствовала себя на грани смерти от лихорадки. А животная на полную катушку включила инстинкт размножения. И этот керри казался ей идеальный отцом для наших будущих драконят.
Мне пришлось настойчиво напомнить себе о том, что у меня неотложные дела в академии Скайхолл, а время не резиновое. И пусть часть меня растекалась карамельной лужей под обжигающим взглядом этого красавчика, благоразумие взяло верх. Из моей груди вырвался тихий предупреждающий рык, и блондинчик все понял с первого раза. Подняв руки в жесте капитуляции, он, наконец, отступил.
– Я буду ждать тебя здесь, феечка, – ухмыльнулся он. – Меня не обманешь, я знаю, какую реакцию вызываю у тебя.
Вот же самовлюбленный тип.
– Всего лишь физиология, – я напоследок щелкнула его по носу и, наконец, покинула доходный дом. Адептам академии полагалось общежитие, и в случае поступления у меня был немаленький шанс больше никогда сюда не вернуться. Поэтому прежде, чем завернуть за угол, я обернулась и окинула притон миссис Гросс прощальным взглядом. С этим местом у меня были связаны не самые радостные воспоминания, и я от всей души надеялась, что Скайхолл подарит мне новые.
Глава 3
Кристин Ле Скар
До площади, от которой отправлялся воздушный дилижанс, я добиралась пешком. По дороге у меня было время подумать, и мысли снова и снова возвращались к “мальчикам”, которых мне было поручено поздравить. Если миссис Гросс думала, что я простила ей эту подставу, то она жестоко ошиблась. У меня просто пока не было возможности отомстить. Но месть – это блюдо, которое подают холодным, и я рассчитывала поквитаться с ушлой теткой. Озабоченные кошаки, скорее всего, действительно рассчитывали получить за свои деньги профессионалку. А нарвались на меня. Поэтому я не сомневалась, что у них к миссис Гросс тоже остались вопросы.
У меня оставалось несколько минут до отправления дилижанса, но, прибыв на стоянку, я была неприятно удивлена. Очередь на воздушный транспорт скопилась такая, что ее хвост загибался в один из проулков. Похоже, я совершила ошибку, не отправившись заранее, потому что, конечно же, все поступающие собрались в одно время и в одном месте. Вздохнув, я потопала в конец очереди. Надежда на то, что я смогу попасть на ближайший рейс, таяла по мере того, как до меня доходил масштаб катастрофы.
Очередь двигалась медленно, и в какой-то момент толпа начала напоминать мне больших неповоротливых птиц, что обитали в ледниках. Люди едва заметно раскачивались, как свежеподнятые зомби, и я едва слышно фыркнула, чем привлекла внимание парня, который стоял впереди. Обернувшись, он окинул меня высокомерным взглядом и недовольно поджал губы. А я только вспомнила, в каком виде выползла из своего подвала – в старом платье и не менее старой шали, которая принадлежала еще моей бабушке.
Вздохнув, я сильнее закуталась в свою накидку, чтобы не растерять остатки тепла. А спустя несколько мгновений в воздух взмыл переполненный дилижанс, унося с собой мою надежду вовремя прибыть в академию.
Если верить расписанию, до следующего рейса было полчаса, а народу в очереди не убавилось. Позади меня тоже скопилась приличная толпа, и все они, судя по всему, тоже опаздывали. Будто в насмешку над сложившейся ситуацией небо разразилось мелким холодным дождиком. Я промокла в мгновение ока, потому что даже не подумала взять зонт. Которого у меня, впрочем, все равно не было.
Неподалеку от места посадки в дилижанс расположился навес на случай непогоды, но все пространство под ним оказалось занято. Судя по всему, многочисленными родственниками одного из адептов, которые пришли проводить его. Мой тоскливый взгляд то и дело возвращался к этому шумному, беспокойному семейству, где я насчитала не менее десятка детей, каждый из которых так и норовил устроить какую-нибудь шалость.
Я плотнее закуталась в шаль, хотя она уже не спасала меня ни от холода, ни от влаги. Волосы потяжелели, и боковым зрением я заметила возле висков первые завитушки. Проклятие. Когда доберусь до академии, моя прическа будет напоминать заросли бешеного огурца.
Документы, которые я со всей любовью и заботой прижимала к своей груди, стараясь уберечь от непогоды, начали намокать. Тихо выругавшись, я слегка согнулась, чтобы укрыть своим телом самое драгоценное, но мне пришлось резко разогнуться, когда позади раздался незнакомый голос.
– Мисс Ле Скар?
Обернувшись, я увидела мужчину, одетого в длинный непромокаемый плащ с надвинутым на голову капюшоном.
– Допустим, – настороженно ответила я. Откуда этому мужчине знать мое имя? Мы где-то встречались ранее? Учитывая мою ужасную память на лица, такое вполне могло произойти.
– Простите за беспокойство, мисс Ле Скар, и за чрезмерную наглость, но мой наниматель хотел бы встретиться с вами для приватной беседы.
А кто его наниматель?
Но я уже отрицательно качала головой, даже не успев толком обдумать предложение.
– Простите, но я вынуждена отказаться.
До следующего дилижанса осталось не более пятнадцати минут, и я рассчитывала в него впихнуться, пусть даже это будет стоить мне пары сломанных ребер и отдавленных ног.
– Боюсь, мисс, я вынужден настаивать. Мой наниматель…
– Вы хотите, чтобы я начала кричать? – угрожающе рыкнула я.
Может, со стороны я и выглядела мелкой и беззащитной, но встреча с керри показала, что я вполне в состоянии за себя постоять.
– В этом нет необходимости, – мужчина вздохнул и откинул с головы капюшон, открыв коплю ярко-алых волос, по которой я безошибочно определила в нем дракона из клана Саргон. Его лицо, однако, все еще казалось мне незнакомым. – Дело в том, что не далее, как вчера, вы спасли жизнь моему нанимателю, и он хотел бы вас отблагодарить.
– Спасла жизнь? – вырвалось у меня.
А потом память услужливо подкинула картину, как я на бегу сбила с ног закутанного во все черное незнакомца, и в момент столкновения из его руки выпало оружие.
Конечно, как я могла забыть, ведь из-за этого случая даже события с керри отошли на второй
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.