Майя Хоук - Звездные женихи для матери-одиночки (Одиссея-2) - Майя Хоук Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Майя Хоук
- Страниц: 56
- Добавлено: 2024-08-26 21:10:10
Майя Хоук - Звездные женихи для матери-одиночки (Одиссея-2) - Майя Хоук краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майя Хоук - Звездные женихи для матери-одиночки (Одиссея-2) - Майя Хоук» бесплатно полную версию:## Аннотация к книге "Звездные женихи для матери-одиночки"
Эти двое спустились с неба, когда на моей планете произошла катастрофа, и увезли к далеким звездам, потому что почувствовали истинную связь. Вроде бы отличное начало. Если бы все было так просто! Не стоит забывать, что эти двое с Альтерры и разбавлять чистую кровь сильных и могущественных инопланетян там считается святотатством. Указанием Рады Эветт было избавиться от меня, но у нее получилось только сделать так, чтобы мы расстались. Как выяснилось, не навсегда… Вторая часть "Одиссеи для незамужней". Можно читать отдельно.
Майя Хоук - Звездные женихи для матери-одиночки (Одиссея-2) - Майя Хоук читать онлайн бесплатно
- Частично, — признается мой запертый сосед и прибавляет. - Ты должна прийти ко мне.
— Нет, — живо вспоминается то, что Доракс мне обещал.
Много странного и неприличного, что может со мной сделать этот огромный блондин.
- Он запер меня здесь...
Киваю. С этим не поспоришь, но хотелось бы думать, что Доракс сделал это на благо всех, как он меня лично и заверял.
- Меня, старшего офицера! – шипит Миллс. - Да как этот слизняк посмел?!
Похоже, кое-в-чем Доракс все-таки был прав насчет характеристики своего товарища: это офицер.
- Пожааалуйста, - Миллс переходит на умоляющий тон. И я замираю, не зная, что ответить.
— Он хочет голодом меня уморить! - Миллс явно начинает атаку.
- Он не дает тебе есть?! - вздрагиваю.
Не понаслышке знаю, что такое голод и подобного я бы не пожелала вообще никому.
Миллс как-то очень провокационно замолкает, а потом начинает говорить таким бархатным голосом, от которого у меня все плывет перед глазами.
- Иди... ко мне...
Не понимаю толком, как откидываю плед, как поднимаюсь с кровати и делаю первый шаг в неизвестность. Как отъезжает в сторону полупрозрачная дверь. А следом я падаю в чьи-то крепкие объятия и первое время пытаюсь бороться с сильными руками, а потом мне в глаза бросаются фиолетовые татуировки и это заставляет протрезветь. Проклятие! Я опять это сделала! Но тут я замечаю, что бьющих в воздух молний вокруг нет. А потом понимаю, что, кажется, Доракс обмотал руки какой-то светоотражающей тканью.
- Как хорошо, что я умею улавливать электромагнитные волны, — произносит он и я замечаю, что лицо нашего пилота стало еще более бледным. Он повышает голос, как будто собираясь докричаться до Миллса, оставшегося за дверью. - Даже если забыл в каюте коммуникатор, я понимаю, что мне хотел передать один безголовый крелл!
В это время раздается сильный удар и в коридоре отлетает часть обшивки, но Доракс держит меня крепко и я практически не сдвигаюсь в его руках. Приподнимаю голову и замечаю гримасу боли на лице моего спасителя. Это кажется мне таким странным, а потом я понимаю похоже все это предосторожность: и светоотражающая ткань и крепкая хватка. Доракс боится того, что я его коснусь!
А Миллс в это время продолжает колотить по стене в собственной каюте. Теперь, когда замолкает коммуникатор, его голос едва различим, но я все равно могу кажется понять из-за чего альтерранский офицер беснуется. Его слова заставляют меня похолодеть.
- Не он один умеет ловить электромагнитные волны, красавица! - орет Миллс. — Я тоже! Иначе как бы я понял, что он заключил соглашение с Радой!
Это имя кажется мне знакомым. Кажется, так звали невесту офицера звездного флота.
- Иди ко мне, девочка! Я сделаю тебя принцессой!
- Миллс не понимает, что несет, - говорит Доракс. - Им управляет жажда. Будь я чистокровным, наговорил бы и не такого.
Глаза моего спасителя приглушенно светятся. Доракс аккуратно придерживает меня за локоть и пытается увести вдаль по коридору.
— И тут творилось бы непонятно что, - прибавляет мой помощник.
— Это измена! — орет Миллс в своей каюте. — Ты договорился о том, что Рада даст тебе вольную!
— Захлопнись! - неожиданно оборачивается назад Доракс.
- Пару нельзя разлучать по Величайшему Кодексу!
После этого следует такой удар, что нас обоих сносит с ног. Доракс ударяется об обшивку спиной, выражение боли легко читается на его лице.
Я бросаюсь на помощь и останавливаюсь, едва не тронув мужчину. Бинты вместе с жилеткой съезжают в сторону и открывают мне то, что я побоялась бы увидеть у рядового поселенца.
— Когда он на тебя напал? — шепчу.
Доракс открывает глаза.
- Ты про гигантскую черную тварь, которая двигатель пыталась слопать, - цедит он сквозь зубы.
- Да, флокс.
Это огромное шестилапое существо, каждый удар которого оставляет ядовитый шип в теле жертвы. Его оружие нужно для того, чтобы обездвижить и уничтожить. Удивительно, что Доракс продержался так долго. Яд флокса использовали мои соплеменники для того, чтобы медленно травить своих врагов. В конце концов он приводит к тому, что отказывают все внутренние органы. Флокс, очевидно, выбрался наружу, уловив непривычную вибрацию.
- Мне надо обработать рану.
- Тебе нельзя меня трогать, - шипит Доракс.
- Ты умрешь, если я не достану ядовитую иглу, - после этого мы встречаемся взглядами. - И тогда у меня и у Миллса останется куда меньше шансов на то, чтобы долететь куда нужно.
Доракс кивает.
— Тогда я использую средство, которое усыпляет.
Мы вместе идем в медицинский отсек и меня беспокоит то, что мой спутник заметно пошатывается. Пару раз я чувствую себя готовой подставить ему плечо, но в последний момент останавливаюсь. Когда мы добираемся до места, Доракс оборачивается ко мне и пристально смотрит в глаза. Затем запрыгивает на горизонтально стоящий стол, как раз тогда, когда я нахожу знакомое мне оборудование - гамма-нож для отсепаровки тканей.
И тут только я замечаю, что жидкости в ампуле осталось буквально на дне. Доракс колет себе в плечо препарат и укладывается.
- Надеюсь, ты не будешь против того, что я не целиком разделся, — в конце фразы его веки тяжелеют, а голос начинает звучать смазано.
— Нет.
Не понимаю, зачем я произношу это и кому адресована моя речь. Той самой Раде, которая, по словам Миллса заключила с Дораксом соглашение о свободе?
В любом случае меня это не касается. Надеваю полупрозрачные перчатки и разрезаю бинты.
Как только я приближаю собственные руки к груди мужчины, то вижу, как по его коже пробегает электрическая рябь. Удивительно красиво! В это время автоматизированная система, к которой я только что подключила датчики, выдает мне отчет: похоже, жить пациенту осталось всего ничего.
Глава 6
Холодею. такого не может! Мне надо работать и скорее, вместо того, чтобы пялиться на странное, окружающее Доракса сияние! Как хорошо, что здешние технологии, хоть и сильно шагнули вперед, в чем-то сохранили принципы, знакомые моим предкам, и я по универсальным знакам поняла, что мне нужно делать!
Принимаюсь за работу, закусив губу. Проклятие, если бы мы еще хоть чуть-чуть затянули, Доракс уж точно был бы мертв. Теперь у него остается шанс, хоть и небольшой. Я делаю все, что от меня зависит со всей тщательностью, на которую способна. Ведь, в самом деле, если Доракс не выживет, я не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.