Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Валерия Михайловна Чернованова
- Страниц: 71
- Добавлено: 2024-11-11 21:16:00
Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова» бесплатно полную версию:«Раннвей Делагарди бежала от кошмаров прошлого, я – от разочарования, предательства и боли. Мне достались её тело, сила и пугающие воспоминания, но я смогла похоронить их в самых потаённых уголках своего разума.
Эндера Делагарди жена никогда не интересовала и, кажется, он даже обрадовался, когда она пропала. Но почему-то она вдруг срочно ему понадобилась… Точнее, я в теле Раннвей.
Отказать ему не имею права – палачам не отказывают. Вот только соглашаясь стать женой на год, я не подозревала, что в довесок к титулу и богатствам получу опасные тайны Раннвей, которые теперь придётся разгадывать…»
Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова читать онлайн бесплатно
Она снова улыбнулась, на этот раз светлее, ярче, а потом на миг сжала мои пальцы. И тут же поспешила к выходу. Выскользнула за дверь, к змее, оставив нас одних на поле боя. Увы, эту битву мы проиграли.
Но войну обязательно выиграем.
Глава 2
Увы, набиться дракону в попутчики не вышло. Не то чтобы Делагарди заартачился, просто объяснил, разведя руками:
– Туда, где держат Ливен, впускают только офицеров высшего ранга. А к королю… Может пройти не один час прежде, чем он соизволит меня принять. Если вообще соизволит…
На лице «мужа» появилось одно из тех выражений, которое откровенно намекало, что он не считает убийство монарха таким уж страшным деянием. Я уже тоже так не считала… Куда страшнее была реальность, в которой государством управляет капризный старик, подверженный чужому влиянию.
Оставалось надеяться, что Эндеру удастся с ним увидеться и тоже на него повлиять.
– Я бы хотела проведать Александра. И Вернера.
Дракон вопросительно вскинул брови. Видимо, в высших кругах было не принято, чтобы леди проведывала своего телохранителя. И уж тем более семейного шофёра. Но понимая, что я не совсем леди и что у этой не-совсем-леди шило в одном месте, решил не тратить время на споры и лишние разговоры.
– В госпиталь тебя отвезёт Бальдер. Только туда и обратно.
– Обещаю.
Я без особого энтузиазма покосилась на дворецкого, но так как больше везти меня было некому, спорить тоже не стала. Было видно, Бальдер и сам не горит желанием проводить время с нелюбимой хозяйкой, но приказы любимого хозяина не оспаривались и сомнению не подвергались.
Поклонившись, почти почтительно, он проговорил:
– Когда леди будет угодно, я подготовлю машину.
– Можете готовить. Я соберусь быстро.
– Ты даже не позавтракала, – напомнил Эндер.
Слабо улыбнувшись, сказала:
– Нет аппетита.
И настроения, если честно, тоже особого не было, но я запретила себе киснуть. Попрощавшись с временным мужем, поднялась наверх, чтобы по-быстрому превратиться в герцогиню. Не терпелось не только увидеть Мориана с водителем, но и Вильму. Надеюсь, с ней всё хорошо. Надеюсь, она уже оправилась после воздействия той дряни и хотя бы за неё не придётся волноваться.
К счастью, так и было. Не успела машина выехать за ворота, как на заднее сиденье рядом со мной невесомой дымкой опустился призрак. Старушка не была ни бледной, ни прозрачной. Правда, и привычной живости я в ней не ощущала.
Одарив мою руку невесомым касанием, поинтересовалась:
– Кудрявая змея забрала девочку?
Я грустно кивнула.
– Вот уж чудовище в юбке! – в сердцах выплюнула старушка. – На что только не пойдёт, чтобы приложить лапы к наследству брата! Представляю, что сейчас творится с Делагарди. Бедненький… И ты бедненькая, и Эдвина… Из одной передряги не успели выбраться, как тут же попали в другую. Беда прямо со всеми вами. Или какое-то проклятие… Я в эти штучки, конечно, не верю. Но с вами, Женечка, уже готова поверить во всякое.
Вильма горестно завздыхала. Было видно, ей искренне жаль и меня, и Эндера с племянницей.
– Ты-то сама как? – спросила её чуть слышно.
Но проныра за рулём всё равно услышал. Обернулся на миг, бросил невозмутимо:
– Леди что-то сказали?
– Сама с собой разговариваю, – мрачно ответила я, припечатав: – Уж точно не с вами!
– Я в порядке, милая. За меня не переживай. К утру восстановилась и ждала, когда ты выйдешь, – ответила Вильма, после чего кивнула на моего домашнего врага: – А с ним опять что не поделили?
Излить на духа свои возмущения в адрес дворецкого я не могла, только не в машине, а потому просто пожала плечами.
Бальдер же, снова бросив на меня взгляд, поинтересовался:
– Расстроились из подарка мейста Родингера?
– Скорее, разозлилась.
– И правильно, – нравоучительно заметил он. – Так и положено реагировать на столь постыдный презент замужней леди.
– И уж точно так не позволено вести себя дворецкому. Чего вы добиваетесь, Бальдер? – Я даже вперёд подалась, сверля его затылок отнюдь не дружелюбным взглядом.
Я не видела его лица, но по интонации в голосе поняла, что злюка нахмурился:
– Извините, леди, но я вас не понимаю. Желаете, чтобы в следующий раз я поставил вас в известность, минуя хозяина? О таком даже не просите. Я не привык скрывать от него правду и не хочу, чтобы вы втягивали меня в свои женские интриги.
– Зачем вы подбросили мне в спальню цветок и записку? – не выдержала я.
Вильма тихонько присвистнула:
– Я тут посмотрю, у вас настоящая война. А этот красавчик, Родингер, получается, не отступает. Вот уж упрямый малый! И азартен, как любой дракон. Цветочки надумал слать… Ишь ты! Как будто нарочно дразнит твоего дракона. Подзуживает и подзуживает неугомонный.
На некоторое время в салоне паромобиля повисла тишина. Если не считать бормотания Вильмы, которая вроде бы и ругала Родингера, но в то же время казалось, что ей льстит его внимание. Будто и цветы, и провокационная записка были адресованы ей, а не мне.
– Подбросил? – наконец задумчиво протянул Бальдер. Кинул на меня взгляд в зеркало заднего вида и твёрдо сказал: – Извините, леди, но я вам ничего не подбрасывал. Мне, как вы уже могли заметить, давно не пятнадцать.
– Если не вы, тогда кто? – тут же пошла я в наступление.
– Понятия не имею, – невозмутимо отозвался дворецкий. Невозмутимо и как-то уж слишком искренне. – Если хотите, могу допросить прислугу.
Я ничего не ответила. Вернулась мыслями в утро, вспоминая о том, как проснулась от стука в дверь и нашла то, что нашла. Мог ли так пошутить кто-то из служанок? Теоретически – да, но вот логически… Логики в подобной выходке (если её инициатором действительно был не Бальдер) я не видела. Эдвина, будучи под лекарствами, уж точно не стала бы подобным заниматься. Раньше – могла. Ещё как! Но в последнее время отношения у нас стали налаживаться. Плюс вспоминаем про лекарства и возвращаемся к тому, с чего начали: как цветок и записка оказались в моей кровати?
Ещё интересно, почему сорочка была испачкана. Я ведь достала её совершенно чистой из комода, когда переодевалась. Но не могла же я сама отправиться добывать драконий подарок. Зачем? Неужели на нервной почве мозги совсем атрофировались? Ни с того ни с сего вдруг стала страдать сомнамбулизмом?
Этого ещё не хватало…
– Я всё-таки поговорю с прислугой, – так и не дождавшись от меня ответа, сказал Бальдер.
Мы как раз
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.