Фиктивная невеста дракона,или Ходячий кошмар свекрови-тирана - Ксения Винтер Страница 5
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ксения Винтер
- Страниц: 70
- Добавлено: 2026-03-10 11:18:54
Фиктивная невеста дракона,или Ходячий кошмар свекрови-тирана - Ксения Винтер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиктивная невеста дракона,или Ходячий кошмар свекрови-тирана - Ксения Винтер» бесплатно полную версию:Я была простой официанткой, но одно неосторожное действие повесило на меня огромный долг и привлекло ко мне внимание сурового дознавателя, вознамерившегося сделать меня своей любовницей.
Чтобы выплатить долг и избавиться от нежелательного внимания, я согласилась помочь подруге и притвориться невестой её ухажёра.
Задача мне предстоит непростая: перевоспитать свекровь-тирана, чтобы та не мешала спокойно жить молодым. Только есть одна проблема: братом моего фиктивного жениха оказался тот, от кого я так старательно пытаюсь сбежать.
Но ничего, прорвёмся! Свекровь приручим, от нежеланного кавалера избавимся. Ведь рыжие ведьмы просто так без боя не сдаются.
Фиктивная невеста дракона,или Ходячий кошмар свекрови-тирана - Ксения Винтер читать онлайн бесплатно
– Ты не права, – возразила Агата. – Нельзя так разговаривать со своей матерью! Неважно, что у неё дурной характер, и она пытается тебе диктовать, как жить. Она ведь тебя родила и воспитала. Она заслуживает любви и уважения.
Я неопределённо пожала плечами.
С одной стороны, в чём-то я согласна с Агатой. В конце концов, мать одна, а невест и жён у любого мужчины может быть великое множество.
А потом я вспоминаю своего собственного отца, который бросил мою мать с двумя маленькими детьми на руках (Моргану тогда только-только исполнился год), потому что так ему велела его мамочка… И у меня в груди тут же вспыхивает гнев.
– Вот поэтому я и не хотела тебе об этом говорить, – усилием воли погасив яростное пламя в груди, тихо проговорила я. – Это твоя жизнь и твои отношения, и никто тебе не указ, тем более я. – Я грустно улыбнулась. – Просто знай: если что-то пойдёт не так, и вы со Стефаном расстанетесь, ты всё равно не останешься одна – у тебя всегда буду я.
– Я знаю, – Агата светло улыбнулась. – Ты ведь знаешь, что это взаимно? И я тоже всегда тебе помогу, тебе нужно лишь попросить.
На этом я посчитала данную тему закрытой и вернулась к обсуждению обитателей поместья Годард (особенно прислуги).
К тому моменту, как Стефан приехал, чтобы отвезти меня на «семейный ужин», у меня в голове было подробное досье на всех его домочадцев, благодаря чему я смогла заранее составить примерный план действий.
Поскольку моей основной задачей было раздраконить «свекровь», а не налаживать с ней отношения, я не стала сильно заморачиваться относительно своего внешнего вида и надела самое простое платье из имеющихся в моём гардеробе.
До поместья добирались на карете, и Стефан весь извёлся.
– Моя мать порой бывает очень резка, – предупредил он меня. – Я надеюсь, что ты не станешь её бить, если она скажет что-то, что тебя оскорбит.
Я наградила Стефана уничижительным взглядом.
– Я не бью старушек, – заверила я его.
Поместье, как я и ожидала, оказалось большим, и всё в нём так и кричало о богатстве его владельцев. Однако я лишь брезгливо скривилась при виде золотых рам у портретов в холле и вычурной лепнины под потолком – деньги можно было бы потратить и с большей пользой.
– Забыл предупредить, – подведя меня к двери столовой, неожиданно проговорил Стефан, остановившись. – Эти две недели в поместье будет гостить мой брат – он тоже изъявил желание познакомиться с моей невестой. Но не волнуйся, Бернард человек сдержанный, он не доставит хлопот.
Сказав это, он открыл дверь в столовую и галантно пропустил меня вперёд.
Переступив порог и бросив взгляд на длинный стол, застеленный тёмно-зелёной скатертью, я замерла.
Во главе стола сидел тот самый “дознаватель”, из-за которого я и оказалась здесь.
Знакомство
«Что такое не везёт, и как с ним бороться», – обречённо подумала я.
С призрачной надеждой, что «дознаватель» всего лишь случайный гость, а не брат Стефана, я окинула взглядом стол, но кроме пожилой дамы в изысканном бордовом платье здесь никого не было.
А значит, следующие две недели мне придётся провести под одной крышей с человеком, предложившим мне стать его любовницей. За деньги.
«Что ж, нигде наша не пропадала», – решила я и по привычке, как делала это бесчисленное множество раз на работе, растянула губы в дружелюбной улыбке.
– Матушка, Бернард, – Стефан тем временем подошёл ко мне и широко улыбаясь, взял меня за руку. – Разрешите представить вам мою невесту Габриэллу.
Я собиралась вежливо поприветствовать собравшихся, но тут мать Стефана окинула меня презрительным взглядом и заявила:
– Мог бы и посимпатичней невесту себе найти.
Моё желание проявить хоть каплю вежливости и уважения по отношению к этой женщине тут же испарилось без следа.
– Мог бы, – легко согласилась я. – Но те, кто посимпатичней, на него бы никогда не позарились, так что пришлось брать то, что есть.
Лицо леди Малвэйн аж на мгновение перекосило.
– Давайте ужинать, – тут же поспешил Стефан вмешаться и повёл меня к столу, причём явно собираясь усадить рядом со своим братом.
Ну, уж нет! С этим типом я точно сидеть не буду.
– Мальчики отдельно, девочки отдельно, – пошутила я и бесцеремонно уселась на стул рядом со «свекровью», тем самым вынудив Стефана занять место рядом с братом. И тут же с преувеличенным восторгом обратилась к хозяйке дома: – Я так рада познакомиться с вами, леди Малвэйн! Стефан столько о вас рассказывал. Уверена, мы непременно подружимся.
У леди Малвэйн лицо приобрело такое выражение, будто ей на тарелку положили коровью лепёшку.
– Очень сильно сомневаюсь, – сквозь зубы процедила она, чуть отодвигаясь от меня. – Где ваши манеры, Габриэлла?
– Понятия не имею, должно быть потерялись где-то по дороге, – продолжая играть роль этакой наивной дурочки, легкомысленно ответила я.
Стефан издал забавный звук, похожий на приглушённый всхлип – очевидно, старательно пытался не заржать. Я же перевела взгляд на его брата.
Однако прежде чем я придумала, чего бы такого отмочить в его сторону, Бернард заговорил сам.
– Меня вы тоже рады видеть, госпожа Обэ? – с откровенной издёвкой поинтересовался он.
– Вот вас бы я предпочла не видеть до конца своих дней, – радостно заявила я. – Но раз уж вы старший брат моего дорогого Стефана, очевидно, нам придётся много общаться.
Быстро обдумав ситуацию, я решила не сохранять в тайне обстоятельства нашего знакомства, а напротив, использовать их для пользы дела. Так что я тут же повернулась к своему «жениху».
– Кстати, именно из-за него, – я совершенно невоспитанно ткнула пальцем в сторону Бернарда, – тебе и пришлось раскошелиться.
– О чём вы говорите? – тут же влезла Малвэйн.
– Ваш старший сын, миледи, выписал мне штраф аж на целых пятьдесят тысяч, – «наябедничала» я. – Хотя я, между прочим, всего лишь защищала свою честь! К счастью, Стефан был весьма щедр
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.