Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю Страница 50
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алёна Рю
- Страниц: 81
- Добавлено: 2024-01-02 16:17:58
Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю» бесплатно полную версию:Отправилась учиться в академию магии, а приземлилась на спящего дракона! Генерала, красавца и, как оказалось, моего жениха. Он стремится разгадать мою тайну, а я хочу спокойно выучиться. Только мы почему-то постоянно оказываемся рядом. Мое сердце бьется, как сумасшедшее, а его магия становится сильнее. Но мы не можем быть истинной парой. Ведь я не та, за кого себя выдаю. Я не из этого мира. ? шикарный генерал-дракон ? попаданка с характером ?ураган чувств и эмоций ? ХЭ
Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю читать онлайн бесплатно
— С кем он говорил? — уточнил Айракс.
— Не знаю. — Элизабет мотнула головой.
— Мужской голос или женский?
Девушка на мгновение замерла, словно этот простой вопрос завел ее в тупик.
— Я не слышала. То ли он был слишком тихий, то ли… — она вздохнула. — Мне тогда вообще подумалось, что Лиам говорил сам с собой. Он как будто сошел с ума. Когда Лиам вернулся в комнату, то по моему виду понял, что я подслушала. Он схватил меня и… заточил в подвале.
Элизабет сжала край одеяла и, облизнув губы, подняла глаза на генерала. Так, словно просила: защити меня. Дракон мягко улыбнулся.
— Не волнуйтесь, больше Лиам не причинит вам вреда.
— Но он говорил, что есть и другие, — возразила Элизабет.
— Поэтому с сегодняшнего дня вы будете под моей защитой.
Девушка подалась вперед, тряхнув рыжими локонами.
— Спасибо вам!
— Только ради вашей безопасности, — добавил дракон, — вы не сможете учиться в академии. Во всяком случае, пока мы не узнаем, есть ли у Лиама сообщники и с кем он тогда разговаривал.
— Я понимаю, — Элизабет закивала.
— Скажите, а Лиам не объяснял, как именно он смог раздобыть Сердце Дракона? — задал новый вопрос Айракс.
— Боюсь, что нет. О том, что есть другие миры, и мы найдем там Лизу я узнала почти перед самым перемещением. — За весь разговор она впервые посмотрела на меня. — Лиза, мне очень стыдно, что мы обманули тебя и вообще во все это втянули. Ты наверное, очень жалеешь, что согласилась?
Я усмехнулась краешком рта. Жалела ли я, что смогла, пусть недолго, провести время с Айраксом? Почувствовать себя любимой в его крепких объятиях?
— Нет, я ни о чем не жалею, — честно ответила я и легонько двинула ногой так, что коснулась ноги дракона.
Не знаю, понял ли он, что речь шла о нем. Дракон поднялся.
— Что ж, тогда я скажу вашему брату, чтобы велел подать карету. Мы поедем ко мне в особняк.
Элизабет с готовностью кивнула. У нее даже глаза загорелись. А я усилием воли подавила подступившую к горлу зависть.
Все сборы заняли не так уж долго. У Элизабет с собой не было вещей. И распрощавшись с мэтром Валио, мы вчетвером покинули лазарет.
Солнце уже зашло, и на территории дворца зажглись фонари. Шел мелкий моросящий дождь, собираясь в подсвеченные огнями лужи. И под плащом мне стало холодно. Погода прям под стать настроению!
У крыльца ждали две кареты. Одна для нее, другая для меня. И я знала, в какой из двух поедет дракон. И ничего не могла с этим поделать.
Глава 18
Лиза
Айракс помог Элизабет забраться в карету, но прежде, чем залезть самому, повернулся ко мне.
— Тебя отвезут обратно в академию, — проговорил он вполголоса.
Мне хотелось спросить, а что будет дальше? Но я молчала, не отрываясь от его золотых глаз.
— За тобой будут присматривать, — продолжал дракон. — Не следить, а охранять. Понимаешь?
Я улыбнулась краешком рта. Даже сейчас его заботило, как я отнесусь к его соглядатаям.
— Но хочу, чтобы ты знала, — добавил Айракс. — Ты никому ничем не обязана. Захочешь прекратить учебу — можешь сделать это в любой момент. Тебе предложили службу, а не приговор.
— Понимаю, — выговорила я, все еще не в силах отвести взгляд.
Дракон подался навстречу и крепко меня обнял. Я жадно втянула носом его запах, теперь смешивающийся с запахом дождя.
Запомнить навсегда. Так, чтобы он остался со мной.
— Лиза, мы не расстаемся, — прошептал Айракс, целуя меня рядом с ухом. — Я тебя не отпущу.
Душу словно разрезало тупым ножом.
— Нет, — произнесла я как можно тверже и, уперев ладони в его теплую грудь, отстранилась. — Вы должны быть со своей невестой, генерал Торн.
— Лиза, — на его красивом лице отразилась растерянность.
Я сглотнула подкативший к горлу ком. Только бы не расплакаться. Иначе все напрасно.
— Всего доброго. — Поправив капюшон, я отошла к карете и, подобрав юбку, забралась внутрь.
Кучер тут же захлопнул дверцу. Я не выдержала и все же посмотрела через окно на дракона. Айракс так и стоял под дождем.
Наши взгляды встретились, и между ними словно протянулась невидимая струна. Лошади зацокали копытами о брусчатку. Массивная фигура генерала стала казаться меньше. Но я смотрела и смотрела, пока та не скрылась из виду.
И лишь после этого позволила себе зареветь. Так плохо мне не было уже давно, кажется, с детства. Даже провал с поступлением не выбил из колеи настолько сильно. Правда, в этом мире раздобыть шоколадный торт с мокко было бы слишком сложно. А как не окончательно впасть в отчаяние, я сейчас не представляла.
— Ты сделала все правильно, — сказала я себе вслух и, вытащив из складок платья кружевной платок, принялась утирать слезы.
Не то чтобы меня заботило, как я теперь выгляжу.
Комендантша встретила с уже знакомой недовольной физиономией. Я снова возвращалась в общежитие затемно. Правда, на этот раз одна.
— Леди Вортекс, — проворчала она. — Вы считаете, что правила к вам не относятся?
— Простите, это больше не повторится, — ответила я со всей искренностью.
Пока поднималась на второй этаж, вдруг ощутила в теле неимоверную тяжесть. Так, что ноги переставляла с трудом. Минувший день обрушился гигантской бетонной плитой, придавливая к
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.