Бренда Джойс - Темное обольщение Страница 51
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Бренда Джойс
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-227-02336-0
- Издательство: ЗАО Издательство Центрполиграф
- Страниц: 116
- Добавлено: 2018-08-01 11:50:45
Бренда Джойс - Темное обольщение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бренда Джойс - Темное обольщение» бесплатно полную версию:Могущественный вождь шотландского клана Гиллеан Малкольм был из числа избранных. Он героически преодолел время и проник в нью-йоркский книжный магазинчик Клэр Кэмден, чтобы в руки темных сил не попала драгоценная страница из древнего манускрипта, за которой охотились демоны. Малкольму пришлось перенести Клэр в прошлое, потому что он не мог оставить ее без защиты, в ловушке между добром и злом. Клэр до безумия страстно влекло к Малкольму, но она даже не догадывалась, как бездонна сила его мужского естества и как огромно и сильно то зло, которому он объявил войну.
Бренда Джойс - Темное обольщение читать онлайн бесплатно
Казалось, ярость ее не знает границ.
— Я не переметнусь на сторону зла, Клэр, — успокоил ее Малкольм, глядя ей в глаза. — Я скорее убью самого себя, чем это допущу.
— Для меня это слабое утешение, — произнесла она и, поежившись, обняла себя за плечи. — Я все время думаю о моем мире. Мысли о нем не дают мне покоя. Всякий раз, когда газеты писали о новом преступлении плоти, Эми делала намеки. Ей что-то известно, или это просто догадки?
— Я не знаю твою кузину, Клэр.
— МакНейл сказал, что я вернусь домой. Но не уточнил когда.
Малкольм перевел взгляд вдаль. На лице его залегли суровые складки. Клэр схватила его за руку:
— Когда я вернусь, то буду вынуждена оберегать Эми и ее детей. Я буду вынуждена рассказать ей всю правду про силы зла.
Малкольм схватил ее за локоть. Глаза его сверкали.
— Позволь спросить у тебя, Клэр, каким образом ты намерена их оберегать?
Клэр задумалась. Резонный вопрос.
— А ты бы не мог меня научить, как сражаться с этими ублюдками или, лучше, как уничтожать их?
Он стоял рядом с ней с растерянным видом. Было видно, что ее просьба его ничуть не обрадовала. Скорее, наоборот.
— Боюсь, что не смогу.
Но Клэр его не слушала. Неожиданно к ней пришло прозрение. Она поняла, в каком мире она жила, но это значит, ей будет легче защитить в нем себя. Малкольм прав, это мир, раздираемый войной. И спрятаться ей негде. Эта мысль привела ее в ужас, но, если ей негде спрятаться, значит, она должна сражаться. Главное, знать как. А при наличии сообразительности даже самый обыкновенный человек, как она, способен победить демонов.
— Нет! Ты женщина и простая смертная. Тебе такое не по плечу! — Это Малкольм вторгся в ее мысли.
Но Клэр понимала: ей не оставалось выбора. Для нее он в буквальном смысле стоял так: сражаться или погибнуть.
— Они убили Лори, убили мою мать. Я сильная. Научи меня убивать демонов! Ты ведь сам сказал, что Морэй способен наделять силой. Почему бы мне ее также не получить?
— Мы Магистры, а не волшебники. Мы рождаемся наделенные силой, Клэр. Она с рождения в нашей крови. А вот Дуайшен у нас нет, зато есть у Морэя. Но даже обладай мы третьей книгой, она все равно была бы доступна только нам, а не простым смертным! — воскликнул он. — Возможно, тебе удастся убить кого-нибудь из низших демонов, как ты это недавно сделала. Не исключаю, что ты найдешь способ убить Сибиллу. Но настоящий демон, вроде Морэя, всегда прочитает твои мысли. И если ты каким-то образом сумеешь на него напасть, тебе придется отключить его разум, в противном случае он высосет из тебя всю жизнь, до последней капли! И будет при этом злобно хохотать!
Клэр охватила дрожь — намек был ею понят. Ее не просто убьют, ее заставят вожделеть демона!
— А как мне отключить его разум? Что нужно для этого сделать?
— Что ж, способы есть, — насмешливо произнес Малкольм. — Можешь размахнуться мечом и снести ему голову или проткнуть ему сердце.
Ага, значит, демона нужно убить на месте, сделала про себя вывод Клэр.
— А если его просто оглушить, чтобы он потерял со знание? Тогда он не сможет околдовать меня и забрать у меня мою жизнь?
— Даже не думай, я не позволю тебе сражаться ни с какими демонами! Я сам могу защитить тебя!
Если бы, мысленно возразила Клэр. — Научи меня пользоваться мечом.
— Но для того чтобы им овладеть, нужны годы! Но в любом случае тебе не хватит сил, чтобы снести кому-то голову с плеч.
— Черт! — выругалась Клэр. — Пропади все пропадом!
Впрочем, кое-что ей по силам. Например, можно перерезать сонную артерию. Проткнуть сердце. Или легкие. Или перерезать запястья. Выбора у нее не было.
— Как хочешь, Малкольм, но я все равно это сделаю, даже без твоей помощи.
— И зачем я только сказал тебе правду!
Поздно сожалеть, подумала Клэр. В ее голове одну за другой быстро сменяли картины. Средневековье… современный мир… мир, в котором кипело сражение… между демонами и Магистрами. И тут ее посетила кошмарная мысль. Широко раскрыв глаза, она уставилась на Малкольма.
— Послушай…
Он посмотрел на нее. В глазах его застыла тревога.
— Я должна найти демона, убившего мою мать.
Клэр проследовала за МакНейлом по короткому нефу часовни, стоявшей на небольшом расстоянии позади церкви. Когда они только-только прибыли в монастырь, она се не заметила. Каменное здание явно насчитывало не одно столетие, потолок здесь был низкий и сводчатый. Клэр тотчас заметила святилище.
В каменной стене позади алтаря было сделано углубление, в котором стояла древняя рака, украшенная золотым кельтским орнаментом. Сердце Клэр учащенно забилось. Они направились к святилищу, и каждый их шаг гулким звуком отдавался под низкими сводами. Клэр отметила про себя простую, едва ли не суровую красоту часовни, массивные стены, от которых исходило ощущение вековой тяжести.
МакНейл шагнул к раке, и Клэр на секунду застыла на месте. Под древними сводами стояла удивительная всеобъемлющая тишина. И если это не присутствие Бога, тогда что это? Она встретилась взглядом с МакНейлом, и тот улыбнулся ей, словно понял, какие чувства владеют ею. Поскольку своды были низкими, ему приходилось слегка пригибать голову и плечи.
— Клэр, в этой часовне Магистры приносят обет. И то, что ты здесь ощущаешь, — это восемь столетий присутствия силы и благодати Божьей.
Клэр никогда не отличалась религиозностью, но он был прав.
— Братство возникло, когда в шестом веке святой Колумба основал здесь монастырь? — уточнила она.
На его щеках вновь выступили ямочки.
— Нет. Оно существует с незапамятных времен. Просто святилище переместилось на Айону вместе с великим святым.
Клэр встала напротив раки. МакНейл снял с кольца, свисавшего на цепи с пояса, ключ, отомкнул замок, поднял крышку, чтобы стал виден "Катах". Клэр шагнула ближе и ахнула.
Тот "Катах", что был выставлен в Дублине, представлял собой манускрипт. Она же смотрела на переплетенную книгу, обложка которой была сплошь усыпана драгоценными камнями — рубинами, сапфирами, изумрудами и цитринами — и скреплена золотым замком.
— Какая красота! — вырвалось у Клэр.
— Верно.
Клэр вопросительно посмотрела на МакНейла.
— "Катах", что хранится в Дублине, — это тот, что вышел из-под пера святого Колумбы. А этот настоящий, я правильно поняла?
МакНейл улыбнулся:
— Эти страницы, красавица, были написаны для нас на Далриаде, еще до того, как Колумба появился на свет.
Боже мой, подумала про себя Клэр, пораженная до глубины души.
— А переплели их относительно недавно, — сказала она. Ей было хорошо известно, что книги — это изобретение Средних веков.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.