Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП) Страница 52
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Бек Макмастер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 81
- Добавлено: 2018-08-01 11:06:48
Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП)» бесплатно полную версию:Перед Розалиндой Фэйрчайлд, вознамерившейся уничтожить презираемый ею Эшелон, стоит легкая, на первый взгляд, задача: войти в общество, узнать все о загадочном исчезновении своего брата, а затем убраться оттуда. Для того, чтобы попасть к Ночным ястребам и найти их вожака, сэра Джаспера Линча, Розалинда притворяется их секретарем. Но она не ожидает, что Линч настолько опасно харизматичный мужчина и будет все время вставлять ей палки в колеса, заставляя пересмотреть все свои убеждения. Он может стать для Розалинды либо заклятым врагом, либо союзником, о котором она и не мечтала.
Бек Макмастер - Моя блестящая леди (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Вот, что они сделали с Фэлконом, — прохрипел Линч и принялся яростно бороться, выгибаясь и пытаясь сорвать кандалы с потолка. — Я в этом уверен. Тебе надо убираться.
«Что они сделали с Фэлконом…»
Роза уставилась на ястреба, переваривая его слова. Линч знал. Откуда-то он знал, что произойдет. Как и то, что не удержится и навредит ей.
Розалинда видела это в его глазах, когда он сдался и беспомощно повис, тяжело дыша. Линч не мог освободиться, слишком ослаб от болиголова и стал почти обычным человеком, но если его охватит жажда крови, как Хэвершэма, Фэлкона и кузена… тогда все пропало. Вот почему он спросил ее об оружии. Не для защиты от механоидов, а от себя самого.
Она побелела и ощутила покалывание в затекшей руке.
— Прости.
— Ты не виноват. — Она отвернулась, испугавшись его отчаяния. — Я не дам тебе меня убить. — Роза глубоко вздохнула и медленно выдохнула.
«Думай, черт побери». Она и не из такого выбиралась. Если Балфур ее чему-то и научил, то именно способности выживать в любых условиях.
Шар затрясся так сильно, что покатился по полу. Почти открылся.
— Я хочу, чтобы ты думал о пуговицах, — медленно произнесла она.
Линч посмотрел ей в глаза.
— О чем?
— О моих пуговицах.
— Роза!
— Я выберусь! — И добавила: — Но до меня доходили слухи, что у голубокровных сильные… потребности.
Он понял, что она имеет в виду.
— Жажда крови сильнее.
— В крайнем случае придется проверить эту теорию, — ответила Розалинда, сжав шпильку. — Вы меня хотите, милорд. Так что думайте о моей груди, от которой не можете отвести глаз, и о том, что случилось в библиотеке, когда вы оставили меня неудовлетворенной. — Она подняла ноги и зацепилась лодыжкой за одну из цепей, так что юбки упали ей на голову.
Железный шар с шипением раскрылся и из небольших отверстий вырвался пар.
Линч закашлялся.
— Поспеши!
Роза почуяла сладкий запах. Облако пара поползло по камням, собралось у ног Линча, и на мгновение она снова заметила его ужас.
Ему нельзя поддаваться страху, в противном случае его не спасти.
Роза сглотнула и сунула шпильку в замок. «Есть!»
— Ты так и не спросил, — заметила она нарочито спокойно.
— Не спросил о чем?
— О том, послушалась ли я твоего последнего приказа в тот день в обсерватории. Ждала ли я тебя.
На мгновение Линч поднял глаза, уже застилаемые тенями, а затем крепко зажмурился.
— Это не поможет.
— Ты потеряешь самообладание, — прямо сказала Роза. — Постарайся подумать…
— Я не потеряю самообладания! — рявкнул Линч и заскрежетал зубами. — Невозможно. Нельзя.
Пар закрутился вокруг него жадными клубами. И Розалинда наконец поняла Линча. Поняла причину, почему он никогда не пил из вены и контролировал количество потребляемой крови. Его жутчайший страх — потерять самообладание, поддаться жажде. Впервые Розалинда осознала, каково это — мучится, противостоять инстинкту и потребности, когда так просто сдаться.
— Я знаю, ты справишься.
— Не слишком-то мне доверяй. Найди хоть какое-то оружие и не стесняйся его использовать.
Пар поднялся, скрывая его тело. Линч напрягся, пытаясь подтянуться выше.
Розалинда сосредоточилась на кандалах, слепо орудуя шпилькой в почти полной темноте.
Наконец, замок щелкнул.
Роза пошевелила стальными пальцами, а потом схватила ими цепь. Нет времени миндальничать. Она резко дернулась и вырвала второй браслет с корнем.
— Проклятье! — Она рухнула на пол, на мгновение лишившись дыхания.
— Роза? Ты свободна?
— Да. — Она поднялась на четвереньки и поморщилась. Пар скрывал комнату, и Роза закашлялась от забившего легкие до тошноты сладкого запаха.
— Сможешь… выбраться?
Продвигаясь наощупь, она заметила в туманной тьме яркие полоски света. Дверь!
Линч казался черной тенью в тумане. Роза отпихнула железный мячик в угол и застыла, заметив, что ястреб не сводит с нее сверкающих глаз. Будто с добычи.
— А ты? — выдохнул он, сжимая и разжимая кулаки, а потом содрогнулся всем телом.
— Что я?
— Ждала?
Роза отступила прочь, глядя в черные от голода глаза. Он крепко зажмурился, стараясь взять себя в руки.
— Ждала. И все еще жду, — шепнула она.
И медленно нащупала дверь за спиной, ища во тьме замок. Шпилька сломалась, нужна еще одна. Но сейчас Роза не отводила глаз от Линча. Он дернулся, все еще пытаясь не потерять остатки самообладания.
Розалинда едва его видела, но услышала шипение, от которого ей стало страшно. И тут зазвенел металл. Линч рвался из оков.
— Беги! — взмолился он. Из его груди вырвался неестественный смешок. — Ради бога, беги!
Розалинда повернулась и сунула еще одну шпильку в замок. Сердце в груди заходилось от страха.
Линч только что проиграл сражение с самим собой.
Глава 16
Дверь поддалась, но Розалинда не стала тратить время, чтобы посмотреть, освободился ли Линч. Она слышала, как он рвется, рыча от раздражения, пытается избавиться от оков. В таком состоянии сталь его не удержит. Во всяком случае, надолго.
Толкнув плечом створку, Роза выбралась в туннель, судя по всему, один из служебных. В нишах горела пара факелов.
Подхватив юбки, Розалинда побежала.
Позади раздался яростный вопль, от которого по коже продрал мороз. Роза припустила быстрее. Надо сбежать, если он ее поймает…
Дверь в конце туннеля оказалась заперта. Розалинда дернула за ручку, а потом со злостью стукнула по дереву железной рукой.
— Черт вас побери!
Позади стало тихо.
Розалинда медленно повернулась, ощущая, как волосы на затылке встали дыбом. В другом конце туннеля из камеры вышла черная фигура, двигающаяся со зловещей грацией хищника. Линч остановился и уставился на нее черными от ярости, желания и голода глазами.
Розалинда вытащила шпильку из волос и, развернувшись, сунула ее в замок.
— Ну же, — шептала она, ковыряясь в механизме, пока не почувствовала, что кончик застрял. — Ну же!
Оглянувшись, Роза увидела, как Линч крадется прямо к ней, не спеша и зная, что ей не сбежать. Розалинда в панике резко втянула воздух и ударила дверь кулаком, оставив вмятину. Ей повезло, замок щелкнул. Она распахнула створку.
— Нет!!!
Яростный крик Линча эхом пронесся по туннелю, и Розалинда влетела внутрь, захлопнув за собой дверь. На крючке рядом висел ключ, и она поспешно вставила его в замок, видя через крошечное оконце, как Линч несется к ней.
— Черт побери, ну же! — Запершись, Розалинда отпрянула, когда голубокровный врезался в створку.
Петли протестующе скрипнули, пыль полетела с каменных стен. Розалинда посмотрела ему в глаза и не увидела там ничего человеческого. Ни следа знакомого мужчины, который был ей небезразличен. Ее собственный тайный страх во плоти, изучающий жертву холодными голодными глазами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.