Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю Страница 52

Тут можно читать бесплатно Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю

Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю» бесплатно полную версию:

Отправилась учиться в академию магии, а приземлилась на спящего дракона! Генерала, красавца и, как оказалось, моего жениха. Он стремится разгадать мою тайну, а я хочу спокойно выучиться. Только мы почему-то постоянно оказываемся рядом. Мое сердце бьется, как сумасшедшее, а его магия становится сильнее. Но мы не можем быть истинной парой. Ведь я не та, за кого себя выдаю. Я не из этого мира. ? шикарный генерал-дракон ? попаданка с характером ?ураган чувств и эмоций ? ХЭ

Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю читать онлайн бесплатно

Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Рю

к моему особняку. Я помог Элизабет спуститься и отвел к себе в гостиную.

— Илина, — вызвал экономку. — Подготовьте для Элизабет отдельную комнату. С этого дня она будет у нас жить.

— Элизабет, — обратился уже к невесте, когда Илина удалилась. — Мой дом и мои люди в вашем распоряжении. Единственное ограничение для вас — это просьба не заходить в мой кабинет. — И подумав, добавил: — И в спальню.

Лицо девушки вспыхнуло. Она явно подумала о чем-то неприличном, а я тут же подумал о Лизе. И нашей первой встречи в моей кровати.

— Разумеется, — Элизабет тут же вернула себе лицо. — Я не буду мешать твоей службе.

Как легко она перешла на «ты». И правильно перешла. Мне же не хотелось.

— Я прикажу подать ужин, — я малодушно спрятался за нейтральной фразой и ушел на кухню.

Ели мы за длинным столом, усевшись в разных концах. Совсем не так, как за завтраком с Лизой.

Элизабет снова попыталась разбить лед и заговорила о светских новостях. Упомянула фестиваль, о котором, кажется, щебетала медсестра в лазарете. Я отвечал в тему, но мыслями снова был далеко. Я словно раздвоился. Один Айракс поддерживал беседу, а второй метался, как пойманный в клетку зверь. Мечтал вырваться и устремиться к ней.

— Элизабет, ты, наверное, устала, — проговорил я, поднимаясь из-за стола. — Натали поможет с вечерним туалетом. И если что-то понадобится, обращайся к ней. Я буду у себя в кабинете, нужно поработать.

— Конечно, — она улыбнулась, и меня снова царапнуло изнутри.

Неужели так будет каждый раз? Я буду смотреть в ее глаза и на ее улыбку, а видеть другую? Пытка похлеще даорийских, а у них нет недостатка в фантазии.

Пожелав друг другу спокойной ночи и распрощавшись, я наконец сбежал к себе в кабинет. Уселся за стол и, потерев лицо ладонями, позволил себе несколько минут просто побыть одному. Осознать, что случилось, и собраться с мыслями. Затем вызвал на связь Биркина.

— Новости? — спросил сухо.

— Мы выяснили, кому принадлежал дом, — ответил помощник. — Барону Берроу.

Я шумно выдохнул.

— Рихарду, значит.

— Ты его знал? — поинтересовался Биркин.

— Он служил в моей роте. Погиб еще в начале войны.

Перед глазами вспылили воспоминания. Сырая землянка, где прятали раненых. Огромная дыра на животе от когтей бездушного. Нечеловеческие стоны и безумие во взгляде. Лекари не смогли ничего сделать.

— У Рихарда был малолетний сын, — я задумчиво потер подбородок.

— Лиам, — проследил за моей мыслью Биркин.

Если это и правда он, то возможно, дело для него было личным. Отдать Элизабет Первому дракону, чтобы Провалы больше никогда не открывались. И больше никто не погиб.

— Узнай, как зовут сына барона, открыты ли на его имя банковские счета, и переводились ли на них крупные суммы.

— Понял.

Я задумчиво кивнул и добавил в заключение:

— И еще. У меня будет просьба.

Лиза

На следующее утро я с трудом отскребла себя от подушки. Ощущения были хуже, чем после похищения Лиама. Все тело ныло и не желало вставать.

Но надо.

Алия предложила вместе позавтракать, и хотя мне в горло кусок не лез, я все равно кое-как оделась и пошла с ней. Просто чтобы не оставаться одной.

— Иногда нужно дать себе время погрустить, — заметила подруга. — Хотя я уверена, что все образуется.

Я вяло кивала и не отвечала. По счастью, Алия все понимала.

Когда мы шли обратно из столовой и по направлению к учебному корпусу, меня внезапно окликнули:

— Леди Вортекс!

Я обернулась. К нам шел Биркин, а на плече у него была моя сумка.

— Вы не уделите мне минутку? — попросил он.

Алия бросила на меня вопросительный взгляд.

— Все в порядке, иди на пары, — я коснулась ее локтя. — Я тоже скоро.

Подруга подозрительно покосилась на помощника Айракса и все же пошла дальше по дорожке. А я отошла к скамейкам возле кустов.

— Доброе утро, — поздоровался Биркин.

— Доброе, — эхом отозвалась я, хотя совсем в этом была не уверена.

— Это вам, — мужчина вытащил из кармана серебряный браслет с выгравированными цветами и парой камней, похожих на горный хрусталь. — Если почувствуете себя в опасности, нажмите вот на этот камень.

Он показал, какой.

— Благодарю, — я тут же определила браслет на левое запястье. Наученная произошедшим, больше не пренебрегала безопасностью.

— И еще генерал Торн просил вам передать ваши вещи, — Биркин снял с плеча сумку. — Если хотите, я отнесу к вам в общежитие и оставлю с комендантом.

— Спасибо, я сама, — я взяла у него из рук сумку и, не удержавшись, расстегнула молнию.

Телефон лежал сверху на куче вещей. К блестящему экрану была прилеплена записка. Достав ее, я мгновение поколебалась, но все же развернула.

«Я рядом».

Сердце бухнуло и заболело, как подстреленная птица.

Ну зачем? Зачем он не отпускал меня? Так же во сто крат тяжелее!

Я подняла глаза на Биркина.

— Передайте, пожалуйста, генералу, — тихо проговорила я, — что он должен быть рядом со своей невестой.

— Вы уверены? — удивился помощник.

— Я не хочу и не буду стоять между ними, — ответила я уже тверже.

— Понял, — Биркин кивнул. — Я передам.

Не знаю, что он самом деле понял. Да и как это объяснить, не вдаваясь в личные подробности? Я хотела быть с Айраксом всей душой. И даже больше, чем душой, всей моей сущностью от пяток до макушки. Но я не могла. Не могла стать любовницей. Не могла уводить мужчину из семьи, даже если эта семья договорная.

Да и в чем было признаться еще сложнее, я боялась. Боялась, что дракон точно так же проникнется к Элизабет, как проникся ко мне. Внешне мы одинаковы. И будет ли для него в итоге разница? Это сейчас по привычке он не хочет меня отпускать. Но со временем все может измениться. Как говорила мама: любовь — слишком хрупкая конструкция, чтобы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.