Н. Уолтерс - Наследие Александры Страница 53

Тут можно читать бесплатно Н. Уолтерс - Наследие Александры. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Н. Уолтерс - Наследие Александры

Н. Уолтерс - Наследие Александры краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Н. Уолтерс - Наследие Александры» бесплатно полную версию:
Истина может освободить её… или убить.

День Александры Райли начинался как самый обычный в её монотонной, однообразной жизни. Но высокий темноволосый незнакомец разрушил эту хрупкую иллюзию. Затащив её в гараж, он рассказывает ей всю правду про её отца. Оказывается, она дочь легендарного оборотня, метис человека и зверя. Лакомый кусочек для других оборотней. Джошуа Страйкер, ответственный за защиту вожаков Волчьей Бухты, должен отвезти Алекс в её настоящий дом.

Но с самой первой их встречи, с самого первого взгляда… Он понимает, что не сможет отдать её никому. Она — его слабость, от которой он пытается отказаться, но не может.

Только уберечь её не так просто. По городским улицам к горам Северной Каролины Алекс и Джошуа убегают от тех, кто против их любви, слияния ДНК простого человека с кровью высшего оборотня и от наёмников, считающих, что оборотень может существовать на земле лишь как мертвец. Алекс и Джошуа не могут убежать от страсти, охватившей их, и от выбора, с которым под конец предстоит столкнуться Алекс — выпустить свою сущность оборотня наружу или остаться с Джошуа как человек…

Н. Уолтерс - Наследие Александры читать онлайн бесплатно

Н. Уолтерс - Наследие Александры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н. Уолтерс

Он двигался так быстро, как только мог. Алекс изо всех сил старалась не отставать, но она была все еще слаба. Тем не менее, она продолжала идти и не жаловалась. Она понимала положение вещей так же хорошо, как и он.

— Как ты думаешь, они были одни? — Её вопрос не удивил его. Она обладала цепким, высокоразвитым умом.

— Нет. Я уверен, что они уже наверняка связались с остальными, разворачиваясь вдоль всего маршрута. Скорее всего, сейчас все они стягиваются в этот район.

— Ты узнал мужчин в грузовике?

Джошуа удалось хорошо рассмотреть их, когда они ехали почти вплотную с грузовиком.

— Да. Один из них был охотником за головами, которого я видел вчера. Я предполагаю, что его приятель тоже из них.

Алекс споткнулась о поваленное дерево, и он поймал ее, удержав на короткое мгновение. Он слышал ее тяжелое дыхание и понимал, что она изо всех сил старается не отставать от него. Это встревожило его.

— Как твоя голова?

Она скривилась.

— Мне бы очень хотелось принять горячую ванну, что-нибудь обезболивающее и хорошенько выспаться. Кроме того, я немного поранилась, но ничего, я буду в порядке.

Джошуа заметил, что она все еще сжимает в руке пистолет.

— Почему бы тебе теперь не убрать его?

Алекс смущённо уставилась на свою руку, казалось, удивлённая тем, что держит оружие.

— Я и забыла, что все еще держу его. — Ей пришлось опустить свободную руку и силой отрывать от металла негнущиеся пальцы. Наконец-то заткнув его за поясницу, она пошевелила пальцами, сгибая и разгибая их.

— Я не хотела потерять его и в этот раз.

Нет, подумал он. Она потеряла свое оружие во время схватки в гараже, и теперь его маленькая воительница не хотела, чтобы это случилось снова.

Алекс надела свою кожаную куртку, он завязал ветровку вокруг своих бёдер, и они пошли вперёд. Для него не имело значения, что это за местность. Джошуа знал, что он сможет позаботиться об Алекс и о себе. Он двигался в направлении Волчьей Бухты — и это было важнее всего. В конце концов, если вдруг что-то пойдёт не так, его братья узнают об этом и придут, чтобы разобраться.

Если бы он был сам по себе, он сбросил бы одежду и изменился. В форме волка он мог бежать в течение многих часов, далеко опередив охотников. Но Алекс еще не могла изменяться, а он ее не оставит.

Он постоянно нюхал воздух, проверяя его на запахи, которые были здесь неуместны. Он проигнорировал сладкий аромат Алекс, который доносился до его ноздрей. Да, она была потной и грязной, и он ненавидел запах крови, который окружал ее, напоминая ему о ее ранах, но под всем этим был сладкий запах женщины.

Из-за деревьев позади них взлетела птица. Джошуа молниеносно повернулся. Инстинктивно, он прыгнул к Алекс, поймал ее в объятия и бросил их обоих на землю, заслонив ее собой так, чтобы его крупное тело приняло на себя основной удар от падения. Он услышал характерный свист, перед тем как почувствовал боль. Большая с серебряным наконечником стрела от арбалета пронзила его плечо с левой стороны. Если бы он не прыгнул в тот момент, она пробила бы его сердце.

Глава 16

Алекс с ужасом уставилась на большую стрелу, торчащую из тела Джошуа. Он же, казалось, не обращал на это внимания, потому что вытащил другой рукой пистолет и присел рядом с ней. Она попробовала подняться на колени, но он плечом толкнул ее обратно.

— Оставайся внизу, — прошипел он. Капельки пота бисером покрыли его лоб, но других признаков, что он испытывает боль, не было вовсе.

Этот мужчина был невероятен.

Дотянувшись до поясницы, она достала свой пистолет. Ощутила в руке его надёжную тяжесть.

— Как им удалось найти нас так быстро?

Она думала, что с теми способностями, которыми обладал Джошуа, охотникам будет гораздо тяжелее отыскать их в лесу. Каким глупым оказалось это предположение, когда она обдумала его всерьёз. Если уж они были профессиональными охотниками за головами, то они должны были быть и квалифицированными ищейками. Она оправдывала своё кратковременное умопомрачение, говоря себе, что удар по голове во время аварии на мгновение перетряхнул ее мозги.

— Мы должны двигаться, — его глаза внимательно обследовали лес вокруг них. — Два охотника приближаются с востока, но у них есть и компания. Пригнись ниже.

Она царапала свои ноги, но держала голову и туловище как можно ближе к земле, следуя за ним по густому подлеску. Алекс услышала в отдалении крик, но не смогла разобрать ни слова.

— Еще охотники? — она приглушила голос, но всё равно он прозвучал слишком громко. Она понимала, что не должна разговаривать, но ей нужно было знать, что происходит.

— Оборотни, — прорычал он, отвращение сочилось из этого единственного слова. Предательство. Он не сказал этого вслух, но Алекс почти услышала это. Тот факт, что оборотень объединился с охотниками за головами, чтобы уничтожить кого-то другого, из своего же вида, был омерзительной гнусностью. Для этих охотников, стремящихся стереть с лица земли биологические виды отличные от человеческого, убийство женщин и детей было обычным делом.

После этого Алекс больше не разговаривала, а сосредоточилась на том, чтобы ставить одну ногу точно в след другой. Она пыталась перенять манеру движения Джошуа. Перемещаясь по лесу быстро и плавно, он был абсолютно бесшумен. Он не вел ее по прямой: они двигались, петляя, через скалы и поваленные деревья. Казалось, он всегда знал, куда ступить, чтобы избежать малейшего шороха. Это выглядело так, будто для него это столь же естественно, как дышать. Она поняла — это волк внутри него. Он был хищником, и лес для него был домом.

Ей пришло в голову, что если бы ее не было с ним сейчас, он преследовал бы тех охотников и предателей-оборотней, вместо того чтобы убегать от них, — неважно, ранен он или нет. Ее пальцы крепче сжали оружие. Он остановился позади большого валуна и потянул ее вниз рядом с собой.

— Нужно вытащить стрелу. Она мешает мне двигаться.

Ну конечно, — мешает. Нет, она никоим образом не причиняет ему ни малейшей боли. Она всего лишь мешает ему идти. Алекс захлестнул безрассудный порыв наорать на него. Но вместо этого, она задвинула свой гнев подальше.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала?

Он кивнул в знак одобрения, как будто и не ожидал от нее ничего другого.

— Тебе придется обломить конец стрелы. Этот наконечник серебряный и слишком большой, чтобы выдернуть его, не вызвав больших повреждений. — Протянув руку к своему высокому ботинку, он извлек пугающе острый охотничий нож. — Если не сможешь сломать стрелу, перережь ее этим.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.