Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю Страница 56
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алёна Рю
- Страниц: 81
- Добавлено: 2024-01-02 16:17:58
Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю» бесплатно полную версию:Отправилась учиться в академию магии, а приземлилась на спящего дракона! Генерала, красавца и, как оказалось, моего жениха. Он стремится разгадать мою тайну, а я хочу спокойно выучиться. Только мы почему-то постоянно оказываемся рядом. Мое сердце бьется, как сумасшедшее, а его магия становится сильнее. Но мы не можем быть истинной парой. Ведь я не та, за кого себя выдаю. Я не из этого мира. ? шикарный генерал-дракон ? попаданка с характером ?ураган чувств и эмоций ? ХЭ
Невеста Стального дракона (СИ) - Алёна Рю читать онлайн бесплатно
— Обижаете, генерал, — пожилой дракон выпрямил спину, выдавая военное прошлое.
— И если найдете что-то еще, — добавил я.
— Немедленно сообщу.
Я поблагодарил Пимена и, оставив его изучать книгу дальше, решил перекусить. Затем вернулся к себе в башню и вызвал Лэнгдома. Артефактор выглядел удивленным.
— Генерал, я только прибыл на работу… — проговорил он сонно.
— Отлично. Поднимайтесь ко мне.
— Сейчас? — уточнил он.
— Поверьте, Лэнгдом, медлить не в ваших интересах.
Отключив шар для вызова, я мысленно перебрал все, что собрался сказать артефактору. Следующий кусок головоломки был у него, я не сомневался. Вопрос только, насколько добровольно он с ним расстанется.
Глава 20
Айракс
Лэнгдом отчаянно делал вид, что все в порядке. Но взгляд бегал, и то, как он теребил край мантии, выдавало волнение.
Я предложил ему присесть в гостевое кресло у себя в кабинете и сразу перешел к делу.
— Здесь установлен усиленный купол тишины. Так что вы можете не бояться, что нас услышат.
— А вы… — артефактор сжал край мантии. — О чем будет этот разговор?
— Лэнгдом, мы знаем друг друга много лет. Поэтому я дам вам этот шанс, — я посмотрел выразительно, давая ему приготовиться, а затем спросил: — Зачем вы вынесли Сердце Дракона из хранилища?
Артефактор нервно сглотнул. Его пальцы побелели, но отвечать он не торопился. Лишь пробормотал невнятное:
— С чего вы так решили…
— Стражники не видели никого постороннего, — пояснил я. — Но в журнале значится, что пятого числа вы вынесли сразу несколько мощных артефактов и в тот же день вернули.
Лэнгдом прочистил горло:
— Это моя работа.
— Вы прекрасно знаете, что каждого выходящего из хранилища сканируют амулетами. И вы же знали, что ауру камня можно скрыть за аурой других артефактов.
— Но генерал…
Я хлопнул ладонью по столу:
— Прекратите врать! Мы с вами сейчас наедине. Я предлагаю вам во всем сознаться. Но если вы отказываетесь, то мы смело перенесем этот разговор в отделение. И уж об этом, поверьте, Его Величество узнает в первую очередь.
Артефактор смерил меня настороженным взглядом.
— А сейчас… Сейчас он не узнает?
— Если вы все честно расскажете, то сможете выйти на заслуженную пенсию. Перспектива лучше тюрьмы, вам так не кажется?
Лэнгдом надолго задумался. Я вызвал в кабинет Тимуса и попросил принести нам чай.
Когда помощник удалился, я восстановил купол тишины.
Артефактору потребовалась еще пара минут, чтобы собраться с духом.
— Как вы знаете, это я предсказал, что у короля родится дочь, отмеченная Шанидой, — начал он. — Мне потом сказали, что девочка умерла от лихорадки. Но я был уверен, что ее смерть не случайна. И годами мучился, что не смог этого предотвратить. Я хотел понять, есть ли возможность печать снять. И если да, то найти способ. И для этого я начал работать с Сердцем Дракона, единственным, что осталось от Первого дракона. Я делал это тайно, не привлекая внимания. Засиживался по ночам в своем кабинете. Маскировался под другие проекты. Но однажды за экспериментами меня застала королева Виктория. Она рассказала, что дочь короля жива.
Лэнгдом сделал паузу, чтобы отпить чая. Я его не перебивал.
— Мне захотелось с ней встретиться. Во-первых, убедиться, что это действительно она. А во-вторых, проверить свои теории на практике. Как бы цинично это ни звучало, но девушка была идеальным объектом для экспериментов. Она жила на окраине страны у графов Вортексов. И я понимал, что это не случайно. Ее прятали. И понятно, что никто меня к ней не подпустит. Если дочь короля охраняли все эти годы, то и от моих экспериментов тоже попытаются уберечь. И поэтому… — артефактор тяжело вздохнул. — Я нанял молодого мага, чтобы он привез девушку ко мне. Но Лиам украл у меня камень и подменил его похожим. Позже я узнал, что Элизабет Вортекс ваша невеста и она в академии. Я навестил ее и проверил на кольце, своем новом изобретении. На ней не было печати, так что все это с самого начала было ошибкой.
Лэнгдом замолчал, покаянно склонив голову.
— Как вы нашли Лиама? — спросил я. — Почему именно его?
— Мне порекомендовал его маркиз Стейнберг, которому Лиам помог в некоем деликатном деле. Я, конечно, не спрашивал, в каком.
Стейнберг, значит…
Маркиз уверял, что его пытались убить, но я в этом сомневался. Попытка убийства была слишком нелепой. Некто прокрался к нему в комнату ночью, а когда маркиз поднял крик, скрылся через окно. При этом обронил на пол кинжал. Есть куда менее топорные способы устранить человека. С помощью магии или яда, в конце концов. А тут все было слишком напоказ. Не исключаю, что покушение было подстроено, чтобы у Стейнберга появились основания попросить охрану. Но это же и значило, что маркиз чего-то опасался. И он не хотел или не мог открыто говорить об этом. Признаться, до сих пор меня это дело не особенно волновало. И я не отказывал маркизу лишь потому, что их семья приближена к королевской чете. Но если странное поведение Стейнберга как-то связано с Элизабет, то это меняет дело.
— Лэнгдом, — заговорил я, нарушая затянувшуюся тишину. — Вы сегодня же подадите прошение об отставке.
— Да, генерал, — артефактор обреченно кивнул. — Но все же, прошу, сделайте мне последнее одолжение и ответьте на вопрос: что на самом деле случилось с дочерью короля?
— Простите, — я вынужден был его разочаровать. — На этот вопрос я вам ответить не могу. Но верю, что вы руководствовались благородными мотивами.
Лэнгдом поднялся и, все еще теребя мантию, выглядел потерянным:
— Что ж, — на выдохе сказал он уже у двери. — Благодарю вас, генерал.
Он распахнул створку и чуть не налетел на молоденького парнишку, посыльного из оранжереи.
— Извините, — пробормотал тот, отступая.
— Доставил? — поинтересовался я, когда Лэнгдом исчез на лестнице.
Паренек сглотнул и посмотрел так, словно его сейчас будут четвертовать.
— Д-да, но… — промямлил он. —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.