Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена Страница 58

Тут можно читать бесплатно Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена

Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена» бесплатно полную версию:

Молодой вдове в мире мужчин приходится трудно.

Но ещё хуже, когда мысли никак не покидает тот, кто круто изменил мою жизнь. Кто всё сделал для того, чтобы поставить меня в безвыходное положение.

Не того я хотела. Стать женой королевского дознавателя! Напоказ. На время. Да любая молодая аристократка королевства испепелила бы меня, помоги ей это оказаться на моём месте!

Но вокруг всё плотнее плетётся сеть Собирателя. И, похоже, мне придётся довериться будущему мужу. Ведь иначе не понять, как справиться с уничтожающими меня силами. И почему моё сердце рядом с ним никак не желает биться спокойно.

 

Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена читать онлайн бесплатно

Жена напоказ 2 (СИ) - Счастная Елена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Счастная Елена

— Что Дениза д’Амран имела к этому самое непосредственное отношение. И, возможно, она знает, кто есть наш Собиратель. Или хотя бы знакома с кем-то из его окружения. А брат, в конце концов, может её покрывать. Взамен на финансовую помощь, к примеру.

— Но у вас, то есть тебя, нет доказательств. Как их не нашли те, кто разбирался по факту растрат.

Ренельд скривил губы.

— Пока нет. Но расследование на то и расследование, что всё это однажды сойдётся одно к одному. И тогда станет очевидным. Хоть это и сложно. Все, кто мог что-то подтвердить, либо мертвы, либо сбежали, либо уже плохо отвечают за свои слова. Как месье Донжон. Однако он всё-таки смог кое в чём мне помочь. Хоть и пришлось немало его встряхнуть. Но мне потребуется небольшая консультация мадемуазель дю Пойр.

— А как же Дениза?

— За ней я уже отправил дружелюбных мужчин. Будем разговаривать.

Видела я этих дружелюбных мужчин. Но Денизе, возможно, будет полезно их внимание.

За разговором прошла немалая часть пути, но мы всё же замолчали. Покинули город и покатили прямиком в сторону поместья Эйл.

Иви и Перетт встретили нас сразу у главного здания винодельни. Показалось, с одной стороны, они рады видеть меня, с другой — появление вместе со мной месье устрашающего дознавателя слегка их насторожило.

— Мадемуазель дю Пойр, — сразу обратился Ренельд к аспирантке, — Скажите, насколько хорошо вы знаете расположение мест вдоль реки, где истончена грань с Бездной? Вы, как знаток самых разных растений, должны представлять себе, где искать то, что растёт там.

Ивлина коротко глянула на управляющего, который успокаивающе коснулся её локтя, а затем на меня.

— Я не занималась этим подробно, — она передёрнула плечами. — Но во время обучения у нас было несколько выездов с магистром как раз к таким источникам.

— Ты можешь вспомнить, где это было? — мягко проговорила я.

— Думаю, да. Но туда нужно добираться по реке. Берег в тех местах заросший, а дорога от него далеко.

— Здесь есть лодка, Мари? — месье дознаватель повернулся ко мне.

— Да, — я кивнула. — Мы переправляем по воде некоторые товары. К западным городам. Очень удобно. Перетт! Пусть подготовят лодку для нас.

***

Ренельд

Скоро все привлечённые к расследованию лица расселись по скамьям в большой плоскодонной лодке. И та отчалила от подножия холмов, где грелись под солнцем виноградники Мариэтты. Лабьет, словно заправский капитан, встал у носа и направил морду туда, откуда исходил слабый след чужой магии.

“Нет, по нему совершенно ничего нельзя найти, — ворчливо проговорил пёс. — К тому же здесь, кажется, все берега уже пропитались. Источник может быть где угодно!”

Ренельд хоть и не имел такого чутья, но был с ним согласен. Да и на лице аспирантки дю Пойр отражалось немалое сомнение. Она нахохлилась на своей лавке, точно воробей, и хмуро о чём-то размышляла.

Зато вдовушка была преисполнена решимости и оптимизма. И этим она не переставала восхищать и удивлять. Мариэтта сидела у борта, одной рукой придерживая ажурный зонтик, другой касаясь поверхности воды.

“Зря мы взяли с собой мадам Конфетку, — цыкнул Лабьет скосив на неё взгляд. — Кто знает, что там. Вообще девицам в таком деле не место! Даже не людям”.

— О, так ты всё никак не забудешь ту дамочку, что находится от тебя по другую сторону баррикад?

Шинакорн гордо вздёрнул чёрный нос — и тот блеснул на солнце.

“Не всё ж тебе спасать попавших в беду дам. А она точно в беде”.

Ренельд, усмехаясь, только покачал головой. Какой удивительный оттенок приобрела решимость Лабьета в последние дни!

“Все беды из-за женщин!” — вдруг выдал тот сам себе.

В общем-то, трудно было с ним не согласиться. Но рассуждать на эту тему не хотелось.

Когда виноградные холмы пропали в дали, Ивлина вдруг насторожилась.

— Вот, — она махнула рукой в сторону берега. —  Здесь мы были тогда.

Лабьет потянулся следом за её жестом.

“Ровно такой же силы след. И уходит дальше. Наверное, не здесь”.

Но сойти на берег всё же пришлось. Аспирантка уверенно пошла вглубь ивовых зарослей, потом свернула с тропинки и спустилась в овраг. Остальным только и оставалось идти за ней и шинакорном, который исследовал окрестности. Ренельд пару раз бросил в стороны сеть заклинаний, проявляющих магические цепи, но ничего не обнаружил. Да и Мари только озадаченно посматривала по сторонам, держась чуть позади. А она-то, как уже довелось выяснить, была весьма чувствительна к вредоносной тёмной ауре — когда находилась вблизи открытого источника.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Однако Ренельд не давал ей выходить вперёд: мало ли что.

— Мадемуазель дю Пойр! — окликнул он Ивлину. — Я не советовал бы вам уходить далеко. Здесь могут быть ловушки.

— Нашла! — крикнула та откуда-то снизу. — Вот, тот самый Лилак Спинум. Растёт здесь. Вернее, рос… Зачах. Значит, колодец закрылся.

“Я ничего не чую! — гневно буркнул Лабьет. — Зря время потратили”.

Пришлось возвращаться в лодку. Ещё пара миль пути по воде — и аспирантка вновь заволновалась.

— Там! Кажется… — она досадливо сморщила носик.

Вскинулся и Лабьет, но уже несколько раздражённо. Очередная неудача — и точно будет взрыв. Похоже, знание, о том, что где-то есть самка шинакорна, которую используют как канал перекачки магии, немало его злила и тревожила. Кто бы знал, что он такой чувствительный!

— Там какая-то ферма, — заметила Мариэтта, подойдя к Иви. — Разве маги стали бы оставлять источник там, где живут люди?

— Им всё равно, — Ренельд встал рядом с ней и как бы невзначай приобнял за плечо. — Если среди тех, кто там живёт, нет магов, то они вообще ничего не почувствуют и не обнаружат.

Мариэтта покосилась на него с непередаваемым выражением удивления и ехидства на лице.

“Ну ты как послушник храмовой семинарии, честное слово! — в том же духе прокомментировал шинакорн. — Она всё равно заметила, что у тебя чешутся руки до неё дотронуться. Идём на берег, что ли!”

Лодка вновь причалила — и тут не только шинакорн, но и Ренельд ощутил явный усиленный фон ещё действующего заклинания.

И явственные нити его проявились так чётко, словно оно появилось здесь вчера. Даже искать не пришлось — знай себе следуй вдоль мерцающих дорожек. Лабьет убежал вперёд, чтобы отыскать возможные ловушки. Ренельд шёл на пять шагов позади, а дамы держались за ним.

— Вот, тут растения из Бездны растут очень хорошо! — отметила аспирантка, указав в тенистые заросли. — Значит, колодец и правда есть.

Но это не значило, что любой мог им воспользоваться. Для подчинения силы Бездны нужно обладать немалыми умениями, чтобы не навредить себе же. Да и прорваться даже через тонкую преграду между мирами не всякому хватит сил. Призыв существ оттуда стоит таких затрат ресурсов, что после ещё долго можно восстанавливать их.

“Я нашёл! — рявкнул Лабьет, возвращаясь. — Нашёл. И снова та аура, Рен! Той самки. Она помогла вскрыть канал, но поблизости её теперь нет”.

Ренельд прибавил шаг, а Мари, поддёрнув подол, посеменила рядом. Пришлось подать ей руку, чтобы трава, что цеплялась за юбку, не так мешала ей идти.

— Что-то есть? — она вздохнула, будто ей перестало хватать воздуха.

— А сама не чувствуешь? — Ренельд покосился на неё.

Слегка позеленевшая вдовушка всё же улыбнулась.

— Да, пожалуй, чувствую.

— Можешь остаться здесь. Если тебе дурно.

Она покачала головой и упрямо пошла дальше.

— Мне же нужно привыкать! Если я собираюсь и дальше жить бок о бок с тобой.

— К счастью, — Ренельд понизил голос, склонившись к её плечу, — я не смержу так, как открытый в Бездну канал. И надеюсь, что не стану вызывать у тебя тошноту.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Он погладил большим пальцем её мягкую ладонь, обтянутую перчаткой. Мари глянула на него с явной укоризной во взгляде.

— Ты вызываешь у меня немного другие ощущения, это точно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.