Екатерина Голинченко - Мелодия Бесконечности. Первый аккорд Страница 6
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Екатерина Голинченко
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-4474-1663-8
- Издательство: Ridero.ru
- Страниц: 173
- Добавлено: 2018-08-02 02:49:04
Екатерина Голинченко - Мелодия Бесконечности. Первый аккорд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Екатерина Голинченко - Мелодия Бесконечности. Первый аккорд» бесплатно полную версию:Они встретились, когда Она пережила первую страшную трагедию в своей жизни, а Он уже смирился со своим одиночеством и своей болью. Они стали друг для друга смыслом жизни. Хватит ли у них сил пойти против правил своих миров и доказать, что они могут сами вершить свою судьбу? Какие ещё они откроют скрытые в себе способности и загадочные тайны своей жизни?
Юной Маргарите пережить большое горе помогает таинственный незнакомец… Станут ли они друг для друга судьбой? Что несут в себе всё повторяющиеся странные сны? Какие тайны хранят в себе сами Маргарита и её друзья? Кто он, загадочный юноша, второй претендент на любовь девушки?
История о добре и зле, о любви и прощении и о простых человеческих радостях. Но — тише, не спугните историю, она уже началась…
Екатерина Голинченко - Мелодия Бесконечности. Первый аккорд читать онлайн бесплатно
Маленького сироту усыновили друзья его родителей, а позже на свет появилась их родная дочь — Маргарита. И теперь он уже не представлял своей жизни без них, заменивших ему родных. А в лучшую подругу своей младшей сестры он уже несколько лет был влюблен, как мальчишка.
Мужчина открыл заднюю дверь, и помог выйти Розалинде — младшей сестре Даниэллы — девочке семи лет с зелеными глазами, локонами светло-русых волос и озорным характером. Перекинув через плечо яркий детский рюкзак, он поставил машину на сигнализацию, взял девочку под руку, и они вместе вошли в дом. Джек повесил рюкзак в прихожей, помог ребёнку снять курточку и вышел отогнать машину в гараж.
Маргарита, Дэни и Джон оживлённо беседовали в столовой за накрытым столом.
— Рози, вы уже вернулись, — раздался голос Даниэллы, — Мойте руки и садитесь с нами ужинать.
Не обращая внимания на слова старшей сестры, девочка забежала сразу в столовую и бросилась обнимать девушек:
— Приветики, сестрёнка! Хаюшки, Марго! Ой, какая же сегодня была интересная экскурсия — мы с классом были в Музее естественной истории — сколько там всего было, сколько нам всего интересного рассказали, а потом Джекки на обратном пути из клиники заехал, чтобы отвезти меня домой, — тараторил возбуждённый ребёнок, — А это у нас кто? — девочка недоверчиво покосилась на парня в красном.
— Это Джон, друг Мэгги, приехал к нам погостить, — объяснила Даниэлла, а Марго мило покраснела, — Он из загадочной Индии.
— Рад знакомству, принцесса! — улыбнулся Джон.
— Тот самый?! Ты правда существуешь? — удивленно ахнула девочка, вспомнив рассказ старшей подруги о её загадочном спасителе, — А ты ничего так, симпатичный, — одобрительно заметила она, — Хороший выбор, Марго. Только не тормози и не упусти такого мужчину, — невинно улыбнулась она, внимательно рассматривая незнакомца, — Та-а-к, из Индии, значит, а где его тюрбан? — возмутился неуёмный ребёнок.
— Я…это… — парень от неожиданности растерялся и даже не знал, что ответить: его всегда поражала непосредственность и, своего рода, мудрость детей, особенно таких не по годам развитых — как эта девочка, к примеру, или его сын — немногим старше её.
— И, пожалуйста, не надо оправдываться. Ты, наверняка, его потерял. Ну, ничего — дело в свои руки берёт Розалинда Кешью, — оживилась Рози, — Я сейчас вернусь.
Через минуту девчушка вернулась с красным полотенцем и ловко превратила его в прекрасный тюрбан, достойный самого сказочного падишаха.
С довольной улыбочкой парень подошёл к зеркалу:
— Да, об этом я мечтал всю свою сознательную жизнь, — расплылся в улыбке он.
— Ни дать, ни взять — настоящий принц, — заключила Розалинда.
— Да, уж… — грустно усмехнулся Джон, — знаю я историю про одного принца…
— Правда, что ли?! — в изумлении воскликнула девочка, — А расскажешь? Ну, пожалуйста, пожалуйста! — ребёнок чуть не прыгал на месте, теребя Джона за рукав рубашки.
— Господи, Рози, как ты себя ведёшь? Тебе не стыдно? Что подумает наш гость? Что у нас в доме живёт невоспитанная девочка? И что мне с этим бесёнком делать — просто неуправляемая стала, — вздохнула светловолосая.
— Да всё нормально, — отмахнулся парень, — Только уговор, принцесса — расскажу не раньше, чем ты закончишь ужинать, согласна?
— Конечно! — захлопала в ладоши Розалинда.
— Дай пять, малышка, — Джон протянул ладонь, и Рози хлопнула по ней своей маленькой детской ладошкой.
— ОК! Я только сбегаю переоденусь, — утвердительно кивнула головой девочка и убежала на свою комнату на втором этаже.
В это время в столовую вошёл мужчина. Он снял тёмные очки, и стало заметно, что кожа на правой стороне его лица была бледнее — это была искусственная кожа, разные оттенки кожи разделял шрам, проходивший от переносицы по правой щеке и почти до подбородка.
— Привет, сестрёнка! — он подошёл к столу, обнял Маргариту, поцеловав девушку в лоб.
— Как дела, родная? — они с Даниэллой слились в долгом страстном поцелуе.
— Добро пожаловать домой! А у нас сегодня гость — именно этот человек спас нашу Марго три месяца назад, — девушка представила Джона, когда доктор, наконец, выпустил её из своих объятий:
— Весьма рад встрече, юноша, — молодые люди пожали друг другу руки, — Примите мою благодарность за спасение жизни сестры. По такому поводу предлагаю выпить кое-чего покрепче, чем ваш кофе, — внёс своё слово молодой хирург и направился в свой кабинет за бутылочкой горячительного, — Не составите мне компанию, молодой человек? — предложил он Джону, и они вдвоём поднялись по лестнице.
Маргарита дрожащими руками взяла стакан с водой, чуть не пролив не себя его содержимое. Даниэлла только сейчас заметила, что к ужину девушка не притронулась:
— Алло! Земля вызывает Маргариту. Приём, — она провела рукой перед её глазами.
— Ди, мне страшно, — пробормотала Маргарита, — Всё это, как нереальный сон. Я боюсь дотронуться до него — вдруг снова исчезнет. Не знаю, смогу ли я это пережить.
— Не дрейфь, подруга, — Дэни положила ей руку на плечо, — Пусть только попробует исчезнуть — я его найду, приволоку назад за его длинные патлы и пристегну наручниками к батарее, чтоб и не рыпался даже — согласна?
Девушки во всех красках представили себе эту картину и не смогли удержаться от смеха.
— А если серьёзно, то, неужели ты не видишь, что Джон здесь ради тебя? Господи, да он влюблён в тебя — этого нельзя не заметить. Теперь всё зависит только от тебя — тут не могу не согласиться с этим чертёнком Рози — не упусти его, потом сожалеть будешь. Следующий шаг — за тобой, а такими темпами вы далеко не провинитесь. И, Джека, если что, я возьму на себя. А ты не проворонь свой шанс на счастье, сестрица. А вдруг — это любовь всей твоей жизни? Только очень хорошим людям выпадает познать настоящую, искреннюю любовь, и ты, как ни кто другой, заслуживаешь этого, — мягко улыбнулась блондинка.
Мужчины прошли в кабинет доктора, обставленный в стиле строгой классики — с мебелью из красного дерева и огромными стеллажами с медицинской литературой и справочниками.
— Итак, заботливый брат устроит мне сейчас допрос с пристрастием? — дерзким тоном поинтересовался Джон, — Весьма и весьма похвально. У меня ведь тоже сестра есть — я бы точно так же поступил, появись у неё подозрительный кавалер.
— Буду откровенен, — начал Джек, — Если решил поиграть в героя и заморочить моей сестре голову, то этот номер не пройдёт, молодой человек. Она ещё не оправилась от потери — она своими глазами видела смерть — не пожелаю никому пережить подобное — такое не забывается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.