Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе Страница 6

Тут можно читать бесплатно Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе» бесплатно полную версию:
Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все?

Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам…

Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси?


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: FairyN

Бета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька 

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе читать онлайн бесплатно

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс

Ее сердце екнуло. Режиссер реалии-шоу? Хорошо. Она сможет с этим справиться. Должна. Или это, или ничего.

- Ну так как, сможешь это сделать? Добыть нам пентхауз и гарем?

- Да, - Дарси захлопнула портфолио и улыбнулась. - Буду счастлива это сделать.

Господи, помоги ей.

- И не забудь про джакузи с подогревом.

- Ни за что на свете.

- Замечательно! Я отдам распоряжение и к завтрашнему вечеру у тебя здесь будет свой кабинет. Как назовем шоу?

Ее мозг вскипел, пытаясь придумать подходящее название. Как вырыть самому себе могилу меньше, чем за пять минут?

- Ну, женщины будут искать себе идеального мужчину, чтобы он был новым мастером.

Мистер Бахус сел на край стола и почесал бороду:

- "Идеальный мужчина" или "Идеальный мастер"?

Не достаточно впечатляюще. Дарси закрыла глаза, чтобы сконцентрироваться. Мэгги думала, что Дон Орландо идеальный мужчина. Как она его называла?

- Как насчет "Самый сексуальный мужчина на Земле"?

- Отлично!!! - мистер Бахус улыбнулся. - И зови меня Слаем, это уменьшительное от Сильвестра.

- Спасибо… Слай.

- Это будет хит. Не просто шоу, а с внезапными поворотами и сюрпризами.

- Да, конечно.

- Отбор участников будет легким. Как видишь, у нас в приемной туча Вампов-мужчин, желающих попасть на телевидение.

Дарси содрогнулась. В ее представление о сексуальном мужчине не входил макияж.

- Они все должны быть Вампами?

Слай хмыкнул.

- Мы говорим о самом сексуальном мужчине на Земле. Конечно, это будут Вампы, - он направился к двери.

Конечно. Дарси встала, сжав зубы. Все же знают, что вампиры превосходят людей по всем направлениям. Неожиданная идея промелькнула в голове. Почему бы не подвергнуть требование Слая проверке?

Девушка улыбнулась, пока шла к двери. Итак, босс хочет шоу с неожиданными поворотами и сюрпризами? Не проблема.

Она сделает нечто уникальное.

Глава 2

Остин приехал до начала совещания Отдела по наблюдению за вампирами, чтобы успеть залить в компьютер фотографии, которые сделал накануне возле офиса ВЦТ. Он открыл ничем непримечательную дверь на шестом этаже федерального здания. Большинство этажей занимала служба Охраны Правопорядка, никто и не подозревал, что на самом деле это ЦРУ. И именно здесь борются с разнообразной террористической нежитью.

Отдел по наблюдению за вампирами собирался каждый день в семь вечера, чтобы сотрудники успели до захода солнца решить все вопросы и разойтись каждый на свое задание. Из-за двери офиса Шона Веллана раздавались громкие проклятья. Замечательно. Наверняка, он смотрел запись эфира ВЦТ, которую Остин ранее отправил по электронной почте. Определенно, сейчас лучше избегать встречи с боссом.

Остин поспешил в зал, где находились столы сотрудников отдела. Он не удивился, когда увидел, что никто пока не пришел. Все были вымотаны. На этой неделе у него самого не было ни одного выходного дня или ночи. Остин загрузил снимки и стал их рассматривать, пока работал принтер. Много номерных знаков. Еще больше ее в голубом костюме, кем бы она ни была. Остин прождал до рассвета, но так больше ее и не увидел. Наверное, ушла, когда он отлучался по нужде. Вот она - расплата за слишком большое количество выпитого кофе.

Остин зевнул и провел руками по волосам. Работа по ночам осложняет выполнение таких мирских задач, как, например, стрижка. Да и днем отоспаться не получалось. Монитор начал расплываться перед утомленными глазами. «Нужно выпить кофе». Он встал и пошел в переговорную.

- Добрый вечер, Остин, - за маленьким круглым столом сидела Эмма и ела низкокалорийный йогурт. Судя по всему, настроение у нее было хорошее.

«Должен же быть закон против показного веселья на рабочем месте». Ее отглаженная юбка напомнила, что сам Остин выглядит так, будто спал в одежде. Если не считать того, что он в ней не спал. Совсем. Остин что-то пробурчал в ответ и налил кофе.

- Бедняга, выглядишь дерьмово, - проговорила Эмма, в ее голосе сквозил легкий британский акцент.

Он только хмыкнул, так как слишком устал, чтоб позволить вовлечь себя в словесную перепалку. Кроме того, Эмма обычно выигрывала в таких пикировках.

- А чего это ты сегодня пришла так рано?

Она доела йогурт и облизала пластиковую ложку:

- Хотела пораньше просмотреть полицейские отчеты с прошлой ночи. Мне кажется, я кое-что раскопала.

- Что?

- За последние несколько месяцев полицию несколько раз вызывали в Центральный Парк. Звонившие говорили, что совершается нападение. Но, по прибытии полицейские не находили никого, кто мог бы что-нибудь об этом рассказать.

Остин нахмурился:

- Не много. Может это простой розыгрыш?

- Или это действительно были нападения. - Эмма направила ложку на товарища, чтобы акцентировать его внимание. - А звонившие ничего не помнили, потому что вампиры стерли их память.

- Ну.. Может быть и так.

Вампиры были известны своими талантами в области манипулирования сознанием. Собственно, из-за этого Отдел по наблюдению за вампирами был таким малочисленным. Каждый в отделе должен был обладать некоторыми психологическими способностями, чтобы противостоять контролю со стороны нежити. Потому как невозможно победить противника, если он может взять твой разум под контроль. Насколько Остин был в курсе, они с Шоном были в этом плане самыми сильными в группе.

- Только подумай, - Эмма кинула пустой стаканчик в мусорное ведро. Идеальное попадание, конечно же. Она работала на МИ6, пока Шон неделю назад не оформил ее перевод в свой отдел. - Если бы ты был голодным вампиром, разве ж ты не искал бы свою жертву в Центральном Парке?

- Вероятно, - Остин отпил кофе.

- Ну вот я и отправилась туда вчера ночью посмотреть что и как.

- Ты ходила туда одна?

- Да. Ты на свои задания ходишь один, почему мне нельзя?

- Потому что охота на вампиров в Центральном Парке не то же самое, что и наблюдение за ними. Ты могла нарваться на кого-нибудь из них.

Она закатила глаза:

- В этом-то и была идея. Не волнуйся, у меня с собой было несколько кольев.

Остин фыркнул:

- Ты что, не читала отчетов? Они же супербыстрые и очень сильные.

Эмма подошла к холодильнику и достала бутылку воды:

- Я могу о себе позаботиться.

- Я знаю. - Он как-то раз взял ее с собой на тренировку и, в итоге, оказался валяющимся на полу, а вокруг его головы кружились звездочки. Во всяком случае ему так показалось. - Но все равно не думаю, что ты должна была ходить туда одна.

- Почему нет? - Девушка открыла бутылку. - Скорее всего, они ищут одиноких женщин.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.