Рискованный флирт или Дракон моих грёз (СИ) - Жарова Наталья Страница 6
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Жарова Наталья
- Страниц: 40
- Добавлено: 2022-01-05 09:00:03
Рискованный флирт или Дракон моих грёз (СИ) - Жарова Наталья краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рискованный флирт или Дракон моих грёз (СИ) - Жарова Наталья» бесплатно полную версию:Мир, куда я попала, оказался на диво негостеприимным!
Теперь я – знатная, молодая вдова, которой в мужья прочат нелюдимого красавца-соседа. Жаль только, что сам жених совершенно не хочет свадьбы.
Но так как вернуться домой возможно, лишь, будучи его супругой, значит, придётся рисковать и самостоятельно идти в лапы к дракону! Главное, пока буду его соблазнять, не влюбиться самой...
Рискованный флирт или Дракон моих грёз (СИ) - Жарова Наталья читать онлайн бесплатно
- Посетила.
- Весьма рад. Олхорд смог помочь?
- М-м-м, а кто такой Олхорд? – невинно поинтересовалась я.
- Мой поверенный…
- Ах, кузен, мне было бы неловко постоянно пользоваться вашей добротой, поэтому я предпочла нанять собственного. Пора привыкать к самостоятельной жизни.
- Вот как, - на лице Чарльза проскользнула озадаченность. – Но все в порядке? Вы сняли деньги?
- Пока нет, - я поставила чашечку на столик. – Поверенный придет сегодня вечером, сразу после ужина и принесет необходимую сумму. Не переживайте, Чарльз, без средств я не останусь.
- Очень на это надеюсь, - пробормотал он чуть слышно.
- Что, простите?
- Надеюсь, вы наняли умелого человека.
- Весьма умелого, - разулыбалась я. – Господин Курц хороший финансист с блестящим будущим, мы сработаемся.
- Что ж, прекрасно. Доверюсь вам, кузина.
Чарльз поднялся и уже намеревался выйти из гостиной, но остановился в дверях.
- Забыл сказать, мне надо отлучиться по делам. Вернусь перед ужином. Уверен, вы не будете скучать.
Я тут же вскочила на ноги. В смысле, вернется к вечеру? А как же двести золотых?!
- Чарльз, у меня будет небольшая просьба, - подойдя ближе, я взяла его под руку и медленно повела к выходу. – Очень неудобно спрашивать, но вы должны войти в мое положение… Не одолжите двести золотых?
- Помилуйте, на что вам столько?
- На наряд. Вы же сами сетовали, что одним платьем не обойтись. Ну же, Чарльз, помогите несчастной вдове. Отдам я вам эти несчастные деньги сегодня же вечером!
Я говорила тихо, напирая на родственные чувства. Должна же быть у него совесть.
Кузен покачал головой, но в конце концов сдался.
- Хорошо. Ровно двести и не монетой больше, - он вынул кошель и отсчитал нужную сумму. – Держите. Экипаж тоже оставляю вам, не пешком же пойдете за покупками.
Чарльз хмуро проследил как я ловко запрятала деньги в декольте и, вздохнув, вышел на улицу.
***
Весь день я провела в саду. У семейства Ильмон был удивительной красоты сад. Красочный, цветущий, с аккуратно подстриженными кустиками и резными скамеечками. А к вечеру внезапно ощутила волнение.
Хотя явного повода для тревоги нет, я вполне уверена в исходе дела. Поверенный Курц отличался жадным характером и не мог упустить возможность легкой наживы. В этом мире людская сущность ничем не отличалась, подобные типы найдутся везде. И деньги я вроде достала… так чего волноваться?
Но сердце продолжало бешено стучать, во рту пересыхало, а взгляд сам собой возвращался к часам, следя за стрелками. До ужина оставалось полчаса… И до меня вдруг дошло, что же именно я не учла.
- Фия! О господи… Фия!
Горничная, флиртующая с конюхом за одним из розовых кустов, стремглав бросилась ко мне.
- Что прикажете, ваша милость?
- Мне нужна твоя помощь! Скорее! - я встала и направилась в дом.
Девушкой она была умелой и весьма сообразительной. Поэтому как только мы закрылись в комнате (подальше от любопытствующих), я отколола вуаль и посмотрела ей прямо в глаза.
- Фия, дорогая, ты должна меня выручить.
- В чем дело, госпожа Алиссия? – горничная удивленно приподняла бровки.
- Мне нужно сделать так, чтобы это платье, шляпка и вуаль выглядели как новые.
- О, не переживайте, все сделаю. Сегодня вечером, когда вы ляжете спать, я вновь все почищу и подштопаю.
- Нет, Фия, ты не поняла, - я нервно хмыкнула. – Это надо сделать прямо сейчас, чтобы к ужину я вышла в «обновке».
Боже мой, как я же упустила этот момент?! Чарльз обязательно попросит показать новое платье. С его-то скупостью.
- Но, госпожа, - горничная выглядела совершенно обескураженной. – Это невозможно…
- Невозможного не бывает, - прерывала ее я. – Успеешь отчистить подол? Вот и отлично. А с остальным сама разберусь.
Я решительно сдернула с головы шляпку.
- И подай, пожалуйста, ножницы и иголку с нитками!
***
Кузен пришел минута в минуту. Прислуга как раз закончила накрывать на стол и дворецкий доложил, что ужин подан.
- Добрый вечер, кузина, не скучали? – поинтересовался Чарльз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Нет, что вы, - я положила себе свежих овощей и полила их лимонно-медовым соусом. - У вас прекрасные розовые кусты в саду. Это какой сорт? Выглядят прелестно.
- Цветами занимаются матушка и садовник, я не вмешиваюсь. Значит, вы провели день в саду? А как же магазин?
- О, туда я тоже успела наведаться. Уложилась ровно в двести золотых, как и обещала.
- Прекрасно. Хорошее платье приобрели?
- Да, очень удобное, - ответила я, спокойно пригубив стакан с соком. Кузен оказался весьма предсказуем.
- И во сколько оно обошлось? – Чарльз напряженно улыбнулся. - Вы же не потратили две сотни на простое платье?
- Я не расточительна, не переживайте. Платье стоило сто восемь. Остальные деньги ушли на всякую дамскую мелочь.
- Ясно, видимо, мелочь тоже была необходима.
- Разумеется, кузен. Разумеется.
После ужина мы с родственником вернулись в гостиную, дожидаться поверенного. А чтобы зря времени не терять, Чарльз, видимо, решил более основательно приобщиться к женской моде.
- Покажете платье? – попросил он, улыбаясь в два ряда белоснежных зубов.
- Конечно, - я с готовностью поднялась и повернулась вокруг своей оси.
- Нет, Алиссия, я говорю об обновке.
- И я о ней, дорогой Чарльз. Изумительно сидит, правда?
Кузен удивленно осмотрел меня с головы до ног и нахмурился.
- Но это тот же наряд, что был на вас поутру.
- Какая глупость! – возмутилась я. – Неужели вы, как и большинство мужчин, не можете отличить старое от нового?
- Оно точно такое же!
- Я просто очень люблю эту модель. Вы не можете отрицать, что она выгодно подчеркивает фигуру.
- Даже рюши на том же месте! - не сдавался кузен.
- Ох, мне тоже это не понравилось, хотелось разнообразия, но продавщица уверила, что последняя мода диктует именно такие украшения.
Чарльз не злился, нет. Он просто был очень поражен и никак не мог смириться, что такие деньги потрачены на… на что?
- Но шляпку-то вы новую взяли?
- Несомненно, – я повернулась боком, демонстрируя черный бант на тулье. – Очаровательная, правда? И опережая ваш вопрос скажу, что нет! Это совершенно другая шляпка! У той бант был сзади.
- Но вуаль-то у вас прежняя? – Чарльз сдвинул брови.
- Прежняя.
- Ну вот! – он хлопнул ладонью по подлокотнику. – Вот! Я же вижу, что что-то на вас есть из прежнего.
- Увы, я посчитала, что вуалью можно пожертвовать. Тем более мне необходимо было новое белье. Желаете оценить? – я демонстративно приподняла край платья на несколько сантиметров.
Кузен поспешно отвернулся.
- Алиссия, поймите правильно, я просто о вас забочусь, - пояснил он. – Молодая вдова, совсем недавно оставшаяся без мужской опеки. Вас могли обмануть.
«Ну да, - подумала я и вздохнула. – Я ведь такая наивная…»
Но вслух ничего сказать не успела, в дверь постучали.
- Господин Патрик Курц, - доложил дворецкий. – Поверенный госпожи Спиверт.
Глава 5
- Добрый вечер, госпожа Алиссия! – громогласно поздоровался Курц и приложился к моей ручке в почтительном поцелуе. – А я к вам с новостями.
- Надеюсь с хорошими? - вежливо ответила я, отыгрывая роль. Главное не переусердствовать. – Мы с кузеном очень рассчитываем на наследство бедного Бенджамина.
- Ваш супруг, без сомнения, был хорошим человеком, раз смог оставить такую сумму, - Курц похлопал по портфелю, набитому документами. – У меня с собой все отчеты.
- Позволите? – Чарльз протянул руку.
- Вынужден отказать, - портфель тут же был убран за спину. – Вы, господин Ильмон, хоть и кровный родственник моей клиентки, но все же первой ознакомиться должна она сама.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Кузен выдавил небрежную улыбку.
- Вы правы. Алиссия, дорогая, не хотите принять дела?
Я вопросительно глянула на поверенного ожидая подсказки. Но из-за вуали тот не мог увидеть моего взгляда, а жаль.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.