История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна Страница 6

Тут можно читать бесплатно История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна

История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна» бесплатно полную версию:

Знала ли я, что спасая двух детей из Чаролесья, сама попаду в плен? Поступила бы я по-другому? Даже боюсь задумываться об этом — меня учили, что каждая жизнь священна.

В наших кланах долго относились к ведьмам жестоко, а теперь мы на вес золота.

Моему пленителю очень нужна ведьма, а мне нужен могущественный покровитель, чтобы привести моего младшего брата на трон.

 

История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна читать онлайн бесплатно

История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антоник Татьяна

— А почему только ведьмы ходят в Чаролесье? — Услышала я звонкий девичий голос.

— Эльфы сами ушли из нашего мира никому не понятным способом, обязав ведьм хранить священную рощу, вокруг которой разрослось наше королевство. Сначала ведьмы избирали хозяйку Чаролесья, пока люди, не позавидовали власти и не начали нас сжигать.

— Мама говорит, что жгли только плохих ведьм, — пискнула маленькая девочка.

— Это не совсем так. Тогда убивали всех возможных, нас осталось совсем мало, — вздохнула я. — И тогдашняя хозяйка Чаролесья наложила заклятие на всех неведьм — никто не зайдет в рощу, без сопровождения. А если рискнет нарушить запрет, то останется здесь навеки.

— А снять его можно? — Задумчиво спросил Эндрю.

Я улыбнулась мальчику.

— Да, если ведьма-хозяйка искренне захочет помочь оборотню и рискнет своей жизнью ради него. А тот должен приложить все усилия к ее прощению. А хозяйки в роще, увы, нет, — развела я руками. — Последних хозяек убили, роща живет своей жизнью, сама решая, кто достоин в ней находиться.

— Но ты же долго проводила там время? — спросил меня Майкл.

— Да, малыш, — погладила его по спине, — проводила, и, надеюсь, еще проведу. Это мой дом.

— А почему теперь не все оборотни? — спросил меня кто-то из детей.

— Магия уходит из мира, — я провела рукой по изумрудной траве, — теперь много людей без даров, это тоже не плохо. Вы можете творить волшебство своим умом, а не пользоваться заклинаниями. Но все началось после жестоких убийств ведьм, а сейчас Вы нас цените.

— А что такого в этом Чаролесье, — раздался голос мальчика где-то издалека.

— Ну как же, — заговорила я снисходительно, — если человек без ипостаси, то он может выполнить поручение зверя и обрести ее. А еще Чаролесье — это же центр Андмарры. Кто контролирует зачарованную рощу, контролирует все королевство. Через него можно попасть в любой клан. Но вот зайти в него и пересечь без ведьмы невозможно. Вы просто не выйдете.

— Может ты хозяйка Чаролесья? — Зазвенели детские голоса.

— Вот это вряд ли, — улыбнулась я, — я столько раз там была и роща не дала мне ни единого шанса.

— Ты самая прекрасная ведьма, которую мы видели, — кинулся ко мне Майкл и обнял.

— Они правы, — услышала я голос со спины, — ты правда самая прекрасная ведьма, которую мы видели.

Рамзи Маклин……

— Спасибо, лаэрд, — удивленно посмотрела на него.

— За что благодаришь, ведьма? Ты сама это прекрасно знаешь. — Сел он рядом со мной, а детишки обступили нашу пару.

— Разве женщине не приятно, когда восхваляют ее красоту? — Я кокетливо улыбнулась.

— Так сработало бы с любой в моем клане, но от чего-то я уверен, что мои слова тебя не трогают.

Он прав. Не трогают. Я знаю каким может быть Маклин, и он добр только к соклановцам.

— Скоро обед, — продолжал он, — хочу чтобы ты меня сопровождала и была в общем зале, — он встал и предложил мне руку.

— Зачем? — Я игнорировала его жест.

— Ты не хочешь есть?

— Хочу, но могу пообедать и в комнате, — я твердо сидела на своем месте, не заботясь о репутации главы клана.

— Кэйтилин, не вынуждай меня притаскивать тебя силой, — коварно начал он еще раз дергая рукой, — это ударит не по мне, а именно по тебе.

— Хорошо, — буркнула я, принимая его помощь, — сообщишь заранее, что хочешь сказать?

— Нет! — твердо ответил он.

Этого стоило ожидать.

Придя в общий зал в обед, я сразу получила много внимания. Нет, ко мне никто не подходил, но я же видела кучу недовольных женских лиц, когда Рамзи подводил меня к месту, где, по идее, должна была сидеть его будущая супруга. А мужчины, наоборот, провожали хищным взглядом, так как понимали, что у лаэрда ко мне интерес только профессиональный, а вот за всеми ведьмами сложился образ очень легкомысленных дам.

Во время обеда подносили еду и я замечала каким хищным взглядом провожают каждый жест Маклина девушки, сверкая вырезами в платьях. Но он был задумчив и молча ел, не обращая внимания на такие откровенные декольте. Рядом находился Бродерик и незнакомый мне мужчина. Лаэрд через несколько мгновений вспомнил о приличиях.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Это Дункан Маклин, наш жрец.

Я кивнула мужчине, а он смерил меня высокомерным взглядом. Жрецы и ведьмы — вечное противостояние.

Когда все более или менее насытились, Рамзи встал.

— Как Вы знаете, в клане появилась ведьма! — Громко начал он.

Меня возмутило его сообщение. Я не появилась, ты меня пленил, но я благородной крови, орать прилюдно не буду. Он продолжал.

— И хоть она не считается клановой, обратиться за помощью Вы к ней можете, — тут он посмотрел на меня, а я кивнула. — Если я замечу, или Кэйтилин мне сообщит о неуважении к ней, я сурово накажу провинившегося.

А это сильно. Память недалеких предков приучила народ Андмарры не любить ведьм, избегать, уничтожать, а Рамзи, наоборот, требует ко мне уважения.

— Хорошо, лаэрд, — ответили хором приближенные в трапезной.

— Кейтилин, — задержал меня глава Маклинов, — я хотел поговорить с тобой, если помнишь.

Конечно, я помнила. Этот мужчина мало того, что ко мне в комнату ворвался, так еще и голой меня видел.

Он положил ладонь на мою. Я сразу вытянула свою руку, как бы он себя не вел, я помню то зло, которое он мне причинил. И даже незнание кто я, его не спасет.

Потихоньку люди начали расходиться. Дункан и Бродерик долго смотрели на нас, но после властного идите, тоже ушли из-за стола.

— Хотел узнать, — начал Рамзи, когда мы остались одни, — что значат твои слова о том, что ты не уживаешься в кланах.

Я опешила, он все-таки запомнил это.

— А если не хочу говорить? — уставилась на него вопросительно.

— Принуждать к ответу не буду, но присмотрюсь еще внимательнее.

— Рамзи, — невольно переходя на ты, начала разговор я, — ты же видишь как я выгляжу и как себя веду. Уже в твоем клане я скоро вызову беспорядки.

— Это почему?

— Я уже не понравилась женщинам, — вздохнула я, — а мужчинам, наоборот, излишне понравилась, понимаешь к чему я веду? — как на идиоты, посмотрела на лаэрда?

— Мы Маклины, мы не позволяем себе неуважительного отношения к женщинам, — твердо сказал он.

— Ну да, — скептично закатила я глаза, — Ты, лаэрд, вчера не врывался в мою комнату? Да и смею напомнить, поселил в смежных покоях, теперь большинство твоих людей думаю, что мы любовники. Ты и сам удивлялся моей стыдливости.

— Для этого я и сказал про неуважение, — недовольно буркнул лаэрд.

— И что? — скрестила я руки на груди, — это обелит мою репутацию?

— Ты можешь выйти здесь замуж, — начал он не очень оптимистично, — остаться в клане, здесь много достойных мужчин.

— Ты же меня пока все равно не отпустишь, — ответила я, — про замуж рано, но я присмотрюсь.

— Ты ничего не хочешь сказать про нападавших на тебя? — Резко перевел он тему.

— Нет, — вздохнула я, скрывая внутреннюю дрожь, — ничего.

— Я в тупике, Кэтилин, кто мог желать зла мне и моим братьям?

— Конкуренты? — Вскинула я брови.

— Бродерик займет место лаэрда, у Маклинов много наследников, — отмахнулся тот, — здесь что-то другое.

— А ты поддерживаешь клан Мэйферов? — Издалека начала я.

— Когда-то, — он вскинул подбородок, — когда-то мы были союзниками, а сейчас почти враги.

— Враги? — Удивилась я, — Мэйферы же ближайшие родственники короля.

— Он сам не рад такому родству, — устало ответил Рамзи, — после смерти наследника, он все ищет потерянных детей.

— Кто их не ищет, — задумчиво протянула я. — А почему враги?

— По слухам, они виноваты, в смерти моей невесты, — зло ответил лаэрд, — но это не твое дело.

Не мое, так не мое. Зачем так остро реагировать? Тем более что не я навязываю своё общество.

Глава 3

Мы разошлись с главой клана и больше не встречались до самого вечера, а на ужине не сказали друг другу и двух слов.

Следующим утром я решила заняться лекарским огородом, рядом крутились Эндрю и Майкл, которых я тоже привлекла к работам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.