Заснеженный рояль - Вероника Тутенко Страница 6
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Вероника Тутенко
- Страниц: 32
- Добавлено: 2023-06-11 07:10:21
Заснеженный рояль - Вероника Тутенко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заснеженный рояль - Вероника Тутенко» бесплатно полную версию:Александр Голдин — великий композитор, хоть и сам еще не подозревает об этом, да и вообще перед большой аудиторией его охватывает страх. Для того, чтобы понять, что его музыка достойна того, чтобы звучать со сцены, ему приходится переместиться в некий загадочный мир, где круглый год мучает аллергиков черемуха, а ужасные бурдаланы гремят на консервных банках. Фортепианную музыку эти невежды считают настоящей какофонией, и убедить их в обратном не могут даже мудрые горные отшельники эйо, поселившиеся рядом с Говорящим Эхом … Но разноцветные пудели в этом городе, где люди обожают собак, помогут музыканту найти свое призвание и свою любовь, а заодно подбросят немало опасных и забавных приключений… Но сможет ли, захочет ли Александр вернуться в привычный мир?..
Заснеженный рояль - Вероника Тутенко читать онлайн бесплатно
Александр послушно исполнил просьбу и, когда камера несколько раз нетерпеливо щелкнула затвором, быстро поднялся со стула.
— Все, мне можно идти?
И, приветливо кивнув газетчикам на прощание, направился к лестнице, ведущей наверх.
— Спасибо! А это вам! Свежие новости.
3
Утром, когда Александр спустился на завтрак в гостиную, хозяин таверны читал газету, оставленную вечером репортершей, и попивал свой фирменный кофе.
— Почитай, что творят бурдаланы, — захлопнув газету, протянул ее Александру.
«Бурдаланы устроили в Городе охоту на собак», — гласил заголовок на первой странице.
В статье говорилось о том, что бурдаланы похитили за ночь у горожан с десяток собак.
После того, как жители Низины уничтожили всех немногочисленных оставшихся в Городе бродячих собак, они принялись за домашних питомцев.
В заключение журналист призывал не оставлять своих питомцев без присмотра, особенно в темное время суток.
На другой странице рассказывалось и вовсе о каком-то странном происшествии.
«Похитить стрелки часов с Башни давно уже стало навязчивой идеей бурдаланов, — говорилось в «Газете». — Прежде многочисленные попытки заканчивались ничем, даже каким бы то ни было наказанием виновных, поскольку установить их тоже не удавалось.
И хоть «Газета» не раз выступала с инициативой выставить охрану у ворот Башни, этого так и не было сделано.
Поэтому не приходится удивляться очередной попытке похитить стрелки. Бурдаланы подобрались к ним близко как никогда, но не смогли их снять с механизма, а только искривили их, что, к счастью поправимо.
Не удивляйтесь же, когда однажды случится то, что при таком подходе должно случиться рано или поздно.
Попытка похищения предпринята в отсутствии Часовщика, который, символично, находится сейчас где-то в Низине, — сказал один из смотрителей за порядком Грэг Магрег. — Можно предположить, что бурдаланы, зная, что Часовщика сейчас нет в Башне, воспользовались моментом, чтобы попытаться похитить стрелки, которые, как известно, сделаны из золота высочайшей пробы, а жители Низины очень падки на все блестящее, особенно на желтый металл.
В смотрительстве за порядком заявили, что будет проводиться тщательное и независимое расследование инцидента, а значит, можно с уверенностью предположить, что результаты его мы узнаем еще очень нескоро.
Также мы обратились за комментариями к руководителю Музея Истории Города, и в этот раз он даже не отказался высказать свое мнение.
— Стрелки часов для бурдаланов некий символ могущества, — сказал Хамелион Миллионов. — Символ могущества и превосходства над горожанами, и это для них гораздо важнее, чем то, что стрелки эти сделаны из желтого металла, что может, на первый взгляд непосвященного, показаться основным мотивом несовершенного преступления.
Сами бурдаланы традиционно отказались давать комментарии, но, как обычно, охотно попозировали нашим фотографам и потребовали привезти им в Низину побольше номеров этого выпуска «Газеты».
Газеты в обмен за эту не слишком любезно оказанную ими услугу.
3
Что-то не так в этом мире, и Александр никак не мог понять, что именно, сосредоточенно поворачивая в руке за столом в гостиной таверны в меру недозрелый плод авокадо.
— У вас же здесь вроде как вечная весна? — спросил Александр.
— Вечная, — вздохнул Ардалион.
— Но откуда тогда плоды авокадо?
— А для чего оранжереи? — непонимающе уставился Ардалион на Александра, не нашедшего ответ на такой простой вопрос.
— Ну да, оранжереи…
Каждый вечер горожане приходили теперь в таверну Ардалиона послушать Александра и платили ему за игру своими талантами. Кто-то приводил в порядок цветы в таверне и на клумбах вокруг нее. Кто-то делился с хозяином таверны фамильными рецептами. Кто-то начищал до блеска окна и зеркала. А одна художница написала портрет хозяина таверны, украшавший теперь гостиную. Один завсегдатай, талантливый мастер, наплел ему корзин.
В общем, Ардалион стал теперь весьма состоятельным человеком, и каждое утро благословлял ту ночь, когда у его порога Александра избили бурдаланы. А музыкант задумался о приобретении велосипеда, чтобы отправиться на нем в Горы к эйо искать Часовщика.
4
Александр назвал бы продавца велосипедов весьма милой дамой если бы не ее дотошность и непонятливость. Она продавала велосипеды прямо на улице, у дороги — прекрасные велосипеды — для улицы и горных троп.
Осталось только оседлать и мчаться навстречу новым приключениям, но сначала оплатить, конечно.
— Как? Вы хотите сказать, у вас есть собака и всего только один талант? — удивилась продавец велосипедов. — Так не бывает. Иначе в Городе было бы полно бродячих собак.
— В этом городе так много собак, — согласился Александр, — но до сих пор я не встретил ни одной кошки.
Все кошки ушли в горы к эйо поближе к птицам, — многозначительно повернулась продавец велосипедов в сторону гор, подставляя солнцу усыпанное веснушками лицо.
— Но какое отношение собаки и кошки имеют к талантам?
— Самое прямое, — рассмеялась женщина, и ее узкие глаза еще больше сузились, и веселые лучики разбежались от их уголков. — Разве дрессировать животных не талант?
— Конечно, талант!
— Вот вам и ответ!
— Но если… если у меня нет таланта дрессировать животных?
— Тогда поищите другой, — невозмутимо пожала плечами продавец, явно, не собиравшаяся делать ему скидку.
— Ладно, поищем, — решительно зашагал Александр в сторону цирка. Почему-то на площади перед ним думалось легче. Наверное, потому что освежают фонтаны.
Возле цирка музыканту помахали хвостами уже знакомых ему четыре разноцветных пуделя и рукой — их хозяйка.
В другой руке в девочки покачивалась корзинка. В ней находились мячи.
— Вы снова какой-то печальный? — сказала девочка. — Вам не помогли лекарства?
— Лекарства не помогут вернуться назад…
— Туда, откуда вы пришли?
Александр кивнул.
— Вы забыли дорогу?
— Нет, я помню ее.
— Тогда что вам мешает вернуться по ней обратно туда, откуда вы пришли?
— В самом деле!
Ведь все очень просто, это он уже несколько дней подряд зачем-то намеренно отчаянно усложняет свою жизнь.
Видимо, подсознательно ему все-таки о-о-очень не хватило в своей спокойной, наполненной музыкой жизни приключений.
Несколько секунд Александр ошарашенно смотрел на девочку, подсказавшую ему такое простое, очевидное даже решение.
Сейчас он поднимется со скамьи. Пойдет, нет, даже побежит обратно к тому лесу, сядет там за тот самый белый рояль и сыграет на нем ту же мелодию.
Все то же самое, но в обратном порядке. В этом определенно была своя строгая логика.
— Смотрите, — сказала девочка, — у моих собак тоже есть таланты. Они умеют ходить на задних лапах, подавать лапу, прыгать через скакалку и ловить мячи. Они очень талантливы.
— В другой раз, в другой раз обязательно, — пообещал Александр, понимая, что другого раза не будет, и быстро зашагал в сторону леса.
Оставшуюся часть пути Александр проделал почти бегом, предвкушая, как усядется за рояль,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.