Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество - Ирина Аркадьевна Алхимова Страница 6

Тут можно читать бесплатно Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество - Ирина Аркадьевна Алхимова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество - Ирина Аркадьевна Алхимова

Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество - Ирина Аркадьевна Алхимова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество - Ирина Аркадьевна Алхимова» бесплатно полную версию:

Две могущественные расы ведут непримиримую борьбу за власть и влияние в обитаемом космосе. Одна из них помогает людям осваивать новые миры, а другая пытается уничтожить всех потомков первых исследователей космоса, Звездных скитальцев. Молодая волшебница, чье появление было пророчески предсказано задолго до ее рождения, старается возродить свой пришедший в упадок Дом и поневоле вступает в схватку с вселенским злом. Причудливое переплетение высочайших технических достижений и дремучих жестоких обычаев, таинственные Двери, ведущие в иные миры, погоня за бессмертием, опасные приключения, магия, дружба и любовь на каждой странице представленной вашему вниманию книги.

Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество - Ирина Аркадьевна Алхимова читать онлайн бесплатно

Проклятие Каменного острова. Книга 1. Пророчество - Ирина Аркадьевна Алхимова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Аркадьевна Алхимова

ли ей доверять, потом быстро произнес несколько слов на своем языке, из которых она поняла только последнее. Оно переводилось как «вихрь», «смерч», и девушка повторила его, подражая непривычному выговору.

— Таэли, Таэль…

— Люди звали меня Тайлером.

Гость оказался на редкость сдержан и немногословен. Свой медицинский приговор он тоже принял, как подобает мужчине: приподнял покрывало, мельком взглянул на ожоги и больше к этому не возвращался. Благодаря своей бессмертной природе эльф наверняка сможет прожить еще целую человеческую жизнь, но каждый ее миг будет отравлен болью и страданием.

— Тайлер, вы не голодны? Конечно, наша северная еда может показаться вам чересчур простой и грубой…

— Как ни странно, голоден, — не дослушав до конца, заявил гость, — но есть я не хочу.

Понадобилась целая минута, чтобы до Мэрион дошел смысл его слов. Из-за своей неопытности она только теперь заметила, что эльф, несмотря на свое бедственное положение, каждой клеткой излучал физическое желание, и по телу девушки, прикрытому лишь тонким слоем ткани, прокатилась ответная горячая волна.

— Вы спали здесь со мной, — он не спрашивал, просто констатировал факт, но Мэрион зачем-то начала оправдываться.

— Наверное, вам неприятна близость совершенно чужого человека, но так было нужно для исцеления…

— Я не сказал, что мне было неприятно, как раз наоборот. Вот это странно.

В замечании гостя крылось странное противоречие. Если Мэрион ему понравилась, то почему он этим недоволен? Чтобы окончательно все не запутать, девушка тоже решила сказать правду.

— Видите ли, Тайлер, я чувствую в себе силу, но не имею к ней доступа и не знаю, как сломать эту стену. Если вы согласитесь мне помочь, я попытаюсь полностью исцелить ваши ожоги.

Учитывая, что до сих пор подобное не удавалось никому, заявление молодой волшебницы прозвучало довольно самонадеянно. Эльф молчал так долго, что Мэрион стало холодно, и она зябко поежилась. В тяжелом взгляде аметистовых глаз сквозило сомнение, он явно не видел причин доверять совершенно незнакомому человеку.

— Чтобы сломать стену вашей тюрьмы, понадобится моя собственная магия, но из-за своей особенности она может все здесь разрушить.

Боги, он понял, он ее понял!!!

— Думаю, ничего подобного не произойдет. Если вы направите свою силу на меня … вернее, в меня, я наверняка смогу ее использовать, правда пока не знаю, как именно…

— Все намного проще, чем вам кажется, Мэрион. Магия довольно часто познается через плоть, а соитие — самый надежный способ обрести могущество, особенно для женщины, — пока волшебница пыталась осмыслить услышанное, эльф здоровой рукой откинул покрывало, открыв ее взгляду полностью готовое к любовному поединку тело, красоту и совершенство которого не портило даже тяжелое увечье. Он внимательно наблюдал за выражением лица девушки и заметил, как испуганно расширились ее зрачки. — Не нужно этого бояться. Если вы решитесь принять меня, я отдам вам всю свою силу без остатка.

У Мэрион мгновенно пересохло во рту. Она вовсе не считала свою девственность какой-то особой ценностью, однако не предполагала, что в самый первый раз ей придется разделить ложе с мужчиной чужой расы, которого она совсем не знала и чье имя не могла правильно произнести… Мэрион решила не задерживаться на этой мысли. Сейчас гораздо важнее добраться до того внутреннего тайника, в котором заперта ее истинная магия, а освободить ее можно только одним способом — оседлать ветер.

Эльф лежал неподвижно и просто смотрел на Мэрион, а она ощущала его взгляд как прикосновение. Чтобы доказать свою решимость, волшебница непослушными пальцами распутала узел на полотенце и позволила легкой ткани упасть к своим босым ногам. Таэль протянул к ней правую руку и тихо произнес:

— Смелее.

Не чувствуя под собой ног, Мэрион шагнула к кушетке.

— Я боюсь причинить вам боль, — шепотом призналась она, пытаясь устроиться на мужских бедрах и при этом не задеть открытые раны.

— Я тоже не хочу причинять тебе боль, но иначе у нас ничего не получится.

Мэрион робко улыбнулась ему, не сознавая своей женской прелести, и некстати вспомнила, как каждое лето с разбегу окуналась в ледяную воду северной реки. Мэдж однажды рассказала ей по секрету, что в первый раз нужно просто перетерпеть, зато потом можно даже получить удовольствие…

Тело эльфа было горячим и напряженным, его магическая сила уже рвалась на свободу, готовая крушить и сметать все на своем пути. Ураганный ветер набросился на волшебницу со свирепостью голодного зверя, и тут выяснилось, что чужая магия — не самая большая ее проблема. Гораздо сложнее оказалось соединиться с мужчиной, так как против Мэрион неожиданно восстало собственное тело.

Она не разбиралась в тонкостях любовных отношений, ей казалось, что поцелуи и ласки только отвлекают женщину от главной цели, поэтому упорно уклонялась от всех попыток эльфа ей помочь. Потерпев очередную неудачу, Мэрион прикусывала губу, приподнималась и снова опускалась на шелково гладкий горячий стержень. От этих повторов эльфа каждый раз бросало в жар, его возбуждение неуклонно росло, и он уже с трудом сдерживал беснующуюся внутри магию.

Мэрион так целеустремленно расшатывала стены своей тюрьмы, что в упор не замечала надвигающейся опасности. Ни с чем подобным Таэлю сталкиваться не приходилось. То, что поначалу казалось обычным взаимовыгодным обменом и весьма призрачным шансом на исцеление, внезапно обернулось смертельной ловушкой. Окажись на месте эльфа любой не обладающий даром претендент, жить ему оставалось считанные минуты.

Чтобы побыстрее разрубить затягивающийся магический узел, Таэль притянул Мэрион к себе и накрыл ее губы поцелуем. Пока девушка соображала, как на это реагировать, он немного развел бедра и с гортанным стоном прогнулся, а в следующий момент земля содрогнулась от беззвучного громового раската. По ткани мироздания прокатилась ответная волна, боль смешалась с наслаждением, силы природы с древней магией, два тела на кушетке окутались ярким светящимся ореолом…

Вместо потерянной маленькой целительницы, не способной сотворить самое простое заклинание, на свет появилась могущественная волшебница. Внутренние стены рухнули, и ничем не сдерживаемая мощь с ревом хлынула по венам, наполняя хрупкое девичье тело какой-то новой уверенностью. Таинство магического перерождения настолько захватило Мэрион, что она на время перестала воспринимать действительность.

Ощущения вернулись после того, как отбушевал ураган, и страсти немного улеглись. Их тела все еще были слиты воедино, в развилке широко раздвинутых бедер что-то горячо пульсировало. Мэрион опустила голову и увидела свои пальцы, впившиеся в плоть любовника так сильно, что на коже остались следы от ногтей… На гладкой, упругой, без единого шрама коже.

Глава 7

Не подозревая о том, что их опасный эксперимент увенчался полным успехом, эльф уснул, потому что, как обещал, отдал всю силу до капли,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.