Дар волшебного озера - Арниева Юлия Страница 6
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Арниева Юлия
- Страниц: 15
- Добавлено: 2023-08-16 15:01:23
Дар волшебного озера - Арниева Юлия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дар волшебного озера - Арниева Юлия» бесплатно полную версию:Наша жизнь полна волшебства. Мы просто перестали его замечать. Наверное, поэтому, кто-то очень могущественный иногда щелкает нас по носу, напоминая о чуде. Вот и меня щёлкнули, я бы сказали макнули. Теперь все считают, что я реальное воплощение необычного существа из местных поверий: прекрасный дар моря, который непременно принесёт клану МакГрегора богатство, власть и свободу.
Дар волшебного озера - Арниева Юлия читать онлайн бесплатно
– Неси, здесь так грязно, что уверена, запах курятника будет незаметен.
– Я мигом.
Спустя пятнадцать минут, я, подпевая незатейливую песенку, раскрыв настежь все окна, запуская в комнату вместе со свежим воздухом ещё и тепло, выметала с углов пыль и грязь. Кирк только и успевал выносить мешки полные мусора и непонятно откуда взявшихся в закрытой комнате листьев.
– Уже пришёл? Быстро ты управился. Теперь мне вода нужна, – пропыхтела, пятясь к двери, упёрлась задом в чьи-то ноги, – ой.
– Что здесь происходит? – снова рыкнул Ивар, ошеломлённо рассматривая комнату.
– Повторяетесь, – усмехнулась, поставив рядом с собой метлу, довольным взором окинув покои, которые уже сейчас, с выметенным мусором выглядит вполне неплохо.
– Елена, – недовольно рыкнул мужчина, – почему ты метёшь?
– Хм… а я думала у вас так всегда, прежде чем гость заселится в комнату, причём не по своему желанию, он сначала должен навести в ней порядок.
– Что?! Мэрид! – взревел Ивар, вырвав из моей руки метлу, схватил меня за вторую, поволок по коридору.
– Так хватит! Что ты себе позволяешь! Прекратите меня, как куклу таскать по замку! – вырвала руку, отпрянув на пару шагов от взбешённого мужчины, – и при чём здесь Мэрид, она сделала так, как вы приказали.
– Эта комната должна быть готовой ещё две недели назад, – проговорил Ивар, чеканя каждое слово, с трудом сдерживаясь, чтобы не зарычать.
– Ну раз так, – растерянно пробормотала, ощутив некую вину, в том, что сказала в комнате, – если мне кто-нибудь поможет, мы мигом управимся.
– В покоях холодно, там требуется отремонтировать камин, ночью будет ещё холодней, – заметил мужчина, тяжело вздохнув, – пошли, будешь в моих покоях, пока не приведут в порядок твою комнату.
– А может…, – начала я, но не придумала ничего путного, – я не замёрзну, мне б одежду потеплей и одеяло.
– Ты не понимаешь, о чём говоришь, – покачал головой Ивар, – с Есхари с наступлением ночи на Блуокс дует ледяной ветер. В комнате полно дыр, а камин не отремонтирован. Тебе не помогут тёплое одеяло и одежда.
– Но…
– Не спорь. Или ты решила, что мы вместе в одной комнате будем, – усмехнулся Ивар, – я уйду к брату, а ты даже не вздумай лезть ко мне.
– Ты! Я не собираюсь к тебе лезть, нужен больно, – процедила сквозь зубы, первой отправившись в комнату Ивара, едва слышно добавив, – уверена, ты это всё подстроил.
– Нет, мне незачем это делать. Девиц, как ты полно в Брекар бурге, – хмыкнул большой Ух.
– Ну конечно, – съязвила, замерев у входа.
– Проходи, – произнёс Ивар, распахнув передо мной дверь.
– Вы очень любезны, – не удержалась я, вскинув голову, проплыла в покои его светлости. В грязных разбитых туфлях сестрицы Кирка, в куртке от которой неприятно попахивало и с головы до ног в пыли, хотя я очень старалась не поднимать её
– Кхм… сейчас тебе приготовят ванну и одежду принесут.
– Было бы отлично, – кивнула, не глядя на мужчину, осмотрелась.
Комната была ещё больше той, что мне выделили. Это была просторная, оформленная в старом стиле. Одна из стен была украшена прекрасным гобеленом, роскошный ковёр расстелен у изножья кровати королевских размеров. Массивная мебель с резными кельтскими узорами. Невысокие окна украшало цветное витражное стекло. И камин, такой большой, что в нём мог бы запросто встать в полный рост взрослый мужчина.
– Ванная комната там, – произнёс Ивар, указав рукой на деревянную с волшебным узором дверь.
– Спасибо, – рассеянно кивнула, ощущая, как с каждой секундой силы покидают меня. Пытаюсь понять, как такое могло, со мной случится, но не получается с логической точки зрения объяснить происходящее. И это не может быть сном, здесь всё слишком настоящее…
Глава 6
Через минуту я осталась одна. А ещё через десять минут в дверь постучали и после разрешения войти, в покои вошёл Кирк, неся два больших полных воды ведра. Следом за ним прошла хрупкая девушка, с охапкой одежды в руках, из-за которой её почти не было видно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Елена, ещё три вёдра и ванна будет готова.
– Спасибо, Кирк.
– Госпожа, здесь только нижние платья, они должны быть вам по размеру, – сообщила девушка, её я в замке ещё не видела, поэтому, наверное, не сразу сообразила, как она ко мне обратилась.
– Кто? – поперхнулась, устало опустилась в кресло и плевать, что я его запачкаю, ноги и правда уже не держали.
– Госпожа, – повторила девушка, с недоумением на меня посмотрев.
– Понятно, – не стала спорить, решив, позже выяснить, с чего это я с пленницы вдруг в госпожу превратилась.
– Сейчас принесу жилеты, обувь и чулки, – с видимым облегчением выдохнула служанка, спеша покинуть покои. К этому времени из ванной комнаты вышел Кирк и пока он не исчез, я посмешила узнать:
– А Мэрид где?
– Так, его светлость отослал её назад Вофрук, а то совсем из ума выжила, – простодушно ответил Кирк, – он, итак, долго терпел её выходки. Наверное, думал, уймётся, а она только гадости про его светлость говорила и моргулом называла, а его светлость хороший господин и справедливый.
– Кем? Моргулом, это что такое?
– Ну… зверь такой был, – замялся Кирк, поглядывая в сторону двери, – только нет их давно, мне пора, а то Эдма ругаться будет.
– Хм… спасибо.
Парнишка, важно кивнув, резко распахнул дверь, рванул было в коридор, но к своему несчастию вернулась девчушка и едва не рухнула на пол с кучей очередного белья, полетев следом за отворившейся дверью.
– Держу, – воскликнул Кирк, с грохотом уронив ведра, подхватил запнувшуюся служанку, – Шона, ты чего такая неловкая.
– Я? – изумлённо пискнула девчушка, тут же потупив взор, дёрнулась всем телом, высвобождаюсь из рук парня, шмыгнула к столу, на котором уже возвышалась внушительная гора одежды.
– Спасибо, Шона, – улыбнулась взволнованной девушке, – ты можешь идти, я сама разберусь с этим.
– Как прикажете, – ответила, чуть запнувшись, снова едва ли не бегом отправилась к выходу, за ней следом поспешил Кирк, чтобы через пять минут снова вернутся в сопровождении ещё одного парнишки, притащив вдвоём сразу четыре вёдра воды.
– Горячую принесли, холодная из стены у его светлости бежит, там рычаг большой, ну ты, наверное, знаешь, – проговорил Кирк, подпихивая товарища в спину.
– Разберусь, – улыбнулась любопытным парням, дождалась, когда оба покинут покои, закрылась на засов и только тогда почувствовала себя в безопасности, глухим голосом простонав, – как же я устала.
Беглым взглядом окинув помещение, отметила наличие ещё одной двери, я устремилась к ней, но та оказалась запертой. Подёргав ручку, мне так и не удалось её открыть, но не факт, что её не откроют с той стороны. Поэтому пыхтя и ругаясь, с трудом подтащила, издавая ужасные звуки трения дерева о каменную плитку, тяжёлое кресло к подозрительной двери. И с чувством выполненного долга отправилась в ванную комнату.
– Мда…, – ошеломлённо промычала, застыв на пороге комнаты. Ванная была почти такого же размера, как спальня в моей квартире, и была несбыточной мечтой всей моей жизни. Стены – мрамор кремового цвета с розовым отливом, медная раковина, над которой висело зеркало в золотой или позолоченной оправе. Под зеркалом из стены выступал медный кран с массивной кованной ручкой и стоило её только повернуть, как тут же хлынула вода, холодная и немного пахнущая болотом. Клозет разместили за деревянной ширмой в углу глухой стены, там тоже был предусмотрен кран. Несколько полочек, на которых стояли разные бутылочки и баночки, шкаф с полотенцами и двумя халатами разместили сразу за дверью. От стены, за которой в покоях находился камин, шёл жар и в ванной комнате было тепло. Такое же тепло шло от большой старинной медной ванны, стоящей в центре помещения, в которой наверняка с лёгкостью умещается Ивар. Теперь я понимаю, почему Кирк таскал такие огромные вёдра.
– И к ванне подведён кран и даже отвод для слива воды предусмотрен, – задумчиво протянула, повернув рычаг, услышала тихое шипение и вскоре вода тонкой струйкой побежала в ванну, – неплохо, жаль горячую приходится носить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.