Я твое счастье (СИ) - Екатерина Гераскина Страница 6
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Екатерина Гераскина
- Страниц: 12
- Добавлено: 2023-12-05 16:14:12
Я твое счастье (СИ) - Екатерина Гераскина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я твое счастье (СИ) - Екатерина Гераскина» бесплатно полную версию:Во всем виноват этот странный эликсир. А еще в том, что я сбила с ног прекрасного незнакомца, окатившего меня пренебрежением и холодным презрением. В том, что меня зацепило его поведение и расстроило безмерно. В том, что я почти не контролировала себя, а на языке крутились одни ругательства. А учитывая то, что я — непростая ведьма, то мое пожелание: «Чтоб ему теперь влюбиться в такое счастье, как я!» мигом вырвалось и тут же забылось. Милый мой, не нужно оббивать пороги моего дома. Я не верну тебе мужскую силу, потому что… сама в шоке! Правду говорят, что слово не воробей, вылетит — не поймаешь. Вот и я не знаю, как избавиться от твоего навязчивого внимания и желания придушить меня.
Я твое счастье (СИ) - Екатерина Гераскина читать онлайн бесплатно
______________________________________
Не забывайте поддерживать историю лайками — ЗВЕЗДОЧКАМИ
И обязательно ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ , на автора, чтобы быть в курсе новостей
Глава 5
Глава 5
Кристофер
— Что я должен сделать для короны, чтобы сохранить мир во всем мире? — я стоял за плотно занавешенной шторой в едва освещенной комнате и ждал ответа от Прорицательницы. Каждому из моих друзей она озвучит предназначение, каждому из нас придется подчиниться, ведь на то воля короля и высших сил. Идет война, которую мы проиграем, если только не пойдем по пути, которым нас ведет Она. Старуха, что не показывает своего лица.
— Ничего.
— Но ведь ты сказала, что наша сила в женщинах, предначертанных нам. Мы бросили жребий, и первым женился Арчибальд на той, что ты указала. Теперь мой черед остепениться, — презрение в голосе скрыть не удалось. Хоть разумом я понимал, что должен верить старухе, но вот гордость аристократа была уязвлена, потому что в пару мне, сильнейшему магу в королевстве, обладателю водной стихии, по злой воле Судьбы наверняка, как и Арчи, достанется простолюдинка, которой надлежит сыграть важную роль в войне.
— Твое счастье само найдет тебя и упадет прямо в руки. Ты только удержи его… — хриплый смех раздался из-за шторы, а потом я уловил, что Прорицательница ушла. Я сжал кулаки, совершенно ничего не понимая, и покинул Обитель. Хорошо, что друзей не было рядом. Никого не хотел видеть, желал только напиться и забыться.
Я вышел из личного крыла, принадлежащего старухе, которое назвали ее Обителью, и столкнулся с Фионой. Окинул ее придирчивым взглядом. Молодая баронесса была весьма хороша собой: сочная грудь вздымалась в откровенном декольте, хрупкие коленки, выглядывающие из-под пышной юбки, так и манили потрогать их, а потом выяснить, какого цвета милая Фиона выбрала чулочки.
Предложение сходить в «Облака» было поддержано ей тут же. Я планировал хорошо провести вечер и не менее приятно ночь, решив выбросить из головы глупые слова Прорицательницы.
Я уже успел пробежаться по бокам и сжать пару раз аппетитную попку баронессы, прежде чем мы добрались на автодилижансе до ресторана. Я отпустил шофера, приобнял свою зазнобу и повел наигранно смущенную женщину в лучший и самый дорогой ресторан столицы. Только вот как назло прямо из-за угла на меня рухнула светловолосая девица в остроконечной шляпе. Она споткнулась на высоких каблуках и не удержала равновесия. В последний момент подхватил ту, но подавить эмоции не успел. Ненавижу таких дамочек. Сразу видно, что из простолюдинок: словно впервые надела каблуки, хоть и одета весьма неплохо, как и ее подружки. Очевидные содержанки. Накопили на парочку дорогих нарядов, чтобы постараться привлечь спонсора побогаче, и это при том, что ни манер, ни хорошего воспитания у них явно не будет. И это шляпа? Совершенно не подходит к ее платью. Еще бы метлу прихватила с собой. Другое дело — такие как баронесса. Фиона явно не прочь приятно провести время, при этом я точно знаю, что наш ужин пройдет без сюрпризов и мне не будет стыдно. А тут же…
— Осторожнее, — процедил я и поставил девицу на ноги. Снова окинул ее холодным, презрительным взглядом. Никакого достоинства.
— Я случайно, — произнесла она и посмотрела на меня своими честными зелеными глазами.
Ага, как же. Знаю я таких и все их уловки: обмороки, спотыкания и прочие штучки из женского арсенала, призванные остановить, завлечь и заинтересовать мужчину. Я лишь фыркнул в ответ.
— Ты мне не веришь? — удивление было таким, что я почти купился.
— Не позорься, тебе здесь ничего не светит, — решил спасти глупую девицу от ненужного стресса и унижения. Вряд ли кто-то позарится на нее.
— В каком это смысле ничего не светит? Я что, уродина какая? — зло шипит она и тут же хватает меня за грудки. Я медленно перевожу свой взгляд на ее руки и отцепляю по одному пальчику, скалюсь в нехорошей улыбке.
— Рад, что ты поняла это сразу.
— Вот сволочь! — цедит она, в то время как ее подруги замерли.
— Еще и с воспитанием проблемы, — подтверждаю я собственные мысли.
— Ах, вот оно что, — надменно бросает она, а я не могу удержаться от насмешки.
Та злится, окидывает меня и Фиону оценивающим взглядом.
— Да чтоб твоей судьбой было такое счастье, как я… — медленно тянет она. Я смеюсь от ее нелепого выпада.
— Упаси, Великая Мать! — я отстранил ее, и мы с Фионой, наконец, покинули неприятное общество девицы и ее подруг…
— Крис! Так насколько сильна твоя ведьма? Каков ее предел силы? — спрашивает по-военному четко принц и хмурится. Я моргаю и возвращаюсь из мыслей в реальность. Знал бы только, чем закончится та наша встреча, лучше бы молчал или в одиночестве предавался страданиям. И вот что я ему должен сейчас ответить?
Арчи хмурится и смотрит на меня, Итан сосредоточен, Эраст постукивает пальцами по столу. Принц явно теряет терпение.
— Десять банок крема… — тихо бурчу я, не в силах произнести это в голос, и продолжаю пялиться в стену, выше плеча принца.
Тишина наступает оглушительная. Еще бы, я сам был сражен наповал. Итан, совершенно не стесняясь, прочищает ухо, Арчи подается вперед.
— Повтори громче, а то слышится полная ерунда, — строго говорит наследный принц королевства и еще один близкий друг.
— Десять банок крема в месяц. Она может заговорить их, — громко и четко произношу я.
Пожалуй, я еще никогда не видел столь озадаченных лиц.
— Хм. Ты серьезен? — уточняет принц и смотрит на меня, как на идиота. А ведь я и есть самый настоящий невезучий идиот, которому в жены предназначена такая… неординарная личность.
— Вот дерьмо! — ругается Итан. Это известие вывело из равновесия даже такую обитель спокойствия, как он.
— Точнее и не скажешь, — чешет лоб Арчи, а потом, не стесняясь, начинает ржать.
— Я бы на твоем месте так не смеялся, — пробурчал я, глядя на Арчибальда.
— А я уже был на твоем месте. Забыл, как вы подняли меня на смех, когда узнали, каким способом Селена научилась выявлять суть демониц?
— Забудешь тут. Твой род надолго войдет в анналы истории под лозунгом «Возбудим и не дадим». — Арчибальд резко оборвал смех и зло сверкнул глазами. А я решил добить друга: — И, кстати, твоя матушка завсегдатай магазинчика, в котором работает моя ведьма. Ты знаешь, каков нрав твоей маменьки, а я знаю, на что Валери может быть способна. Улавливаешь суть? И терпение ее явно на исходе.
— Гадство! — выругался Арчи.
— Точнее и не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.