Жена генерала (СИ) - Цвик Катерина Александровна Страница 6

Тут можно читать бесплатно Жена генерала (СИ) - Цвик Катерина Александровна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жена генерала (СИ) - Цвик Катерина Александровна

Жена генерала (СИ) - Цвик Катерина Александровна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена генерала (СИ) - Цвик Катерина Александровна» бесплатно полную версию:

Вот я и стала невестой генерала, хотя и сама не ожидала такого поворота событий. Но невеста - еще не жена. Генерал не верит в любовь. Общество не верит, что наш союз станет удачным. А во что поверю я?

Жена генерала (СИ) - Цвик Катерина Александровна читать онлайн бесплатно

Жена генерала (СИ) - Цвик Катерина Александровна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Цвик Катерина Александровна

Мужчины снова замолчали, и блондин внезапно хохотнул:

— Эх, все-таки придется мне придумывать себе срочные дела за пределами Эверета.

— С чего вдруг? — пророкотал генерал, а я в который раз отметила, что слушала бы его голос и слушала.

— Моя мать спит и видит, как меня женить. Ты был последним, кем я мог более-менее прикрываться. Думаешь, почему я из-за твоей свадьбы напрягся? — Геральт почесал затылок. — Ты же общался с самыми перспективными невестами Эверета. Мог бы и войти в мое положение. И вообще, знал бы раньше, что в семействе эн Валеж есть такая вот Эмма, сам бы на ней женился!

— Ну-ну, — с заметной угрозой в голосе произнес генерал. — И после этого ты на целый год хочешь отправить меня из Эверета?

— Ты разгадал мой коварный план, — пошутил блондин, но внезапно посерьезнел. — Кстати, о Дримване. Что-то с ним решили?

— А что решать? Пойдет служить на границу. Может, там из него сделают человека.

— Его мамаша будет в ярости.

— Вот уж о чем я думаю в последнюю очередь, — хмыкнул генерал.

— Это да… Но хочу тебя предупредить, что дама она крайне мстительная. К тому же ходят слухи, что она завсегдатай местной колдуньи.

— Колдуньи? Здесь такая имеется и ее до сих пор не сожгли на очистительном костре Лимы?

— Ты же знаешь, что местные аристократки любят пощекотать себе нервы. Пусть лучше развлекаются с колдуньей, которая пока не наглела, чем придумают что-то более неприятное. И советую не забывать про родителей других невест. Насколько я знаю, некоторые из них сильно рассчитывали на союз с тобой.

— Это их проблемы, и вообще гадюшник у вас тут еще тот. И ты удивляешься, что я хочу поскорее отсюда уехать?

— Не преувеличивай. Все как и везде, — пожал плечами блондин. — Пошли в дом, а то я уже начинаю плавиться от жары.

— Ты здесь уже столько лет и до сих пор к ней не привык?

— Будто к ней можно привыкнуть…

Мужчины пошли к входу в дом, а я подумала, что не так уж плохо побыстрее отсюда уехать…

Глава 8

Глава 8

Весь первый этаж уже был забит нарядными людьми. Голова кружилась от духоты и парфюма. Я стояла в обществе матери и отца и встречала гостей. И если кто-то думает, что это совсем необременительное занятие, то он сильно ошибается. Необременительным оно было первые минут двадцать. Но когда тебе приходится стоять на месте больше часа и беспрестанно улыбаться — это не то «удовольствие», которое хочется повторить. Но ситуация требовала жертв.

Этот прием мы с мачехой подготовили за неделю в авральном режиме. Да я на подписывание одних пригласительных потратила почти день! Потом был выбор меню, цветов, украшений и прочей мелочи. И, конечно, пошив платьев! Как же, ведь «идти на столь значимое событие в старье (, которое я, к слову, ни разу не надевала) неприемлемо!» — это дословное высказывание мачехи.

Я за эту неделю вымоталась больше, чем в школе, будучи учителем и классным руководителем оравы великовозрастных оболтусов! Я уже с ужасом представляла месяцы перед свадьбой и тихо радовалась, что их будет всего два.

А сегодня предстояло объявить о нашей с генералом помолвке и очень скорой, по местным меркам, свадьбе. Конечно, о помолвке догадывались и с интересом поглядывали в сторону офицеров, среди которых прогуливался генерал, но все же официальной причиной бала был мой выход из полугодового траура после смерти моей тетушки и наставницы. Как оказалось, именно по причине этого траура Эмма до сих пор и не была представлена наместнику и не ездила по многочисленным балам.

Нет, подруги, конечно, у Эммы были, но в последние месяцы наведывались к ней редко — обсуждать им с Эммой было нечего. Вернее, она не желала слушать о прекрасных балах, где блистали другие, а не она. Неудивительно, что Эмма сильно чудила. От скуки и не такое сотворишь. Думаю, даже за Дримвана она так стремилась выйти замуж только от скуки.

Но подобное положение дел мне было только на руку.

А вот и под ручку с мужем к нам подошла мать Дримвана.

— Эмма, деточка, ты, как всегда, мила, — она улыбалась так натянуто, что даже удивительно, как ее не перекосило.

Честно говоря, я надеялась, что она сегодня не явится. Если бы не отношения между нашими главами семейств, я бы ее в жизни не пригласила.

— Спасибо, вы тоже прекрасно выглядите, — я тоже фальшиво улыбнулась.

— Да? А я думала, что по мне издалека видно, в каком я трауре, — улыбка женщины превратилась в оскал.

Да ну?! Она думала меня этим смутить? Вообще-то строить обиженку должна сейчас я.

— А у вас что, кто-то умер? — не сдержалась я, и мачеха так сильно ухватила меня за руку, что это грозило появлением синяков.

— Умер? Умер?! — повысила голос гостья, и ее ноздри возмущенно расширились. — Мой сын!..

— Ваш сын всего лишь отправляется служить своему государству. — Рядом неожиданно появился генерал и ожег женщину холодным взглядом. — Вы должны радоваться, что у него появилась такая возможность.

Женщина явно хотела ответить что-то резкое, но ее муж так сильно сжал ее предплечье, что она поморщилась от боли. И тем не менее ее злорадный взгляд, брошенный на меня напоследок, мне очень не понравился.

— Сколько же в доме эн Валежей сегодня гостей, — отвлек меня от нерадостных мыслей Серж. — Возьмите, — и протянул нам с мачехой по бокалу с соком.

Как я была ему в этот момент благодарна! Пить хотелось страшно!

— Благодарю, господин генерал.

Мужчина улыбнулся и ушел. Жаль, что у меня такой возможности не было.

Вечер проходил по стандартной программе: сначала легкая беседа под напитки, а как только все собрались, хозяева вечера появились в зале и объявили танцы. И на первый меня пригласил Серж.

Как я испугалась, когда впервые подумала о местных танцах — не передать словами! Я ведь их не знаю! Но мне снова удалось прикрыться потерей памяти и договориться только об одном обязательном танце. Он был очень похож на вальс, и проблем у меня не вызвал. Вот этот танец мы сейчас с генералом и танцевали.

— Вы сегодня особенно прекрасны, — сделал мне комплимент мужчина.

— Спасибо, — потупилась я.

И вот вроде бы и комплемент вполне стандартный, но когда его говорят таким голосом… Честное слово, в первую брачную ночь я заставлю его читать мне сонеты! И мне будет хорошо уже только от этого.

— Вы знаете, что очень мило смущаетесь?

— А вы знаете, что иметь такой тембр — преступление? — не выдержала я.

— Что?

О! Зачем я это сказала?! Наверное, чтобы увидеть выражение лица этого мужчины.

— Вы никогда не пробовали петь?

— Петь? — снова удивился мужчина. — Нет.

— Ну и хорошо.

— Вам так не нравится мой голос? — в тоне генерала прорезались недовольные нотки.

— Что вы, Серж. Я просто радуюсь, что вы не певец, иначе после сегодняшнего объявления я бы вряд ли пережила гнев и разочарование огромной армии ваших поклонниц.

Мужчина прищурился, переваривая замысловатый комплимент.

— Так вам нравится мой голос? — решил уточнить он.

— Очень, — честно ответила я и, не выдержав его взгляда, снова потупилась.

Генерал на это ничего не ответил, но до самого конца танца выглядел таким довольным, что я подумала: этому мужчине нужно делать комплименты почаще — вон как они его бодрят!

Но стоило танцу закончиться, отец остановил музыкантов и заговорил:

— Дорогие гости! Мы очень рады видеть вас здесь сегодня! И мы хотим, чтобы вы разделили с нами радость! — Мы с генералом подошли к родителям, и отец встал между нами и взял наши руки. — Мы хотим объявить о помолвке доблестного генерала нашей империи Сержа эн Даркена и моей дочери Эммы эн Валеж!

В зале раздались радостные возгласы, но всех их перекрыл громкий визгливый голос матери Дримвана:

— Чему вы радуетесь?! Разве вы не видите, что Эмма эн Валеж уже не та девушка, которую мы все знали?! Она стала колдуньей! Ее нужно сжечь на священном костре Лимы!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.