Дракон под сливочным соусом - Алия Велнес Страница 6
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алия Велнес
- Страниц: 48
- Добавлено: 2026-02-18 20:20:30
Дракон под сливочным соусом - Алия Велнес краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дракон под сливочным соусом - Алия Велнес» бесплатно полную версию:Собралась я, значит, замуж! Уже и платье прикупила…
Как это мой жених спит с лучшей подругой? Это я-то плохо готовлю и вообще не красавица?! Да я… да я… даже прЫнца накормлю! Вот и тетенька странная попалась… про драконов каких-то лопочет.
Эх, где наша не пропадала?
В книге есть: бойкая попаданка, вредный дракон, много-много юмора и любовь!
Дракон под сливочным соусом - Алия Велнес читать онлайн бесплатно
— На кухню. Я же сказала.
Так-с. Ну, я примерно помню, как мы шли от Тронного зала. А вот до него… моя, закинутая на варварское плечо, попа совсем не запомнила дороги.
— Зачем нужно было присылать этих тупоголовых человечек, — плюет ядовитыми слюнями моя сопровождающая, ускоряя шаги, в попытке догнать.
— Кира, да?
— Я Кайра!
— Да хоть крыска-лариска, — отмахиваюсь я. — Ты сама-то кто? Человек вроде.
Я намеренно щипаю девчонку за рукав, на что она пищит и смотрит на меня, как на замковую сумасшедшую.
Ну, откровенно говоря, спорный момент. Ведь если она, будучи человеком так ненавидит своих же, то тут явное психическое расстройство. А это опасненько.
— Да, я человечка! Пыль для драконов… — слишком воодушевленно твердит она, подтверждая мою теорию о шизофрении. — А ты! Сама королева София выбрала тебя и отправила сюда… конечно же, я завидую. И подставлю тебя при первом удобном случае.
«Вот это па-па-поворот…» — хочется пропеть, как в популярной песенке, только вот меня-то перспектива стать усатой пчелой вообще ни разу не прельщает.
Может это прикол какой-то?
— А тебя точно не Таня зовут?
— Ты что глупая что ли?! — взрывается эта ненормальная, а я замечаю, как по коридору плывут две фифочки в пышных платьях, слепя всё вокруг своими разноцветными булыжниками.
— Шестью восемь?
— Что-о?
— Два тебе по математике. Вот что… это и есть драконихи?
— Да как вы смеете?! Какая-то иномирянка смеет обзываться на достопочтенных дам? Драконицы! — восхищение этой девчушки настолько открыто и естественно, что я даже теряюсь.
Что ж, она ведь живет в этом мире и другого выхода, кроме как лебезить перед чешуйчатыми ящерами, видимо, не видит. Кстати, а ее тоже сюда, того…? Толчком в портал?
— Слушай, а как ты сюда попала? Можно как-нибудь обратно вернуться?
— Я родилась в Раткланде. Мы пришли, — Кайра фыркает и демонстративно отходит в сторону.
Ну ничего, мы не гордые. Я и без непрекращающегося ворчания способна договориться с Тихоном за свой ножичек. Сельдерей, так и быть — пусть забирает — по любому он уже не жилец, хотя в соус вполне сгодится.
— О, наездница! — весело басит паренек, которому так и не удалось снять меня с оленя.
— Она самая. Я за ножиком, — нашелся-таки в этом ящеровом логове приветливый дракон. — Верните, пожалуйста.
Для верности я протягиваю ему раскрытую ладонь, в которую по канонам вежливости, он должен вложить мою прелесть… однако дракон продолжает сканировать меня заинтересованным взглядом и молчит.
— Ножичек, будьте любезны, — имя я его, разумеется, не запомнила, поэтому еще раз повторяю свой вопрос. А может у них тут ножи как-то иначе называют? Тогда придется пантомимами…
Тишина.
Я начинаю нервничать в присутствии этого мужчины. Вначале он показался мне хилым, в действительности же нет — выше меня на голову и плечистый такой. Делает незаметные шаги в мою сторону и таращится своими ящериными глазюками.
— Родмир! — окликает его незнакомый мужчина в поварском колпаке и в моей руке наконец-то оказывается нужный скарб.
Повядший сельдерей я обратно ему вручаю, одарив милой улыбкой, а вот свою прелесть со стразиками — цепко сжимаю в ладони. Фухтель, и стразик на месте.
О, булочка! Тьфу… кто додумался испечь булку из перца и хрена? Извращенцы…
Глава 7
Шардвик Амазон
— Ваша Светлость, нам нужно обсудить задания для отбора. В отборе участвует человечка… не уверен, что испытания, найденные мною с прошлого отбора, будут ей под силу, — неуверенно хмурится Морриган.
— А что там? Арка невинности?
— Не только она, княже, — ухмыляется старик. — А что, думаете не пройдет?
— Вот эти точно не пройдут, — распорядитель и брат заинтересованно смотрят в коридор, где разгорается скандал. Мне бы вмешаться или направить в пекло Морригана, но не хочется.
Уверен, что хомячок не подведет. При всей своей хрупкости язва еще та, аж чешуя дыбом. Кажется, она называла себя чудным словом «зоолог» … исследовательница ящеров, пусть исследует. И красавица не подводит — отвечает что-то едкое двум невестушкам из Сантара и, задрав нос, разворачивается, направляясь в свои покои.
Служанка, сопровождающая ее, бросает заискивающие взгляды на расфуфыренных дракониц и сыпет что-то под ноги Ярине.
Ничего не подозревающая девушка продолжает свой путь, в то время как взрослая виверна, «срывается» с поводка и несется к заветному лакомству. Вот сейчас нужно точно вмешаться, но нас словно парализует, оглушая животным рыком и испуганным визгом иномирянки. Зеленая виверна коршуном вьется вокруг ног девушки и хищно открывает пасть.
Брат отмирает первым и делает несколько шагов к коридору, как тяжелая ладонь его останавливает. Под раздражающий выдох Морригана «Не успеете», эта ненормальная опускается на колени и, подобрав с пола корм, протягивает ладонь боевой виверне! Ненормальная девчонка!
— Поразительно! — восклицает еще больше очарованный Язерин, подобострастно наблюдая, как зверь перемалывает лакомство, и ластится к девчонке своими зелеными крыльями.
— Ну, точно зоолог.
— Простите, Ваша Светлость? — переспрашивает Морриган, бормоча что-то про ненормальных людишек, которые долго не живут, потому что после того, как съест корм, она закусит и этой дурой.
Жалко, что уже утром придется отправить ее в море. Как она сказала: «Жених мне изменил», значит не чиста и не подходит под критерии отбора. Зато теперь я смогу навестить ее уже этой ночью. Красивый необычный цветок. Моя светлая роза — нежная и колючая.
— Дамы, — честная компания подпрыгивает от моего голоса и подобострастно разворачивается.
Бездна! Просто поразительно, как эти чешуйчатые ехидны изображают свою полную непричастность к произошедшему. Нужно отправить их в столицу… к Лукасу.
Служанка падает на колени, очевидно сообразив про свой прокол, и заходится горькими рыданиями. Неправдоподобно. Только лишь Ярине плевать на происходящее: лучистым взглядом эта ненормальная следит за опасным хищником и скармливает виверне всё, вплоть до последнего кусочка… рыбы.
Даже хозяйка животины морщится от такого вопиющего попрания этикета, чего уж говорить о сером Морригане. Для распорядителя это точно конец света:
— Иномирянка Ярина! Ваши руки пропахнут сырой рыбой. Негоже девице пахнуть, как рыболовец, — чопорно тянет он, вызывая недоумение на щекастом личике.
— Можно подумать вы роллы никогда не ели. А ну да… вы-то точно не ели. Кстати, зверушка из ваших? Родственник?
Владелица виверны сдерживается из последних сил, взглядом обещая все огненные кары, которые она устроит человечке, едва они останутся наедине. Зря она пытается, навряд ли Ярина умеет расшифровывать такие взгляды, к тому же шанса у этой невестушки больше не осталось.
— Ваша Светлость, меня зовут Беатрис. Это такая
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.