Линси Сэндс - Мой опасный возлюбленный Страница 60
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Линси Сэндс
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-17-076022-0 , 978-5-271-38505-6, 978-5-226-04344-4
- Издательство: АСТ, Астрель, ВКТ
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-08-01 06:23:39
Линси Сэндс - Мой опасный возлюбленный краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линси Сэндс - Мой опасный возлюбленный» бесплатно полную версию:Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.
А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?
У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Линси Сэндс - Мой опасный возлюбленный читать онлайн бесплатно
— Томас! — напомнила она ему, когда он нес ее в гостиную, где их ожидала тележка с едой. — Что такое традиционная манера бессмертных?
— Есть с твоего обнаженного тела, — ответил он.
— Не может быть! — недоверчиво произнесла она, а потом спросила: — В самом деле? .
— Нет, — с улыбкой признался Томас. — Но мы можем создать новую традицию.
Он хищно насупил брови и, плотоядно облизнувшись, с преувеличенным вожделением посмотрел на нее. Инес рассмеялась и сказала:
— Ну что ж, мне очень нравится...
Томас почувствовал, как замерло его сердце, когда Инес вдруг замолчала, не закончив фразу. Прошла минута, прежде чем она произнесла, вмиг посерьезнев:
— ...быть с тобой.
«Это начало», — сказал себе Томас, надеясь, что его разочарование было незаметно. На мгновение у него появилась надежда. Но было еще слишком рано, все придет, должно прийти. В конце концов, она его суженая, говорил он себе, стараясь не думать о том, что это, к сожалению, не гарантия. В истории бессмертных бывали такие случаи, когда смертный, будучи суженым, отказывался от обращения.
ГЛАВА 12
— Вот он.
— Обычный городской дом? — с удивлением спросила Инес, когда Томас подтолкнул ее к короткой дорожке, ведущей к одному из многих таких же домов. Она обвела взглядом каменный фасад и подумала, что, наверное, при дневном свете он выглядит не таким мрачным. Они выехали из Лондона на семичасовом вечернем поезде и в начале десятого уже были в Йорке.
— А ты рассчитывала увидеть дворец или замок мадьярского графа? — усмехнувшись, поинтересовался Томас. — В Канаде такие дома называют таунхаус.
— Но зачем нам двоим целый дом? — удивилась Инес.
— Бастьен сказал, что все отели в центральной части города забиты, — ответил Томас, пожав плечами. Сняв руку с плеча Инес, он постучал в дверь. — Он считает, что тетя Маргарет, Тайни и Нотте остановились где-то в центре города, и хочет, чтобы мы поступили так же. Не исключено, что они тоже сняли дом, поэтому счет за отель не проходил по кредиткам. Ведь здесь, как правило, расплачиваются наличными или в крайнем случае чеком.
— Мы тоже оплатим чеком? — спросила Инес, с любопытством оглядывая тихую улицу, где в одном из таких же домов, возможно, скрывалась Маргарет Аржено.
— Нет, сегодня утром Бастьен перевел деньги на счет владельца дома.
— Понятно.
Томас вновь постучал в дверь, на этот раз громче, и Инес слегка улыбнулась, видя нетерпение Томаса, тем более что она догадывалась, чем оно вызвано. Ей так хотелось прильнуть к его большому, сильному телу, но в любую минуту могли открыть дверь, а обниматься при посторонних ей казалось неприличным.
Она подумала, что странно думать о приличиях, после того как они провели вместе ночь. Они так и не заснули, растянув особую трапезу бессмертных до самого рассвета, иногда они прерывали ее, чтобы снова и снова заняться любовью. Вспышки страсти перемежались спокойными разговорами, и Инес с удивлением поняла, что под внешней беззаботностью Томаса скрывается серьезный, глубокий и думающий человек.
Ее мысли прервал скрип открывающейся двери. Из смежного дома показался босой старик с растрепанными седыми волосами и недельной щетиной на морщинистом лице. На старике была застегнутая на одну пуговицу светлая, изрядно измятая рубашка, небрежно заправленная в темные брюки. В руке пожилой мужчина держал дымящуюся чашку.
— Том? — спросил мужчина, подслеповато щурясь.
— Да, я Томас Аржено, — ответил Томас, обернувшись к старику.
Кивнув, человек повернулся и захлопнул дверь. Томас недоуменно пожал плечами и вопросительно посмотрел на Инес, она подняла брови, показывая, что тоже ничего не поняла, и пробормотала:
— Северяне.
— Вот как? — сказал он, словно этим все объяснялось, и Инес тихо хихикнула.
— Так говорят южане, когда человек с севера делает что-то необъяснимое или странное, — сказала она с улыбкой. — Я пока не до конца понимаю, что это должно означать, но дай мне еще пару лет, и я это выясню.
Томас улыбнулся, снова скрипнула дверь, и он обернулся. На сей раз старик вышел из дома и, как был босиком, торопливо спустился со ступенек. В руках он сжимал клочок бумаги и ключ, которые протянул Томасу:
— Вот ключ, сынок. Мой номер на бумажке, коли что понадобится. Входите и располагайтесь сами, а я не хочу пропустить «Спасателей».
С этими словами он повернулся и затрусил к своему дому. На этот раз они услышали, как щелкнул замок.
Томас повернулся к Инес, на лице его отразилось удивление.
— «Спасатели»?
— У нас показывают все ваши лучшие сериалы, — поведя плечом, сказала Инес.
Томас покачал головой, отпирая замок.
— Я канадец. Мы не снимали «Спасателей». Так что ты не можешь ставить нам это в вину.
— А как же Памела Андерсон? — насмешливо спросила Инес.
— Лишь отчасти. Уверен, ее имплантаты американского производства, — парировал Томас, открыв дверь и пропуская девушку вперед.
Инес усмехнулась и, покачав головой, вошла в дом, щелкая по ходу выключателями.
— Думаю, не стоит подсмеиваться над стариком, «Спасатели» — наверное, единственное его развлечение.
— Стариком? — отозвался Томас, усмехнувшись. — Да он мальчишка по сравнению со мной.
Инес удивленно вскинула брови, Томас взглянул на нее и нахмурился:
- Ты это знала, Инес. Я же говорил, что родился в 1794 году.
— Да, — выдохнула она и покачала головой. — Думаю, я просто... Об этом так легко забыть. Разве можно тебя назвать стариком!
— Потому что я не выгляжу старым, — ответил Томас и, подойдя к Инес, обнял ее. — С тобой все в порядке? Ты не жалеешь?
— Нет, — ответила Инес и тряхнула головой, не вполне понимая, почему осознание того, что Томас гораздо старше этого мужчины из соседнего дома, так потрясло ее. До сих пор 1794 было для нее просто ни к чему не привязанным числом. — Уверена, что привыкну к тому, что встречаюсь со старикашкой.
— Ох! — Томас застонал и схватился за грудь. — Попала прямо в сердце. Ты жестокая женщина, Инес Урсо.
— Не забывай об этом, — сказала она, и ее улыбка стала более естественной.
— Не забуду, — заверил он ее.
— У меня тоже есть характер, — заявила Инес, потом отвернулась и заглянула в гостиную, находившуюся позади них. Комната была самой обычной: бежевые стены, коричневый ковер на полу, серого цвета мебель и никаких украшений, если не считать телевизор произведением искусства.
— Прекрасный характер, — согласился Томас, через плечо Инес заглядывая в комнату. Потом, ласково коснувшись ее ягодиц, добавил: — И попка тоже замечательная.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.