Шарлин Харрис - Подарок мертвеца Страница 60
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Шарлин Харрис
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-47876-7
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 67
- Добавлено: 2018-08-02 04:00:59
Шарлин Харрис - Подарок мертвеца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шарлин Харрис - Подарок мертвеца» бесплатно полную версию:Харпер Коннелли получила свой дар после того, как в нее ударила молния. Девушка может определить, где находится тело умершего человека, и разделить с мертвецом последние мгновения его жизни. Она служит мертвым и дает утешение живым.
Правда, покойникам все равно: у них впереди вечность. А живые нетерпеливы и, как правило, не довольны тем, что сообщает им Харпер. В романе "Подарок мертвеца" Харпер Коннелли по просьбе своего знакомого прибывает в Мемфис, чтобы продемонстрировать свой уникальный дар. Там, на старом кладбище, к удивлению присутствующих и своему собственному, она обнаруживает сразу два тела в одной могиле. Но это не последний сюрприз. На следующее утро в этом же захоронении находят третий труп.
Шарлин Харрис - Подарок мертвеца читать онлайн бесплатно
Пока я шла через холл «Кливленда», Толливер давал чаевые швейцару гостиницы. Я так глубоко погрузилась в свои мысли, что даже не заметила Фреда Харта, пока тот не окликнул меня.
— Мисс Коннелли! Мисс Коннелли!
Его сильный голос с южным выговором отвлек меня от размышлений, но я не была этому рада. Возможно, я посмотрела на него не слишком дружелюбно, потому что он резко остановился.
Вы хотели меня видеть? — спросила я. Это был глупый вопрос, но надо же было что-то сказать.
Да, и извините, что побеспокоил вас, — ответил он. — Диана и Джоэл попросили меня передать вам кое-что от лица Фонда поисков Табиты.
У меня ушло несколько секунд, чтобы понять, о чем он говорит. К тому времени Толливер догнал меня и пожал руку мистеру Харту.
Вести такую беседу, стоя посреди холла отеля, казалось не очень удобным. Я предложила мистеру Харту подняться с нами в комнату. Он принял предложение без большого энтузиазма, но все же пошел за нами к лифту.
Оказавшись рядом с мистером Хартом, я поняла, что он угостился бурбоном. Я попыталась не скорчить гримасу, почуяв слишком хорошо знакомый запах, и увидела, как напряглось лицо Толливера. Отец Толливера очень любил бурбон. Мы оба бурбон терпеть не могли.
Я так понимаю, вы оба уже виделись раньше с моей дочерью, — сказал мистер Харт.
В зеркале лифта я глядела на человека, который как будто старился на глазах. Фред Харт был угрюмым и седым.
Да, — ответила я. — Толливер некоторое время с ней встречался.
Не знаю, какой демон подтолкнул меня сказать эти слова, но, думаю, мне захотелось кольнуть Фреда
Харта за его нежелание подниматься в наш номер. Я решила, что его колебания связаны с тем, что он считал нас неприятными и фальшивыми, и решила отплатить ему за это. Я поступила глупо.
Да? Фелисия так погружена в работу-
Мистер Харт не договорил. Он должен был закончить фразу словами: «…рад, что она нашла время поразвлечься» или «…она редко с кем-нибудь встречается». Эти слова придали бы его фразе смысл. Но, похоже, его сердце не выдержало раньше, чем он смог закончить. Мы оба очень пытались не выглядеть испуганными.
Когда мы наконец вошли в номер, я подумала, что нам нужно вызвать для старика такси, нельзя было позволить, чтобы он сам сел за руль. Он казался милым человеком во время того ужасного обеда у Моргенштернов — очень серьезным и печальным, но также заботливым и задумчивым. Что случилось с Фредом Хартом?
Мистер Лэнг, мисс Коннелли, — сказал он церемонно, стоя посреди нашей маленькой временной гостиной, — Джоэл просил передать вам это. — Он вынул из внутреннего кармана пиджака конверт и протянул его мне.
Я мгновение смотрела на белый конверт, прежде чем его открыть. Нельзя было это сделать, не испытывая неловкости. В конверте был чек на сорок тысяч долларов. Вознаграждение за то, что я нашла тело Табиты. С такими деньгами и с тем, что мы уже скопили, мы могли купить дом. Глаза мои наполнились слезами. Я не хотела заработать деньги именно таким образом, но была рада, что получила их.
Вы потрясены, я вижу, — сказал мистер Харт. Судя по его голосу, он и сам был порядком потрясен. — Может, вы не захотите принять это, мисс Коннелли, но вы сделали свою работу и заслужили награду.
Я хотела принять это и не собиралась отказываться от денег. Я и вправду их заслужила. Но его слова каким-то образом заставили меня устыдиться, и я почувствовала внезапную тошноту.
К моему ужасу, по щеке Фреда Харта потекла слеза.
Мистер Харт? — произнесла я очень тихо.
Не в моей компетенции иметь дело с плачущими мужчинами, тем более когда я не знаю причину их слез.
Он тяжело опустился в ближайшее кресло — одно из кресел с подголовниками. Толливер с непроницаемым лицом примостился на другом, а я пристроилась напротив на краешке диванчика для двоих.
Только что у нас была очень странная беседа с Анной Нанли, теперь, похоже, нам предстояла такая же беседа с Фредом Хартом.
Конечно, алкоголь играл важную роль в том, что открылись тайные эмоциональные акведуки Фреда Харта.
Как Диана и Джоэл? — спросила я.
Еще один глупый вопрос. Я пыталась отвлечь его, поскольку понятия не имела, что делать.
Они в порядке, благослови их Господь, — ответил он. — Диана такая хорошая девочка. Было трудно видеть, как Джоэл женится снова, видеть, как кто- то занимает место Уитни. Диана никогда не должна была выходить за него замуж. А я не должен был позволять Уитни выходить за него замуж. Он был не ее поля ягода, я это знал.
Что вы имеете в виду? Он плохо обращался с Уитни?
О, нет-нет, он любил ее! Он был для нее хорошим мужем, и он обожает Виктора, хотя совсем его не понимает. Такое часто случается с отцами и сыновьями, однако… И с отцами и дочерьми тоже.
Вы имеете в виду, что Джоэл не понимал Табиту?
Харт посмотрел на меня. Лицо его было все еще мокрым от слез, но теперь на нем читалось и нетерпение.
Нет, конечно нет. Никто не понимает девочек в таком возрасте, особенно сама девочка. Я имею в виду… Какая разница, что я имею в виду!
Мое сердце стучало быстро и тревожно. Я почувствовала: мы близко, очень близко к разгадке того, что же случилось в доме Моргенштернов тем весенним утром.
Вы говорите, Джоэл изнасиловал Табиту?
Лицо Харта застыло, и я сразу поняла, что совершила ужасную ошибку.
Что за кошмарное предположение! Омерзительное. Уверен, вы сталкиваетесь со множеством подобных случаев во время вашей работы, но такого не случается в моей семье, юная леди.
Вряд ли, упомянув о «моей работе», сам Фред знал в точности, о чем говорит, но теперь он имеет право злиться на меня и полностью пользуется этим правом.
Однако кое-что ужасное все же случилось в вашей семье, — тихо и ласково произнесла я.
Так тихо и ласково падают хлопья снега.
Его лицо на мгновение сморщилось, как бумажный носовой платок.
Да, — согласился Фред. — Да, случилось. — Он тяжело поднялся на ноги. — Мне пора.
Вы уверены, что в состоянии править? — спросил Толливер как можно более нейтральным тоном.
Вообще-то, полагаю, нет, — признался Фред, к большому моему удивлению.
Я не думала, что когда-нибудь услышу, как мужчина признается, что не в состоянии править, а я повидала множество мужчин в самых разных стадиях «кайфа». Все они считали, будто могут справиться с автомобилем, грузовиком или лодкой.
Я отвезу его домой на его машине, а ты поезжай за нами, — сказал Толливер.
Я кивнула.
Меня не особенно радовала перспектива выводить машину из гаража отеля, но больше мы ничего не могли поделать.
Для пущей сохранности я сунула чек в чехол ноутбука Толливера, пока тот звонил вниз, чтобы договориться насчет машины.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.