Ярослава Лазарева - Гость полнолуния Страница 63
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ярослава Лазарева
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-699-45235-4
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-01 04:44:41
Ярослава Лазарева - Гость полнолуния краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ярослава Лазарева - Гость полнолуния» бесплатно полную версию:За деревней, где Лиля проводит каждое лето, есть запретный лес. Местные в него не ходят – по древней легенде, там живет племя славов, оборотней, таинственных людей-рысей. Не подозревая о запрете, Лиля отправляется в лес на прогулку и… больше ничего из этого дня не помнит, только жуткую пасть неведомого зверя, нависшего над ней…
Ее спас и выходил какой-то отшельник. А вернувшись в город, девушка заметила, что после происшествия у нее появились новые способности – обострились слух и обоняние. И еще почти каждую ночь она видит во сне прекрасное лицо незнакомого юноши.
Ярослава Лазарева - Гость полнолуния читать онлайн бесплатно
– Но… я даже не знаю, – растерялась я.
– Бери! – строго проговорил Грег. – Злата несет угрозу, это тебе послужит хоть какой-то защитой на всякий случай. Сейчас зеркало находится в серебряной упаковке, которая приглушает его силу. Но не открывай при Владе.
Я взяла коробку и глянула на Влада. Он побледнел и смотрел на мои руки напряженно. Я убрала коробку в сумочку.
– Ничего ужасного не произойдет! – засмеялась Лада, желая разрядить обстановку. – Мы же проверяли! Зеркало действует лишь на агрессивно настроенных оборотней.
– Спасибо вам огромное! – с чувством поблагодарила я. – Вы столько для меня сделали!
– Берегите себя! – мягко проговорила Лада и поцеловала меня, а затем Влада.
– Лиля, если вдруг понадобится моя помощь, звони без стеснения! – добавил Грег.
Следующие дни прошли более спокойно. Я не расставалась с Владом. И когда он предложил мне лететь с ними в Нью-Йорк, без колебания согласилась. Тем более для родителей имелась готовая легенда. Я позвонила им в Анталью и предупредила, что все-таки приняла приглашение Ильи и улетаю в Америку. Они не возражали. Меня тревожило, как Злата воспримет мое появление. Но ведь я находилась под защитой Влада, а ему я полностью доверяла. Особенно после того, что увидела под гипнозом.
Мы улетали из Шереметьева в двенадцать дня. Багаж у братьев оказался огромным. Пока проходили таможенный досмотр, я не отходила от Влада. Впервые я оказалась в международном аэропорту и летела так далеко. Я сильно нервничала, но Влад был спокоен. Он привык к поездкам. И скоро его настрой передался и мне. Я говорила себе, что главное – быть вместе, а все остальное уже второстепенно. Когда мы уселись в самолет, я все уже воспринимала как приключение. Мое настроение поднялось. К тому же Стас и Рос явно смирились, что Влад не собирается разлучаться со мной, и стали относиться ко мне более дружелюбно.
Когда самолет набрал высоту, Влад сказал, что хочет подремать. Его голова опустилась на мое плечо. Я ощущала запах его волос, чувствовала, как он прижимается ко мне, и не могла сдержать улыбку от переполняющего меня счастья. Влад довольно быстро уснул. Я осторожно достала из сумки томик и раскрыла его. Еще раз прочитав подпись, оставленную Грегом, улыбнулась. «Владу и Лиле на счастье», – гласила она. И начала перелистывать страницы. Мне хотелось перечитать кое-какие стихи, так как они полностью совпадали с моим нынешним мироощущением.
Проходит все! Жизнь быстротечна.Все – суета сует.И лишь любовь сияет вечно,Как негасимый свет.И лишь любовь врачует душуИ исцеляет нас.Мы наши клятвы не нарушим,Любя, как в первый раз.Мы не дадим змее изменыКровь ядом отравить.Мы – самый чистый свет вселенных.Мы созданы – любить.
Примечания
1
Григорий Грег – псевдоним современного российского поэта. Настоящая фамилия неизвестна (прим. автора).
2
БТФК – Благовещенский техникум физической культуры.
3
Тайцзицюань – буквально: великий предел кулака, китайское внутреннее боевое искусство, один из видов ушу.
4
Хэйхэ – китайский город на противоположной от Благовещенска стороне Амура. Между городами безвизовый режим.
5
«111-й элемент» – ночной клуб Благовещенска.
6
«Психея» – российская рок-группа.
7
Сирин (от греч. «сирена») – птица-дева. В русских духовных стихах она, спускаясь из рая на землю, зачаровывает людей пением.
8
Коан – короткое повествование, вопрос, диалог, обычно не имеющие логической подоплеки, зачастую содержащие алогизмы и парадоксы, доступные скорее интуитивному пониманию.
9
Синтоизм, синто – («путь богов») – традиционная религия Японии. Основана на анимистических верованиях древних японцев, объектами поклонения являются многочисленные божества и духи умерших.
10
Буддизм – («Учение Просветленного») – религиозно-философское учение (дхарма) о духовном пробуждении (бодхи), возникшее в середине I тысячелетия до н. э. (VI–V вв. до н. э) в Северо-Восточной Индии.
11
Даосизм – философско-религиозное течение традиционного Китая, одно из его главных трех учений (сань цзяо), являвшее собой в этой триаде основную альтернативу конфуцианству как философии и буддизму как религии.
12
«Боинг» – ночной клуб Благовещенска.
13
Лесовички – в народных преданиях слуги хозяина леса. Обычно изображаются маленькими старичками.
14
Орляк – разновидность папоротника.
15
Пелагея, песня «Босанова».
16
Мацуо Басе.
17
Сварог (от санскр. svarga «небо») – один из основных славянских богов.
18
Сайге «Горная хижина: Песни любви».
19
Танка – пятистрочная японская стихотворная форма.
20
Golden Lynx (англ.) – Золотая Рысь.
21
См. «Зов ночи».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.