Джейми Макгвайр - Аполлония (ЛП) Страница 64
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Джейми Макгвайр
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-08-01 13:59:23
Джейми Макгвайр - Аполлония (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейми Макгвайр - Аполлония (ЛП)» бесплатно полную версию:- Они убили меня, но я выжила. Через три года после того, как Рори Риорден сорвала собственное убийство, девушка никому не доверяет. Ни доктору З, эксцентричному профессору колледжа, который взял ее под свое крыло, ни Бенджи, ее милому, привлекательному однокласснику, крутящемуся вокруг нее, ни Саю, красивому и таинственному парню, сидящему в первом ряду в астробиологическом кабинете доктора З и задающему слишком много вопросов. Когда Рори становится свидетелем похищения Су солдатами в середине ночи, она оказывается в мире, где тайны темнее, чем у нее самой. 18+ Переведено для группы: https://vk.com/beautiful_disaster_club
Джейми Макгвайр - Аполлония (ЛП) читать онлайн бесплатно
Аполлония подняла Тсави с пола и перенесла ее через пластиковый брезент, положа ее на свободный серебрянный стол. Мужчина в защитном костюме наблюдал за этим со спокойствием в полном молчании.
Аполлония повернулась, чтобы поискать медицинские инструменты и препараты, выглядя и растерянно и испуганно. Ее взгляд поймал баллон и она схватила его.
Булькающий звук послышался из горла Тсави и затем - длинный булькающий вздох. Ее тело расслабилось, и голова упала в сторону.
- Я должна… - Аполлония оглядела каждого в покрытой пластиком комнате, размером десять на двенадцать. - Я должна дать сигнал своему отцу. Мы все еще можем ее спасти.
И она выбежала из комнаты с канистрой и побежала вверх по лестнице на крышу.
Я застыла, свирепо осматривая ученых в защитных костюмах, которые смотрели на меня, и затем прошла через пластиковый брезент. Механизмы внутри сигналили, жужжали, колыхались и качались в ритмичной гармонии.
Каждое веко Тсави превратилось в узкую щелочку, обнажая ее темные глаза и отсутствующий взгляд. Всего лишь несколько минут назад она ходила, говорила и была жива. Я задумалась, как долго она протянет без кислорода. Как долго я протянула без него?
- Тсави, - я наклонилась к ней, шепча ей на ухо. - Слушай меня. Поднимайся. Ты сможешь это. Это легко. Я почувствовала, как все мое тело затряслось, и слезы жгли мне глаза. Тсави?
- Не трать свое время, Рори. Она, очевидно, умерла, - сказал ученый. Он снял свой капюшон и обнажил свои рыжие волосы и светлые брови.
- Помогите ей, - попросила я, смотря на других, кто лежал на столах.
Одна афро-американская девочка и латино-американский мальчик , оба примерно возраста восьми-девяти лет, находились с другой стороны от Тсави в глубоком сне. С другой стороны были мужчина среднего возраста и седая азиатская женщина, которая доживала свои последние годы на этой земле. Мониторы показывали биение их сердец, но мозговая деятельность отражалась как прямая полоса.
- Бэнджи говорил, что вам нужна порода, чтобы защитить нас от людей Аполлонии. А когда защитит нас от вашего вмешательства? - спросила я, с размаху кидая инструмент на поднос, стоящий на одном из маленьких столиков и делая шаг в сторону рыжеволосого.
Еще один ученый с надетым капюшоном обернулся ко мне.
Маленькая девочка, с заплетенными волосами в великолепные тугие спиральки, была со швом во все плечо. Мальчик с разрезом в этом же месте и пластиковой трубкой, которая перекачивала кровь к породе.
Здание снова затрясло.
- Вы внедряете паразитов? - спросила я с такой злостью, что вся затряслась. - В детей?
Рыжеволосый улыбнулся в подтверждение.
- Рори, наконец-то я с тобой познакомился.
- Кто вы? - сказала я, еще более злая от того, что он знал мое имя.
Он не громко засмеялся.
- Мне немного обидно, что ты не узнала меня. Или вы совсем не обращали на это внимания на занятиях или Байрон Зорба намного ревнивее,чем я думал и не учит своих студентов о самых почитаемых биомедицинских инженерах всего времени.
- Доктор Теннисон? - с удивлением спросила я.
Он вовсе не выглядел как злой гений. Его лицо было усыпано ямками от шрамов акне. Он был толстый и пузатый. Он выглядел как человек, который не в состоянии зашнуровать свою собственную обувь.
Он ухмыльнулся отвратительно удовлетворенной улыбкой.
- Ага, полагаю все-таки рассказывал.
Я схватила скальпель и кинулась на Теннисона, но чья-то сильная и толстая рука схватила меня за запястье.
- Эй, полегче! - засмеялся мужчина.
Я отпрянула. Это был Рендлешам, все еще в своих смехотворных крокодиловых сапогах.
- Не будь дурой. Ты в меньшинстве и одна. Мы не хотим причинять тебя зла, - проговорил Рендлешам, заставляя меня бросить скальпель.
- Нет? А я бы отнесла вас к числу садистов, - сказала я, указывая на невинных людей на столах.
- Нет, - сказал Теннисон, делая движение в мою сторону.
- Ты абсолютно точно ценность, умная и опасная. Мы должны привлечь тебя в свою команду.
- Да, я слышала....как приманку.
Теннисон замеялся в ответ.
Я вырвала свою руку от Рендлешама. - Что вы думаете делать, когда корабль взорвет это место к чертям? Вам понадобится что-то большее, чем флеш-карта, чтобы записать все данные, что вы собрали здесь.
- Мы знаем что он здесь потому, что ищет ее, - сказал Теннисон смотря вверх. - Она уже пошла наверх, чтобы его остановить. Мы уже видем некоторое движение в породе. К тому времени, когда они вернутся чтобы их забрать..
- Будет слишком поздно? - спросила я.
- Совершенно верно.
- Для них или для нас?
- Для них, конечно.
- Вы не можете контролировать организмы, которые находятся в этой породе Доктор. Это быстрорастущие паразиты, которых необходимо уничтожить. Они истребили всех до единого жителей соседней с Сайрусом планеты менее, чем за сорок восемь часов, прежде чем Хамех спалил ее до тла, но оставил вот этот кусок, - сказала я, кивая на породу.
Образец выглядел по-другому, чем когда был в лаборатории Профессора Зорбы. Более пористый, более стертый. Может быть, они его кололи, но воздух в этой комнате был точно другим - теплым, спертым и разжиженным. Они создали требующуюся температуру для породы, пытаясь оживить паразитов, то о чем говорил Сэй.
Робкий ученый скинул капюшон с головы.
- Кто вам это сказал?
Я открыла рот.
- Профессор Брахмбергер? Вы...работаете на Маджестик?
Он выглядел пристыженным.
Я покачала головой.
- Профессор Зорба искал вас месяцами, - сказала я, глядя на него с отвращением. - Я рада что он не здесь и не страдает от того, видя в кого вы превратились.
- Байрон был здесь? Где он? С ним что-то случилось? - спросил Брахмбергер.
- Он пошел обратно в кампус, попытаться спасти тех, кого сможет. Вы помните, каково это, Доктор? Быть на стороне добра?
Доктор Брахмбергер позволил себе задуматься над этим только на минуту.
- Кто рассказал тебе об организмах?
- Это паразиты.
- Кто сказал? - спросил Рендлешам.
- Сайрус. Тот сигнал, который вы слышали пару лет назад, Брахмбергер? Паразиты, через их хозяев, переслали его сюда. Они нас завлекли.
- Где эти организмы сейчас? Что случилось с ними? - спросил Теннисон.
- Они потеряли контакт с ними в течение десяти минут после того, как приземлились
- Какая ужасная история, - сказал Рендлешам, наигранным голосом.
Я посмотрела на Брахмбергера.
- Это правда.
Он задумался и затем покачал головой.
- Они будут содержаться здесь.
- Ваше любопытство приведет к тому же концу, - сказала я, глядя на Брахмбергера. - Вы хотите быть ответственным за помощь этим паразитам истряблять наше существование?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.