Невеста по контракту - Маргарита Александровна Гришаева Страница 66
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Маргарита Александровна Гришаева
- Страниц: 108
- Добавлено: 2026-05-27 19:14:34
Невеста по контракту - Маргарита Александровна Гришаева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Невеста по контракту - Маргарита Александровна Гришаева» бесплатно полную версию:Я думала, что быть одной из десятка потенциальных невест императора, это сложно? Забудьте, остаться единственной кандидаткой на сердце правителя и трон подле него, вот что такое настоящие проблемы. Мало нам было заговорщиков, пытающихся избавиться от Ксандра, теперь в дело вступили и прочие придворные, со своими интригами, кознями и попытками подобраться поближе к трону.
Не говоря уже о том, что и сам император Ксандр, не упрощает мне задачу, почему-то вбив себе в голову, что он просто обязан завоевать мое сердце и добиться согласия на брак. Вот только я-то вовсе никакая не принцесса, а простая наемница, да еще и из другого мира. Трон — это не для меня, независимо от каких-то чувств и эмоции.
И это еще не ясно, каким образом во всем этом замешаны боги. В какие межграневые игры они пытаются втянуть нас с императором?
Невеста по контракту - Маргарита Александровна Гришаева читать онлайн бесплатно
— И он никому не сообщил об этом привороте? — неверяще посмотрела я на Ксандра.
— Никому! Будь он проклят, — выругался мужчина. — Потому что эта гадость не запрещена! Была не запрещена, — мрачно добавил он. — Больше никогда…
— Значит, поверив, что зелье довольно безобидно, швея согласилась его нанести? Но это же… все равно глупо…
— Служащие и прислуга очень любят и уважают Ильясу, — вздохнул император. — И всем прекрасно известно, как яро она пыталась меня женить, так что просьба не удивила. Да и сама девушка, скажем так, симпатизировала нашей паре, а слухи о разладе, как ты сама знаешь, уже широко расползлись по двору.
— Так что же за фрейлина нам всем так удружила? Это же на самом деле не задумка Ильясы? — в последний момент усомнилась я. Вдруг императрица правда хотела нас свести, но перепутала с зельем? Хотя… нет, все же нет, она для этого слишком умна.
— Нет, Ильяса здесь не причем. Швея утверждает, что к ней приходила леди Крайская.
Пара мгновений у меня ушло на осознание.
— Та, что неделей ранее попала под колеса?
— Она самая, — мрачно подтвердил Ксандр. — Так что, помимо приказа о запрете приворотов во дворце, я приказал срочно установить на всех коридорах заклинания снятия личины. К счастью, самому мне она в ближайшее время не понадобиться.
Вот только поздно уже воздвигать дополнительные защиты, очередная ниточка потеряна. Хотя, я все еще склоняюсь к тому, что главный вопрос тот же — Клаудия или Нарина? Считайте это чутьем, но я уверена, одна из них связана с заговорщиками. А может быть и обе.
— И почему, когда не надо, слухи работают на отлично, а вот в этот раз как назло, все прошло мимо окружающих, — с досадой заметила я. — Швея не знала, что эта фрейлина мертва, правильно я поняла?
— Не знала. Зато до этого неоднократно видела ее вместе с императрицей, — кивнул Ксандр. — А по поводу слухов… Это мы пресекли, чтобы не поднимать панику.
Да, уж тот единственный раз, когда слух пригодился бы, его замолчали специально.
— Что с ней теперь будет? — спросила ради интереса.
— А что с ней сделаешь? — поморщился мужчина. — Возьмем клятву о неразглашении информации и выставим из дворца.
Я кивнула, соглашаясь с его решением. Если сейчас из всех именно эту бедняжку будут судить за применение приворота, то вся аристократия быстро смекнет, как легко можно переложить вину на безмозглого или даже случайного исполнителя и выйти сухим из воды. Нет, искать надо того, кто это зелье принес и передал. Или даже того, кто его варил?
— Ксандр… а на чем они варили зелье? Если я правильно понимаю, то для этого им нужны были твоя кровь или волосы?
Император на мгновение замер, задумавшись, и почти тут же вскочил и бросился к двери в приемную.
— Биран! Срочно передай приказ в Тайную канцелярию — задержать и допросить горничных, имеющих доступ в мою спальню. Придворного парикмахера — мастера Данриского и мастера Ривалского. Думаю, старик-портной простит мне эту паранойю… Кого еще?
— Камердинера? — предположила я, вслед за Ксандром, выходя в приемную, и кивнула секретарю лорду Фарсту, внимательно записывающему поручения. Интересно, он тут всю ночь сидел или был вызван Ксандром сразу после взрыва? Вид у него по крайней мере заметно не столь ухоженный и аккуратный, как обычно, явно выдернули срочно. — Кто еще мог иметь доступ к твоим вещам?
— Да, ты права, камердинер, — помрачнел мужчина. — Всех срочно доставить в допросные и расспросить на предмет передачи или пропажи моих личных вещей, или любых других возможных ингредиентов для приворота.
— Понял, — серьезно кивнул лорд Фарст и тут же сел строчить послания. А мы с Ксандром вернулись в кабинет.
— Надежда мала, но все же, отработать этот вариант стоит, — устало опустился мужчина в кресло.
— Почему мала? — удивилась я. По мне так вполне себе надежная зацепка — сварить приворот, не имея частицы того, к кому привораживают, невозможно. Со мной-то было понятно — распущенные волосы, множество поздравляющих нас гостей — вполне можно было незаметно лишить меня пары волосков и подбросить в заготовку зелья. Но император… не похоже, чтобы к нему особо лезли обниматься мало знакомые люди. Да и с учетом длины его волос, незаметно вырвать пару волосков не выйдет даже на самом забитом приеме. Остается только прислуга, имеющая доступ непосредственно к телу.
— Все люди, непосредственно обслуживающие императорскую семью, дают кровную клятву о не причинении вреда.
— Как мы уже убедились, некоторые особо рьяные служащие, не считают приворот вредом, — вздохнув напомнила я.
— Нет, с той клятвой все гораздо серьезнее. Я не вспомню точных слов, ей занимается главный придворный маг, но там точно прописано, что они не могут передавать личные вещи, волосы, кровь и прочее, без прямого приказа кого-то из правящей семьи.
Я встрепенулась.
— Кого-то из семьи?
— Дядя и кузен не считаются. Здесь важна прямая кровная связь именно с императором — прошлым или действующим. Поэтому даже Ильяса не может отдать такой приказ. Только я, или Кираса и Киран.
— Так может…
— Нет. Они, конечно, еще дети, но некоторые прописные истины я постарался вбить им в голову с раннего возраста.
Я не сомневаюсь в педагогическом таланте Ксандра, но все же детей обмануть зачастую несложно. Впрочем, мне сложно представить себе такую ситуацию, в которой они могли дать разрешение взять какие-то вещи брата. Каким бы образом их не пытались обмануть, но магия такого порядка обычно довольно прямолинейна, а я не могу себе представить, по какому случаю принц или принцесса могли бы прямо сказать: «Вы можете забрать расческу императора». Или подушку, или любую другую вещь. Значит… значит, что? Кто-то проник в его покои без разрешения?
Гадать можно сколько угодно, но точный ответ мы сможем узнать, только если служба охраны императора наконец-то соизволит заняться своим делом.
— Линария, иди отдыхать, — устало вздохнул Ксандр. — Быстро результатов допроса у нас не будет, так что нет смысла сидеть и ждать. Все что мне было известно, я уже тебе рассказал.
— А сам ты уходить не собираешься? — Проницательно заметила я.
Мужчина, нахмурившись, явно уже собрался затянуть речь о том, что он совсем не устал и у него еще множество других дел, но…
— Судя по твоему виду, ты уже не спал больше суток. И это не может не влиять на твою концентрацию. Не стоит потворствовать заговорщикам и давать им возможность воспользоваться твоей усталостью.
Мгновение император колебался. Но под мои уверенным взглядом, явно говорящим, что если не уйдет он, то
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.