Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 Страница 69
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анастасия Вернер
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: СИ
- Страниц: 122
- Добавлено: 2018-08-01 10:50:49
Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1» бесплатно полную версию:У моих биологических родителей нет ничего общего, кроме одной ночи... и меня. В детстве я редко видела отца, но теперь решила это исправить. Я попала на стажировку в его компанию, чтобы заявить о своих способностях артефактника. Но всё оказалось не так просто. Коллектив попался не самый дружный, да и руководитель готов три шкуры содрать. Он не любит, когда кто-то задирает нос. Ему не нравится, когда к кому-то появляется "особое отношение". Он намерен поставить меня вровень с остальными. Он ещё никогда так не ошибался. ЗАКОНЧЕНО
Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 читать онлайн бесплатно
-- Как дела? -- спросил он, обращаясь ко мне так, словно мы были знакомы с детства.
-- Нормально. Ты что-то хотел? -- Моё недоверие возросло во сто крат.
-- Хотел, -- кивнул он, придирчиво осмотрел мой обед и без запинки выдал: -- Давай поменяемся магами.
-- Чего? -- Я сперва не поверила своим ушам.
Поняв, что природное обаяние не сработало, Ник принял профессиональную стойку и начал говорить так, словно вёл переговоры:
-- Вы за всё время с телепатом не ошиблись ни в одном плетении. Понимаю, тебе выгодно держать сильного мага при себе, но, поверь, мой филмаг тоже создаёт сильную энергию. Мы можем поделиться магами. Ради опыта, ну и в рейтинге поднимемся, -- пожал он плечами, словно речь шла о том, чтобы обменять макароны на колбасу.
-- Извини, но с рациомагами трудно наладить контакт. Не думаю, что ты справишься, -- пробормотала я, пытаясь придумать более достойную формулировку отказа.
-- За это можешь не переживать, мне нужен не контакт с твоим магом, а результат.
-- Прости, ты, видимо, не понял... Магов распределяют не просто так. Если Хуан Хи решит, что мне пора перейти к филмагу, я перейду, но пока буду работать с Корни.
Ник Юргес посмотрел на меня то ли удивлённо, то ли разочаровано.
-- Э-э... я не ошибся? Ты ведь Эрин Берлингер? -- приподнял светлые брови парень.
-- Вроде того, -- хмуро буркнула.
-- То есть ты отказываешься обменяться магами?
-- Ты догадливый, -- кивнула я.
Он хмыкнул, ошарашено выдыхая воздух, и взглянул с недоумением:
-- Почему? Боишься, что филмаг тебе не по зубам?
Настала моя очередь ошарашено выдыхать.
-- Причём тут это? Слушай, не знаю, кто тебе вбил это в голову, но маги не игрушки. Их нельзя обменивать, когда тебе приспичит. Конечно, если Корни захочет поработать с тобой, я не буду возражать. Но не мне принимать это решение.
Во взгляде Ника появилась откровенная насмешка.
-- Ты что, дружишь со своим магом?
-- Я его уважаю.
-- Серьёзно? Поверить не могу, -- рассмеялся парень.
-- Понимаю, что тебе очень хочется поговорить, но мне нужно поесть. Скоро перерыв кончится.
-- И ты -- дочь Берлингера? -- презрительно скривил губы он. -- Это самое жалкое, что я видел в своей жизни.
Очень хотелось съязвить в ответ, но я мысленно призвала себя к спокойствию, решив, что на дибилов обижаться ниже моего достоинства.
-- Если ты закончил, то позволь мне поесть в одиночестве, пожалуйста.
-- Приятного аппетита, -- бросил он и поднялся, уходя прочь из столовой. Я некоторое время понаблюдала за его спиной, вздохнула и глотнула остывшего чая.
Странный тип.
Больше ко мне за столик никто не присаживался, поэтому я спокойно поела и вернулась на семнадцатый этаж.
-- Ты по...
-- Да, я пообедал, -- буркнул Корни, не желая выслушивать мою речь до конца.
-- И...
-- Да, готов.
-- Ладно, тогда продолжим, -- вздохнула я, плюхнулась на стул и принялась внимательно выуживать линии и прикреплять их к игольным ушкам.
-- Он тебя опасается, -- буркнул Корни спустя некоторое время. Я недоумённо приподняла голову и заметила, что парень внимательно на меня смотрит.
-- Кто? -- посчитала нужным уточнить.
-- Ник Юргес. Его все маги недолюбливают. Он считает, что всю работу делает артефактник, а маг просто инструмент.
-- Да уж, я заметила.
-- Он сволочь, но выродок семейства Юргес, поэтому с ним многие общаются. Он уже несколько раз со стажёрами менялся магами.
-- Понятно, -- поморщилась я.
-- Я к тому, что... спасибо, -- делая вид, что ему срочно что-то понадобилось в своей сумке, выдавил из себя телепат.
"Спасибо, что не продала меня какому-то выскочке", -- наверное, это бы сказал нормальный человек, но Корни ограничился скромной благодарностью и уткнулся в видеофон. Я хмыкнула.
-- Не за что.
Какое-то время мы работали в тишине. Вернее, расплетала линии только я, а Корни игрался в видео игрушки. Внезапно он резко поднял голову и непонятным взглядом уставился на меня, одними губами прошептав:
-- Эван.
Я посмотрела в начало коридора и заметила приближающуюся фигуру руководителя. Мне казалось, он пройдёт мимо, не пожелав останавливаться рядом с нами и скинув проверку артефакта на плечи Хуана Хи-хи, но Эван уверенно приблизился к нашему столику.
Лицо у него было строгое, явно чем-то озабоченное.
-- Эрин, -- сухо сказал он, -- пойдём со мной.
Я огорошено покосилась в сторону Корни, словно хотела получить одобрение. Телепат был в той же растерянности, что и я.
-- Быстрее, -- поторопил младший партнёр. Дожидаться он не стал. Развернулся и пошёл к лифту.
Я поспешно поднялась и побрела вслед за руководителем. По обеим сторонам стояли столы, за которыми увлечённо переговаривались маги и артефактники. И вроде они были заняты своими делами, но мне казалось, словно все они косятся в нашу сторону, хихикают и перешёптывают сплетни от одного рта к другому.
Мы с Эваном подошли к лифтам. Младший партнёр уверенно нажал кнопку "40" на вирт-окне. Я повернула голову и недоумённо уставилась на мужчину. Он, не моргая, смотрел на двери цвета платины.
-- Эван... это из-за... -- сглотнув, попыталась спросить, но он быстро перебил:
-- Нет.
Лифт пикнул, раскрыл объятия и впустил нас в свою кабину, устремившись к этажу, на котором находился офис Руперта Берлингера.
Я помнила о том, что тут есть камеры видеонаблюдения, поэтому благоразумно помалкивала. Только периодически смотрела на Эвана, а тот в свою очередь делал вид, что меня просто не существует.
И хотя руководитель опроверг мои первоначальные опасения, я сразу поняла, что на сороковом этаже нас не ждёт ничего хорошего. Лицо у мужчины было бледнее обычного, взгляд, хоть и цепкий, но уставший. Губы плотно сомкнуты, спина идеально прямая.
Мне показалось, что я уменьшилась до размера моллюска и осталась без защитной раковины. Рядом с Эваном моя персона стала маленькой, уязвимой, напуганной происходящим, но не смеющей показать свой страх.
Меня не оставляло ощущение, что это связано с тем поцелуем. И с чего я только решила, что всё обойдётся?! Эван отстранил Джул на неделю за её выходку на "Золотом стиле". Почему со мной всё должно быть по-другому? Хотелось вцепиться в руку руководителю, умолять не идти к отцу с компрометирующей информацией. А ещё лучше -- отмотать время назад и поговорить с Эваном сразу же, объяснить, что мне не составит труда сделать вид, что ничего не было.
Нет.
Лучшим исходом было бы вообще никогда не подниматься на крышу, не подходить к младшему партнёру, не просить его о помощи, не разговаривать с ним, не касаться чёртовой темы...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.