Варвара Лунная - Тара (Трилогия) (СИ) Страница 7
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Варвара Лунная
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 211
- Добавлено: 2018-07-31 21:14:08
Варвара Лунная - Тара (Трилогия) (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Варвара Лунная - Тара (Трилогия) (СИ)» бесплатно полную версию:В неком далеком и странном мире жили две сестры Сэм и Пэм. Они жили сложно, но в итоге все у них было хорошо. Они вышли замуж, нашли свое место в жизни, у них родились дети. Не совсем обычные дети.
Варвара Лунная - Тара (Трилогия) (СИ) читать онлайн бесплатно
- Тереза, - замямлил Роберт. - Я не знал. Что-то случилось. Они не должны были выбраться.
- Ты веришь в бога, Роберт? Если веришь, молись ему, потому что я сейчас выйду из своей каюты, перебью всех личинок на своем пути, а потом пристрелю тебя.
- Скорми его лучше этим тварям, - посоветовал Тео.
- Их нельзя убивать, - воскликнул Роберт. - Это же груз, вы обязались доставить его в целости.
- А ты обязался держать его под контролем, - завизжала Тара. - Да твою ж мать, - выругалась она, потому что тварь под коленкой, насосавшись крови до шарообразного состояния, отвалилась, оставив после себя огромную кровоточащую рану. И ладно бы если б дело ограничивалось только эстетической неприглядностью. Рана дико зачесалась, и мышцы вокруг укуса стали непроизвольно сокращаться, заставляя ногу дергаться.
- Будет больно, когда они все отпадут, - сочувственно сказал Пол. - Надо закрыть рану чем-нибудь с поэном. Он есть во многих лекарствах, спроси у своего врача.
- До него еще добраться надо, - Тара ожесточенно чесала ранку. - Зажигалка, - вдруг вспомнила она и вытащила из под кровати чемодан. Все что было внутри тут же оказалось на полу, Тара перерывала кармашки и наконец-то нашла маленькую зажигалочку, которую ей когда-то дали в кафе. - Пол, у меня есть, - она показала находку брату. - Как их снять?
- На брюшке личинки есть светлое пятнышко, видишь? Надо подпалить именно в этом месте.
- Она взорвется?
- Нет, отвалится, но тебе надо тут же отойти, потому что если личинка не наелась, она попытается впиться снова.
- И куда мне ее деть?
- Не знаю. Попробуй в чемодан. Начни с ног и тут же надень скафандр. Он ведь у тебя в каюте?
- Да, - Тара достала тоненький легкий скафандр и разложила его на полу, так чтобы сразу натянуть. - Где у тебя тут брюхо? - поинтересовалась она у личинки. - Пол, а как ее повернуть? Она же круглая? И больно, - девушка поморщилась.
- Эта сейчас сама отвалится, - Пол тяжело вздохнул. - Убирай ту что на голени.
Повернуть эту личинку оказалось легче, она присосалась последней. Тара, двумя пальчиками, перевернула ее тельце и чиркнула зажигалкой. Издав совершенно оглушающий вопль, личинка разжала зубы. Тара тут же отшвырнула ее в сторону.
- Пол, она возвращается, - завизжала девушка, прыгая вокруг скафандра, натянуть который не было возможно из-за оставшихся личинок. - Пол, она прыгает. Пол, - закончилось все тем что Тара схватилась за пистолет и от прыгающей твари ничего не осталось.
- Ну или так, - подал голос Пол. - Милая, тебе надо их куда-то запирать. Хоть в тот же чемодан. Если, конечно они нужны тебе живыми. Если нет, то просто убери на некоторое время кислород из помещения. В скафандре ведь есть запас воздуха?
- Хорошая идея. Тео, ты еще подслушиваешь?
- Я не подслушиваю, я слушаю, - отозвался Тео. - Но отключить систему жизнеобеспечения я не могу, я заперт в каюте. Выпусти меня.
- Ты в скафандре? - Тара оттолкнула от себя отвалившуюся личинку и снова остервенело почесала ужасную рану, оставленную ею. Затем она натянула скафандр повыше и подпалила брюхо следующей личинке. Снова раздался визг. Личинка упала и тут же принялась подрыгивать, пытаясь возобновить столь жестоко прерванную трапезу, но на месте где только что была еда, почему-то оказалась жесткая ткань, прокусить которую не было никакой возможности.
- Тара, все в скафандрах, сними блокировку, - попросил по внутренней связи капитан. - И постарайся по возможности не убивать личинок, это все же наш груз.
- Генри, если я не буду их убивать, они меня сожрут, - возмутилась девушка, выпуская команду.
- Я сказал по возможности. Внимание экипаж, личинок надо собрать и вернуть в инкубатор.
- Так они же оттуда сбежали, - напомнил Тео. - Кстати, как им это удалось?
- Пол, как они могли сбежать? - спросила Тара, - победив еще одну тварь и натянув скафандр на одно плечо.
- Не знаю, - пожал плечами мужчина. - Они могли разбить стекло, но кто ставит на инкубаторы с личинками ухолосов незакаленное стекло? Тара, иди к врачу, - посоветовал Пол. - У тебя очень большая кровопотеря.
- Угу, - девушка избавилась от последней твари и застегнула скафандр под подбородком.
- На твоем месте я бы и лицо закрыл, - подл голос Пол. - Они довольно прыгучи.
- Спасибо Пол, дальше мы сами, - Тара отключила компьютер и тяжело вздохнула. Она почесала через скафандр отчаянно зудящие ранки, несколько раз глубоко вдохнула-выдохнула и открыла дверь каюты. К ней тут же прорвалось несколько личинок.
- Да вы издеваетесь, - Тара натянула шлем и принялась запихивать личинок из своей каюты в чемодан. Получалось это с трудом, но через пятнадцать минут отчаянной борьбы победа оказалась на стороне Тары. - Вот черт, а про то как их запереть я ведь и не спросила, - вспомнила она. - Пол вроде что-то по закаленное стекло говорил, - девушка вздохнула. - Тео, у нас есть закаленное стекло? - спросила она по связи.
- Нет, откуда, - отозвался Тео.
- А что есть?
- Рулон сетки пластиковой есть.
- Они стекло прогрызли, думаешь, из пластик удержит? - ехидно поинтересовалась Тара.
- Эту сетку внутрь двигателей ставят.
- Ладно, тащи свой пластик к инкубатору, будем пробовать, - вздохнула Тара.
Сетка подошла идеально. Из инкубатора вымели все стекла, распугав не успевших расползтись личинок. Для эксперимента за сетку запустили несколько тварей. Те тыкались, пробовали пролезть между крохотных ячеек, но безуспешно. Грызть сетку тоже не получалось, мелкие острые зубки личинок застревали в ячейках и пленница начинала истошно вопить. Тара отдала приказ всем использовать беруши, и объявила начало охоты. Все кто был на корабле, собирали личинок и стаскивали их к инкубатору. Один из экспедиторов запихивал их внутрь, ведя строгий учет. Находиться около инкубатора было тяжело, там стоял невообразимый шум, возвращенные беглецы не жаждали есть приготовленный для них корм, они хотели крови. Особенно сильно кидались на сетку личинки с ожогами на пузиках, они уже попробовали крови, но не успели насосаться досыта и теперь отчаянно стремились выбраться.
Тара сначала собирала личинок наравне со всеми, но потом стала сдавать. Ужасно болели раны от укусов, к тому же накатила слабость. Нагнувшись за очередной личинкой, Тара поняла что теряет равновесие, перед глазами у нее все поплыло.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.