Кресли Коул - Удовольствие Темного Принца Страница 7

Тут можно читать бесплатно Кресли Коул - Удовольствие Темного Принца. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кресли Коул - Удовольствие Темного Принца

Кресли Коул - Удовольствие Темного Принца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кресли Коул - Удовольствие Темного Принца» бесплатно полную версию:
Цена прошлой ошибки может быть так высока, но страх ее повторения куда дороже.

Для Лусии нет ничего важнее той миссии, что стоит перед ней, того пути, что ей намечен, и силы, что дарована ей Богиней тысячелетие назад в обмен на жизнь, покидавшую ее истерзанное тело. Все в существовании самой меткой Лучницы и охотницы Ллора имеет скрытую ото всех цель. И ничто не способно заставить ее отступить, свернуть, сдастся или забыться. Ничто и никто… не лишит ее возможности закончить кошмар, начавшийся так давно и не покидающий ее с тех самых пор. Только это имеет значение, ведь именно этого она ждет уже как тысячелетие… Свободы…

Пока на одном поле, усеянном существами Ллора, Валькирия не замечает невероятно привлекательного, сильного, мужественного, сексуального, как сам грех, ликана.

И хотя, ее клятва исключает похоть, но ее тело слабее разума.

Ликан рождает в ней самые первобытные и запретные желания. Один его взгляд, и все внутри словно плавится на медленном огне, одно прикосновение и Лусия готова забыть обо всех обещаниях данных Богине, один поцелуй… и она уже не может совладать с собой…

Но что делать, если цена этого поцелуя дороже, чем она может уплатить?!

Сумеет ли она сказать нет страсти неистовее бури?

Гаррет Макрив. Темным принц своего народа. Временный король своей расы, вот уже столетия лелеющий в себе надежду на возвращение брата, которому отдал бы полномочия, что никогда не считал своими.

Счастливец, которому однажды судьба преподносит два подарка по цене одного. Когда в одной хрупкой, чертовски соблазнительной, строптивой Валькирии, Гаррет узнает свою Пару. Она все, о чем он только мог мечтать, один ее запах способен свести его с ума, что уж говорить о звере, внутри него, готовом вырваться наружу. Но на счастье или на беду, малышка, увы, не хочет так просто сдаваться на волю желания, снедающего их обоих. Что, конечно, делает его завоевание еще слаще. Если бы не одно НО. Тайны, что таит в себе его Пара, ее прошлое, что разделяет их.

Но Гаррет знает одно, теперь, когда он нашел ее, он сделает все, чтобы быть со своей женщиной — вытерпит боль, вынесет пытки, будет ждать сколько потребуется, пойдет за ней даже в ад, НО НЕ СДАСТСЯ И НЕ ОТСТУПИТ… пока не сделает своей…

Способны ли чужие клятвы сдержать голод сердца?…

Кресли Коул - Удовольствие Темного Принца читать онлайн бесплатно

Кресли Коул - Удовольствие Темного Принца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кресли Коул

Лучница бросила тварь на землю и легко повернула стрелу, отрывая половину шеи шипами. Существо трансформировалось, вырастая в рептилию со змееподобными глазами и чешуйчатой кожей. Как только оно клацнуло на неё своими, теперь уже длинными ядовитыми зубами, она, прижав вниз древко, дернула стрелу вдоль того, что ещё осталось от шеи.

Кровь брызнула на её руки, и она улыбнулась, наслаждаясь своей работой во имя исполнения закона.

Но, как только Люсия обезглавила существо, её уши дернулись с осознанием, снова и снова. Кто-то наблюдает за мной. Она вскочила на ноги, пристально осматриваясь вокруг. Кто-то прячется.

Мужчина. Она почувствовала, что это был он, — но как он подобрался к ней?

Люсия вгляделась в тени и едва не задохнулась, когда золотые глаза сверкнули ей в ответ.

— Почему ты преследуешь меня? — потребовала она.

Случалось, она выступала посредником между фракциями, потому что была терпеливой и уравновешенной — по крайней мере, все так думали. Возможно, он искал её помощи для разрешения каких-то проблем.

Мужчина шёл, не разбирая дороги, направляясь прямо к ней. Ликан сделал её объектом своего интереса. Не самое лучшее решение.

— Как я мог не последовать за такой красивой девушкой, как ты? — ответил он с резким акцентом. Грязь начисто отмылась, открывая совершенство его всё еще обнаженной груди, тела и строгие черты лица. Упрямый подбородок с намеком на ямочку, загорелую кожу, с теми легкими морщинками вокруг золотых глаз, что бывают от смеха. Капли дождя срывались с кончиков ресниц. Густые волосы, мокрые и темные, разметались по впалым щекам. Она могла ручаться, что они будут богатого каштанового цвета, когда высохнут.

Его пристальный взгляд долго не отрывался от её глаз, прежде чем неторопливо оглядеть каждую черточку её лица. Мужчина смотрел всепоглощающе, наслаждаясь, как будто она была одним из самых прекрасных созданий на земле, а он изголодался, не видя её.

Люсия нахмурилась, поскольку ощущение понимания, казалось, пронзило каждый её нерв.

Когда его внимательный взгляд опустился к её телу, он поднял дрожащую руку к приоткрывшимся губам, очевидно, в восторге от того, что увидел.

Такое невозможно — нет! Кодекс справедлив и серьезен. Благоразумие, прежде всего. — Кто ты?

— Я Гаррет МакРив из клана ликанов. — Он подошел ближе, а она украдкой отступила назад. Они начали огибать друг друга. — Никогда не видел никого, стреляющего так, как ты.

Это действительно никогда не устаревало.

— Потому что никто не может, — сухо отрезала она.

Уголок его губ слегка презрительно скривился.

— С каким дьяволом ты заключила договор, чтобы так стрелять?

Она незаметно вздохнула. Дьявол? Я делала с ним нечто совершенно другое. Она подавила воспоминания, всплывающие все чаще и чаще.

— Может быть, твой лук заколдован?

— Мой лук не заколдован, просто ему нет равных.

Более тысячи лет он быстр, и также идеально точен сегодня, как это было в ночь преобразования Люсии. Отполированная до блеска древесина черного ясеня была инкрустирована аккуратной надписью. На языке древних там было написано, что Люсия является слугой богини Скади. Навечно.

— Ты не думаешь, что это может быть мой прирожденный — данный богиней — талант?

— Да. Но иметь такой талант и такую красоту как у тебя разве справедливо, а? Едва ли это радует других девушек.

Она часто думала об этом. К счастью для них, у нее не было интереса в коллекционировании мужского внимания.

— Ты могла бы быть не столь красивой.

На самом деле могла. С промокшими насквозь волосами. В скучной одежде — пара прочных шорт и футболка. Без макияжа и украшений, и потом: она никогда этим не пользовалась. С тех пор, как начала носить лук.

— Ты фея или валькирия?

Я Охотница. Одиночка в простой одежде. Тень на заднем плане.

— Отгадай.

По крайней мере, он ошибочно не принял её за нимфу. К несчастью, два вида походили друг на друга эльфийскими чертами. На этом все сходство заканчивалось.

— С луком и заостренными ушами я представляю обычно фею. Но у тебя крошечные клыки и когти, так что, боюсь, все будет не так легко, как мне бы хотелось.

— Легко? О чем ты говоришь?

Он открыл рот, потом закрыл, оценивающе наклонив голову. Она догадалась, что он решил не говорить то, что собирался, и вместо этого произнес: — Обольщение. Всем известно, что валькирию очень трудно соблазнить.

Он собрается её соблазнить? Никакого разговора о свидании, ухаживании, только секс. Мужчины!

— Трудно, говоришь? Если ты и вознамерился получить одну из нас в своем нынешнем состоянии — небритый, окровавленный, полуодетый и покрытый грязью, — я даже не могу вообразить, как. Не упоминая о том, что от тебя несёт пойлом из отрубей, как от винокуренного завода. Успокойся, сердце мое.

Он потер ладонью лицо и, видимо, удивился, найдя там щетину. — Сегодня у меня плохой день.

— Тогда вернись обратно и насладись своими поклонницами. Я часто слышала, что ничто так не радует, как перспектива оргии с нимфами.

Почему такой резкий тон? Как будто бы она ревновала. В ней возникла искра беспокойства.

— Никогда не хотел их. — Он приблизился. — Ещё до того, как увидел тебя.

Он пристально вглядывался в её глаза, как будто бы мог видеть сквозь её непорочность и воздержание и осознать, сколь необузданна она в действительности. Как будто знал, что её внешняя неприступность лишь шаткий карточный домик, который может рухнуть от единственного прикосновения.

В тебе есть мрак, Люсия, Скади предостерегала её вечность назад. Ты должна постоянно быть бдительна.

Да, бдительна. Люсии необходимо вернуться домой, уйти подальше от этого оборотня с рокочущим голосом. Такое же, как у него, лицо стало для нее погибелью: красивое лицо, скрывающее чудовище.

Однажды это уже произошло.

— Притяжение не взаимно, — решительно сказала она. — Так что держись на расстоянии. С этими словами Люсия повернулась, чтобы избавиться от убитой жертвы, намереваясь бросить останки в воду, где их съедят животные. Когда она наклонилась к голове кобольда, ликан поднял тело, словно джентльмен, вежливо подобравший упавший носовой платок. Нереально. Они швырнули части тела кобольда в мутную воду.

Её задача выполнена, она отряхнула руки и повернула домой.

Он пошел следом.

Люсия остановилась, коротко заведя глаза кверху, прежде чем выдать ему: — Оборотень, побереги себя, время и усилия. Если кто и против — так это я.

— Потому что я ликан?

Потому что ты мужчина.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.