Джейми Макгвайр - Грехи невинных Страница 7
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Джейми Макгвайр
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-08-01 08:41:42
Джейми Макгвайр - Грехи невинных краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейми Макгвайр - Грехи невинных» бесплатно полную версию:В ужасной схватке Богов и монстров Эдем Райел является виновницей торжества. Она была зачата своей матерью, Меровингом — прямым потомком Христа, и отцом, полукровкой, сыном падшего ангела. Одно её существование означает начало Великой войны. По пророчеству, Эдем – Хранитель Баланса, которая должна осуществить свое предназначение.
Леви, самоуверенный и очаровательный получеловек, сын Люцифера, ничего не воспринимает всерьёз. Даже тогда, когда он, наконец, встречает молодую девушку, которой суждено закончить его существование. Между ними возникает связь, они сталкиваются лицом к лицу, но их принадлежность к разным семьям и религии говорит обратное. Поэтому они должны выбрать: война, смерть или любовь.
Джейми Макгвайр - Грехи невинных читать онлайн бесплатно
— Бекс, — сказала я, пытаясь беспечно оглядеть комнату.
— Да, — выдохнул он. — Я пытаюсь прочитать это.
Сначала покалывание ощущалось на затылке – сходное с друденом, а затем оно чувствовалось, будто вокруг их было больше. В ушах начало звенеть, а моя грудная клетка сжалась, словно мое сердце пытались выцарапать и убежать с ним. Что бы это ни было, оно несло в себе грозное присутствие, несравнимое с тем, что я чувствовала раньше.
Бекс покачал головой, сосредотачиваясь сильнее. Кожа между его бровями, образовавшихся линий, побледнела.
— Самуил? — спросила я.
Бекс снова покачал своей головой.
— Он занят. Действительно занят. Наверное, нарочно. Мы должны идти.
Я кивнула, и как только напрягла ногу, чтобы встать, молодой человек подсел рядом ко мне, улыбаясь во весь рот.
Глаза Бекса заметались, ориентируясь на парня.
— Леви´, — прорычал он.
— Бекс Райел, — сказал Леви. Он вытянул руку вдоль спинки стула, расслабившись, будто он не был мощным гибридом и… ну, и я сижу рядом с ним. Он посмотрел вниз на меня. — Я давно хотел встретиться с тобой.
Костяшки пальцев Бекса побледнели, его ладони и пальцы с жесткостью вдавились в столешницу. Он поддался вперед, ожидая от Леви повода к атаке.
— Ты должен был позвонить, — сказал он, своим низким и угрожающим голосом.
— Успокойся, Бекс. Это дружеский визит.
Я приподняла бровь, переглядываясь туда - обратно между моим ощетинившимся дядей и неким красавцем-умником, сидевшим в нескольких дюймах. Я никого не слышала с именем Леви, поэтому позволяю объяснить ему кто он такой и что ему надо, перед тем как превращу его в скомканный лист бумаги. Леви не был напуган, и это заинтриговало меня.
Он посмотрел на меня с теми же голубыми глазами, как у тети Клэр, на несколько оттенков светлее, чем у меня, и они обладали парой густых темных бровей. Он был одет как сотрудник похоронных бюро: черный костюм с белой рубашкой и с тонким черным галстуком, который содержал в себе грязные темные огоньки, будто был специально выбран для важных частей повстанческого чутья.
Я наклонилась, взглянуть на его обувь. Он наблюдал за мной с развлечением.
— Конверсы? — спросила я.
Недолго думая, с глухим стуком он водрузил свои ноги на стол, обличая пару красно-черно-белых кроссовок.
Лицо Бекса исказилось от извращения.
— Позже, ты собрался играть в гольф? — спросила я.
Он подтянул штанину.
— Пума Феррари, лапочка. Да брось!
— Не называй меня лапочкой. У тебя есть тридцать секунд, — легко сказала я.
— А как мне тебя называть? Меровингом? Так, как все за спиной называют тебя. — Он поднял глаза в никуда, инсценировав вдумчивость. — Я считаю это унизительным, хотя и ненавижу прави…
— Десять секунд, — сказала я.
Леви был невозмутим.
— Это не недостаточно долго, как допить свой кофе. — Он сел. — Я вторгся. Мои извинения. Жду тебя снаружи.
Из меня вырвался смех. По крайней мере, он не притворялся, что может быть совсем плохим. Он был слишком красивым.
Он встал, вежливо кивнув Бексу.
Бекс яростно сощурил глаза.
— Что тебе угодно, Леви?
— Никакой повестки дня. — Он подмигнул мне. — Увидимся на улице, Эдем.
Он ушел, позабавившись моим неверием.
— Он, что – самоубийца? — спросила я.
Бекс облокотился на спинку стула.
— Я не знаю, но что-то не работает. Реально не работает.
— Он один, — сказала я. — Это странно, да?
Бекс подтвердил кивком головы.
— Остальные пришли и ушли. Он использовал сокрытелей, чтобы появиться незамечено.
— Довольно умно, — сказала я, впечатлено. Тогда я задалась вопросом: как долго он находился рядом. Я была зондирована друденами месяцами. — Что с его глазами?
Радужная оболочка Леви была нечто средним между серебристо-голубым ангела или гибрида. Ни у кого с далеких Небес не было такого цвета глаз.
— Он Посланник, Эдем. Он – Левиафан (прим. пер. в Библии - огромное морское чудовище. В переносном смысле - нечто огромное и чудовищное).
Моя самодовольная улыбка исчезла с лица, и я подалась вперед.
— Левиафан? Ты имеешь в виду сын Сатаны?
Бекс кивнул.
— И он посланник? Получеловек? Как это возможно?
— Христос был таким же. Они выбрали жизнь смертных. Я слышал, что мать Леви агент по страхованию жизни в Майами.
— Цифры, — сказала я.
Мы пили наш кофе не спеша. Мне было любопытно, но я не собиралась бежать сдаваться, выбегая к Леви на встречу, тем самым удовлетворив его. Вопреки тому, что он сказал, Леви играл в игру, и я буду играть, но только по моим правилам.
Как только я вышла снаружи, меня окутал любопытный запах за кафе, но я была одна. Бекс стоял в устье переулка, угрожающе посматривая со скрещенными руками на груди, не сводя глаз с пока еще необъявившейся компании. Мою кожу покалывало, и я закрыла глаза, смотрев на себя глазами Леви, пока тот стрелой несся на меня с противоположного конца улицы.
Мои инстинкты не отозвались никак, так что я стояла как вкопанная.
Леви врезался в мой бок, отправляя меня вниз на асфальт, оттолкнув при этом нас вместе почти на пятьдесят ярдов. Мы остановились недалеко у ног Бекса. По его выражению лица я бы сказала, что он удивился, почему я позволила снести себя, но все равно я оставалась неподвижной. Большие руки придавили мои плечи к асфальту, и в рубашку врезались мелкие осколки битого стекла и гравий.
Леви взглянул на меня с широкой улыбкой.
— Полегчало? — спросила я.
Леви вонзил свои пальцы мне в плечи.
— Разве ты не собираешься сопротивляться? — прошептал он. — Я видел, как ты боксируешь. Ты лучше, чем кажешься.
— Ты просто захотел подраться? Нет.
— Нет? — спросил он. — Что значит «нет»?
— Я не буду с тобой драться.
— Почему, нет?
— Потому что этого хочешь ты.
Он моргнул, с неопределенным выражением лица, а затем тыльной стороной локтя решил нанести удар. Я лежала на земле, ожидая его удара, но потом я увидела Бекса сверху, опережающего свое собственное нападение.
Прежде чем любой из них смог бы пошевелиться, я была уже все досягаемости Леви, хватая его за рубашку обеими руками. С глухим стуком, я ударила его лицом о кирпичную стену позади кафе.
— Эдем? — окликнул Бекс, со странным взглядом на лице.
— Отвали, — сказала я. — У меня есть это. — Я приземлила Леви лицом к острым стенам, отталкивая его все дальше, заставляя действиями ответить за свои слова.
Леви хмыкнул. Он вздернул руки по бокам, уже сдаваясь, но все же с победоносной улыбкой.
— Почему ты здесь? — спросила я, чувствуя как кровь начала сочиться с раны его лица, прочесавшее кирпич.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.