DJWP - Сказка, расказанная на ночь Страница 7

Тут можно читать бесплатно DJWP - Сказка, расказанная на ночь. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
DJWP - Сказка, расказанная на ночь

DJWP - Сказка, расказанная на ночь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «DJWP - Сказка, расказанная на ночь» бесплатно полную версию:
Перевод: Фаталит


Предупреждение: Персонаж Зены, Королевы Воинов, принадлежит MCA и Renaissance. Он позаимствован здесь ради прикола, а не для выгоды. Десятая Муза – это исторический персонаж, но я не думаю, что когда-либо раньше её описывали такой, как здесь.


Отношения: Это повесть о двух влюбленных женщинах (хотя их отношения и не явны), и о самой знаменитой из всех известных лесбиянке. Если вас это оскорбляет, выберите другую историю (но вы пропустите всё самое интересное!)


Наркотики: В повести есть упоминания выпивки, вечеринок и других наркотических веществ. Автор не пропагандирует использование подобных возбуждающих средств, но не имеет ничего против хорошего времяпрепровождения.


Рок-н-ролл: Здесь использованы многочисленные песни и стихи различных авторов. Для подробностей см. примечания в конце последней главы.


Особо: автор благодарит Maria за творческую поддержку и Bunni Rowlett за помощь, с которой эта история стала намного лучше, чем могла бы быть.

DJWP - Сказка, расказанная на ночь читать онлайн бесплатно

DJWP - Сказка, расказанная на ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор DJWP

А я сегодня не усну!

Сегодня не усну!

А я сегодня не усну!

Сегодня не усну!

Толпа начала сходить с ума, узнав стихи. Габриэль восторженно подпрыгнула, застав врасплох Зену, которая так пристально осматривалась вокруг, что почти забыла, что всё ещё не убрала руки с плеч барда.

- Я знаю эту песню! – Габриэль от радости захлопала в ладоши. – Не могу поверить, что она собирается смешать поэзию и музыку с хоровым пением и даже с барабанным боем! Просто не верится!

- Да, - всё, что смогла ответить Зена.

К своему удивлению, воительнице слова казались смутно знакомыми. Кажется, её солдаты пели эту песню, собираясь у походных костров, когда дорога становилась слишком длинной и изнуряющей. Песня всегда поднимала им настроение. Зена никогда бы не подумала, что это написала Сафо.

Зена отвлеклась от этих мыслей, услышав, что толпа стала подпевать. Люди хлопали в ладоши и пели вместе с ансамблем, и мощный звук их голоса потрясал маленький городок до самого основания, кажется, содрогались даже стены. Зена снова обратила взгляд к двери, чтобы не пропустить грандиозный выход Сафо.

Для неё оказалось полной неожиданностью, когда певицы расступились, пропуская вперёд Сафо, держащую в руках невиданную лиру с двадцатью одной струной. Даже Зена не заметила, как та вышла на сцену за спинами певиц. Сказать, что толпа взревела, значило бы ничего не сказать. Но все почтительно притихли, когда Сафо коснулась своей лиры.

Хотя ритм барабанов не сменился, а толпа продолжала подпевать, даже в этом шуме Зена слышала сильный голос Сафо. У неё был самый потрясающий голос из всего, что Зена когда-либо слышала:

А мне сегодня не уснуть,

Сегодня не уснуть!

Лишь стоит веки мне сомкнуть –

Передо мной опять она.

Виденье это не спугнуть.

Стройна, красива и юна,

Полна желаньем до краёв,

Она нага, и дотемна

Туманит страсть глаза её.

А мне сегодня не уснуть!

Сегодня не уснуть!

А мне сегодня не уснуть!

Сегодня не уснуть!

Зена засмеялась, теперь окончательно припоминая песню. Да, её люди любили петь это у костра. Воительница поняла, что это представление точно ей понравится. Если у неё и были хорошие воспоминания о прежней жизни воительницы – то это были вечера с песнями и разговорами вокруг костров.

Сирена с острым язычком,

Она как гибкий белый прут,

Как говорят, кровь с молоком.

Ах, мне сегодня не уснуть!

Сафо позволила толпе самой спеть припев, что люди и сделали с огромным удовольствием. Сафо играла на лире и порхала по сцене, упиваясь тем, что её песню пел весь народ. Толпа же изнемогала от радости доставить удовольствие великой поэтессе. Как истинный мастер своего дела, Сафо легко добилась расположения публики – и теперь все они были у её ног, готовые сделать что угодно по её слову.

Зена изумлённо взглянула вниз, на макушку Габриэль. Сказительница подпевала во весь голос. Зена никогда не слышала, чтобы Габриэль пела вслух. «Оставайся сказительницей», - прошептала Зена ей на ухо. Габриэль толкнула её под ребра. Песня закончилась, и Сафо сделала несколько шагов по сцене, ожидая, когда утихнут аплодисменты и восторженные крики. Габриэль теперь видела её очень отчетливо. Габриэль и Зена были с правого края сцены, а Сафо держалась левого края, но Габриэль окинула поэтессу оценивающим взглядом, гадая, как же это у одной женщины было столько таланта и умения управляться с огромной толпой.

Сафо была чем-то похожа на Зену: тем, что ступив в комнату, она словно заполняла её всю, но Сафо была ниже, даже ниже, чем Габриэль. Но у поэтессы была загорелая кожа и голубые глаза – правда, не такие синие, как у Зены, а больше серые, почти серебряные. Волосы и причёску Десятой Музы было не так-то просто описать. Чёрные густые волосы были заплетены во множество мелких косичек, украшенных бусинами и самоцветами. Но оставались и не заплетенные пряди, словно у Сафо не хватило времени заплести их все. Это придавало ей не прирученный, неукротимый вид.

Впечатление усиливала самая озорная, озорная и белоснежная улыбка из всех, какие Габриэль когда-либо видела. Без сомнения, когда Сафо улыбалась, весь мир улыбался в ответ.

Когда Сафо воспользовалась этим даром своего очарования, толпа взревела.

- Алвон, дайте-ка мне взглянуть на вас, - сказала Сафо, и в толпе зашипели «Тише!!!». – Вы все так красивы! – сказала она, одаряя толпу ещё одной сияющей улыбкой. Очередной взрыв криков показал, как сильно это понравилось людям.

- Я польщена. Хотите, напишу для вас стихи? – последовали ещё крики. – Так, посмотрим…

Сафо отыскала взглядом молодую парочку, стоявшую в обнимку, и улыбнулась им. Она нашла отправную точку.

- Это будут стихи для влюблённых – для кого же ещё? – она указала на парочку, тут же залившуюся краской от смущения, пока толпа аплодировала.

Сафо тронула струны и пропела экспромтом:

Меня ты любишь –

Встань лицом к лицу – ко мне.

Ты не скроешь нежность своих глаз,

Только помни:

Захлопни ставни поплотней:

Вдруг твой отец услышит нас!

Толпа грохнула. Юноша и девушка ещё больше покраснели. Сафо улыбнулась своей неотразимой улыбкой и спросила:

- Ещё?

Толпа взвыла, выражая своё желание.

Слева от Габриэль и Зены раздались бессвязные крики нескольких девушек, совершенно опьянённых происходящим. Сафо прошла по сцене как раз в их направлении, ища очередную «жертву». Когда она подошла к краю, девушки протянули руки, чтобы попытаться дотронуться до Десятой Музы. Вдруг на сцену полетела одна женская рубашка, а потом вторая. Сафо поймала её и, раскрутив, бросила обратно в толпу, сверкнув глазами. Народ загудел, а вокруг места, где приземлилась брошенная тога, закипел водоворот людей, в отчаянии простиравших руки к «добыче»

Габриэль засмеялась, проследив глазами полёт тоги. Вдруг что-то упало на неё сверху, перекрыв весь обзор: вторую одежину подхватило ветром и понесло прямо на голову Габриэль. Габриэль стала бороться с этой напастью, пытаясь высвободиться из неподобающего одеяния. Зена засмеялась, но помочь даже не пыталась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.