Александр Бромов - Игры богов Страница 7

Тут можно читать бесплатно Александр Бромов - Игры богов. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Бромов - Игры богов

Александр Бромов - Игры богов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Бромов - Игры богов» бесплатно полную версию:
Осталось совсем немного: вернуть императрицу, решить проблему с императорским креслом, разобраться с ангелами, побегать по мирам в поисках пути домой, поругаться с богиней лжи и, наконец — прийти к завершению этой истории (и со спокойной совестью отпраздновать старый Новый год). Это я к тому, что осталось совсем немного.

В игру вступают боги. Драться будем или миром разойдемся?

Ой, женитьба! Ой, дети! Ой, ангелы! Везде успели. Даже не знаю: то ли от судьбы не уйдешь, то ли от глупости, но как демоны теперь будут разруливать эту ситуацию — ума не приложу?! Но хоть на Создателе отыгрались в какой-то степени. А какова мораль? Меньше надо пить, и проблем не будет!

Вызов демона — это всегда страшно опасно для всех без исключения: и для людей и самих демонов. А если они не хотят подчиняться? А если один из них — полукровка? А если не получилось их удержать? И почему потом кто-то недоволен? Сами же в гости звали, звали….

Все пути когда-нибудь сходятся на перекрестке, чтобы продолжиться, ответы находятся, чтобы можно было задать новые вопросы, а когда-то невесомое время становится неподъемной ношей, проверяя на прочность любовь и дружбу. Надо только никогда не сдаваться.

Пора вспомнить, ради чего затевалась вся эта история, и закончить то, что когда-то началось. Сколько уже можно идти к этому?

Александр Бромов - Игры богов читать онлайн бесплатно

Александр Бромов - Игры богов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Бромов

Как он любил смотреть на вытягивающееся лицо своего мальчика, словами не описать. Непередаваемое ощущение.

— То есть, обманул? — не понял Сантилли, удивленно глядя на возмущенную Ольгу.

Молодая часть бюро гудела, как пчелиный улей, окончательно все запутывая.

— Мой муж — барон? Да? — наседала на ашурта девушка, — И совсем не человек? Да?

— Да, — подтвердил герцог, — Что тебя не устраивает?

— А почему он мне не сказал? — она уперла руки в похудевшие, но все еще крутые бока и топнула ногой.

Ребята сразу замолчали и в ожидании уставились на демона.

— Наверно, потому, — спокойно ответил тот, — что об этом и так все знают. Милая….

— Я тебе не милая!

— Тогда ты меня пугаешь, — ласково улыбнулся герцог, — Если ты мне не милая.

Если бы на заводе водились мухи, их стало бы слышно, такая наступила тишина.

— То есть, милая, — невозмутимо продолжил демон, — ты хочешь сказать, что, по сути, выскочила замуж за первого встречного, не потрудившись ничего о нем узнать, а теперь его же в этом и обвиняешь вместе со мной за компанию?

Ольга невольно облизнула пересохшие губы и неуверенно оглянулась на притихших соотечественников.

— Я тебя предупреждала, — тихо сказала ей Ирина, — Лично я сначала все выясню, а потом….

— Так и останешься старой девой! — в запале выкрикнула несчастная новобрачная.

— Зато ты….

Герцог вспомнил, как рычит гурш при виде самки в брачный сезон. Побледневшие спорщицы мгновенно замерли, с раскрытыми ртами.

— Я так понял, что ты хочешь разорвать договор? — Сантилли задумчиво рассматривал голограмму во всю стену, изображавшую летний лес, — Должность старшины моего гарнизона приравнивается в вашей системе рангов к капитану, в военных условиях — к майору. Кьердис, барон Авар из дома Ашурт, служил еще моему брату Чарскьену, как и его предки. Потомственный военный, прошедший многолетнюю жестокую войну. Умный, проницательный, находчивый. Пока он защищал мою крепость, вся его семья была вырезана, а замок сожжен вместе с прилегающими землями и восстановлению не подлежит, — демон перевел вопросительный взгляд на Ольгу, — Такие исчерпывающие сведения тебя устроят, милая?

И угораздило бывалого старшину влюбиться, как мальчишку. Надо было настоять на своем, и не пришлось бы сейчас принимать крайние меры, но Кьердиса надо спасать от позора неудачного выбора.

— Я с самого начала был против этой женитьбы, — усмехнулся герцог, — но Аварам никто не указ, даже правящая семья. Лично я за то, чтобы отправить тебя домой, и буду на этом настаивать, как бы он не сопротивлялся. Завтра я созываю малый Совет, милая. Он не просто мой подчиненный, он — друг, а своего друга я не брошу и не дам смешать с грязью.

Сантилли поймал серьезный понимающий взгляд Ласа. Ерунда, отмоюсь как-нибудь, не привыкать, но Кьердис такого унижения не заслужил.

— Ты хочешь вот так легко разлучить их? — поразилась Леночка, — А как же любовь?

— Ой! — всплеснул руками демон, — Ты о чем? Оленька, — обратился он к притихшей девушке, — Какая любовь? Я что-то пропустил?

Та окончательно смешалась и опустила голову.

— Женитьба — очень серьезный шаг, милая, — взгляд ашурта резко потяжелел, сделав его старше, — Даже простой носовой платок ты, милая, десять раз повертишь и пощупаешь, прежде чем выбрать. А здесь живой дэм, а не игрушка. Он ведь не просто женитьбу тебе предложил, а свою любовь, которую ты сейчас растоптала, по сути, предав! — Сантилли незаметно для себя повысил голос, — Больше тебе не удастся так сделать! Поняла, милая?

— Я не думала….

— Извини, но сейчас меня не волнует, что ты там себе думала, — герцогу надоел разговор, и он собрался уходить, — Пакуй чемодан, женщина.

— Санти, — никто не заметил, когда в дверях появился Алентис, — я знаю, что не имею права вмешиваться, но, может, ты дашь ей шанс?

— Шанс для чего? — взорвался тот, — Для того, чтобы еще что-нибудь придумать? Этакое необычное? Как бы еще унизить любящего ее мужчину? Он же на руках ее носит, а она его помоями поливает!

Лас вздохнул и оторвался от стены.

— А если я пообещаю, что не буду больше? — жалобно проговорила Ольга в спину герцога.

— О, да! — Сантилли с сарказмом оглянулся на нее, — Это мы знаем: и меньше тоже.

— Я посмотрю на тебя, когда ты женишься, — вырвалось у Ирины, — Может, она просто поделиться с нами хотела.

— Может, — медленно выговорил ашурт и, резко развернувшись, вышел.

— Чего он такой злой, Антон Сергеевич? — пробурчал Роман, когда за друзьями закрылась дверь.

— Когда ему было тридцать, он женился, — ашурт горько усмехнулся, глядя на недоуменные лица ребят, — Была война, и когда до родов оставалось несколько дней, его жену изрубили на куски, — все охнули, — Так просто, ради забавы. Он любил ее безумно, — ответил Алентис и уже от дверей добавил, — И я вам ничего не говорил.

Пусть думают, особенно Ольга.

Вечером молодые люди нагрянули в гости к своему бывшему декану с просьбой рассказать о той войне, Кьердисе и Сантилли. Больше ссор в семье Аваров не было.

Через несколько месяцев были готовы первые пробные флайерры. Они висели над землей на краю заброшенного поля, перечеркнутого свежеразрытой короткой полосой. Новенькие, сияющие. Из всей партии вчера немного поцарапали только один и то случайно, проверяя защиту от перегрузок. Пилот слегка не рассчитал скорость, и машина, выходя из крутого пике, носом вскрыла зеленый дерн.

— Вспахали полюшко, — Марк покусал губу, тревожно наблюдая, как во все стороны летят куски грунта и трава, — Не могут без экстрима, демоны-хремоны.

Закутанный в несколько слоев защиты пилот сам выбрался из кабины и сразу бросился осматривать повреждения. Но флайерр больше пострадал от облепившей его грязи, чем от столкновения.

Глеб провел рукой по гладкому корпусу, стряхивая размазанную по нему землю:

— Отмоют, подрихтуют и снова в бой, — и похвалил, — Молодцы, мальки, прекрасно поработали!

Ласайента, поморщившись, рассмотрел свое кривое отображение в глубине молочно-белой поверхности.

— Стразиков не хватает, — недовольно пробурчал он и толкнул послушно закачавшуюся машинку.

— Вот на себя и налепи, — посоветовал Алексей, обходя флайер по кругу.

Почему принц зачислил профессоров в состав элиты, Сантилли так и не понял, но они были одними из немногих, кому он прощал поучения и такие вот реплики. Даже Вардису не все сходило с рук, не говоря об остальных. Но надо отдать должное, к отцу сын стал относиться намного терпимее, стараясь, если не понять, то, хотя бы, не взрываться сразу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.