Наследник для медведя (СИ) - Владимирова Анна Страница 7
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Владимирова Анна
- Страниц: 50
- Добавлено: 2021-06-01 23:31:48
Наследник для медведя (СИ) - Владимирова Анна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наследник для медведя (СИ) - Владимирова Анна» бесплатно полную версию:— Он тебя продал, — опасно громыхнуло в моей вселенной в исполнении низкого, немного хриплого голоса.
Я тяжело сглотнула, лихорадочно соображая:
— Ну вы же не животное, чтобы покупать живого человека, — попыталась улыбнуться.
— Изящная попытка, — придавил меня Рэм взглядом к окну, в которое я уперлась лопатками.
— Может, договоримся?
Слишком много я знала про таких, как этот Рэм. С ними не договариваются…
— Обязательно, — и он снял пиджак и бросил его на комод.
Его мрачный внимательный взгляд — острый, как нож, будто полосовал кожу, а редкие слова будоражили каждый волосок на теле.
— Зачем я тебе?
— Хочу тебя, — и он сдернул рубашку с плеч.
Наследник для медведя (СИ) - Владимирова Анна читать онлайн бесплатно
— У меня совещание через пятнадцать минут, — проигнорировала вопрос.
Денвер, правда, не планировал от меня отрываться. А когда я все же его сняла с себя и передала Джастису, медвежонок стремительно обернулся ребенком и заплакал. И я потратила четырнадцать с половиной минут, чтобы успокоить его. В оставшиеся тридцать секунд я успела только долететь до своего кабинета.
— Вот презентация, — вручала мне на ходу планшет Таша, показывая закладки. — Вот основные цифры по отделу…
Я бегло просмотрела все материалы и осталась довольна — все знакомо и сто раз проверено.
— Единственное, шеф пригласил финансовый отдел на встречу, — кисло заметила секретарь, и я закатила глаза.
6
Мы с финансистами не любили друг друга, как и десятки поколений до нас. Любому представителю науки и исследований приходится выцарапывать бюджет всеми правдами и неправдами, но директор финдепартамента предпочитал исключительно второе — это Джастис всегда говорил мне прямо в глаза, что и как он хочет, а Саторро Дан оттачивал на мне искусство неприличных намеков.
Вылетев из лифта на пятидесятом этаже, я выдохнула и размеренно зашагала в зал совещаний, вспоминая, какие мышцы лица участвуют в изображении умеренной виноватости. Перед глазами все еще стоял засыпающий на груди Денвер, а в ушах — его разочарованный всхлип, когда передавала его Джастису. Чувствовала себя виноватой перед малышом, будто я и матерью не обещала стать, и дразнила его обрывками нежности, которой ему не хватает.
— Мисс Кэвилл, — открыла передо мной двери помощница директора в его приемной, и по ушам ударил хорошо знакомый жесткий бас главного финансиста:
— …поэтому в течение нескольких недель мы будем вынуждены потребовать с каждого отдела отчетности, — вещал что-то Дан, стоя рядом со своим местом.
— Прошу прощения, — пришибленно извинилась я и направилась к столу, за которым традиционно собрались представители всех отделов департамента.
— Вот вы, мисс Кэвилл… — вдруг обратился он ко мне.
Беглого взгляда было достаточно — что-то нашего главного дракона, охраняющего сокровищницу департамента, сегодня разозлило. Он, как и Рэм, из той породы мужчин, от которых в здравом уме всегда будешь держаться подальше. Конечно, до Арджиева не дотягивал, но само появление рейтинга опасных мужчин, образовавшегося у меня всего за одно утро, пугало. Раньше был просто Саторро. И я его не боялась. С чего он взял, что ему не хватает в личной коллекции интрижек меня — понятия не имела. Мое место, как назло, было всего в двух креслах от его, и когда он сузил глаза на моем лице, а потом спустился взглядом на шею, я едва не споткнулась. Выражение его лица стало совсем недовольным.
— …Надеюсь, в новом сезоне качество ваших отчетов впечатлит меня сильнее, потому что некоторые отделы в вашем ведомстве откровенно вызывают вопросы.
— Какие же, мистер Дан? — захлопала невинно глазами, усаживаясь в кресло.
— Все те же, мисс Кэвилл. — Двое сотрудников, разделявшие нас друг от друга, втянули головы в плечи. — Я буду формировать список для руководства о сокращении, и нужно будет собрать более веские причины…
— Мистер Дан, — прозвучал тихим громом голос главы департамента. Павел Келлер — бывший военный и мой покровитель, всегда меня покрывал, защищал и давал зеленый свет даже на самые безумные проекты. Одним из последних он одобрил Денвера в нашем отделе. — Думаю, вы сможете обсудить детали ваших новых требований с мисс Кэвилл позже, давайте продолжим…
Я виновато ему улыбнулась и выложила планшет на стол.
Дан еще долго что-то жестко вещал про финансовые нюансы, напоминая всем о том, что нужно прежде всего думать об обоснованности любого проекта. В общем, его ненавидели все, кроме некоторой части женской половины, которой здравый ум отказывал. Для научного департамента процент был неожиданно высоким.
Меня подняли с докладом традиционно в самом конце, и я привычно расписала промежуточные результаты и цифры, так любимые главным финансистом. Проблема была в том, что мой отдел априори покрывался в расходах другими и не мог приносить какие-то быстрые прибыли. И, в общем, исследования этого и не подразумевали. А вот такие инициативы, как брошенные дети, были под вопросом. Саторро постоянно придирался ко мне на этот счет, но Келлер всегда давал ему понять, что здесь он ничего не поимеет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мисс Кэвилл, найдите час в своем расписании сегодня для аудиенции, — предсказуемо обратился ко мне «дракон», склонившись над ухом так, что я вздрогнула.
Нервы после ночи и утра оставляли желать лучшего. Почему-то я как никогда почувствовала себя выжатой до капли. И этот стервятник будто почувствовал слабость.
— Конечно, мистер Дан, — не глядя, передернула плечами.
Хотела извиниться перед Келлером и поблагодарить, но его ждал второй раунд совещания, и я решила не мозолить глаза, а тихонько выскользнуть из приемной.
Когда я вернулась в кабинет, меня привычно ждал ланчбокс и десять минут покоя, в которые я потребовала большую чашку кофе с молоком.
Последние минуты совещания меня терзала идея попросить помощи у Келлера. С его связями и трезвой оценкой ситуации он бы мог дать совет или, что еще лучше, информацию, которую я могла бы использовать против Рэма. Арджиев работает с Департаментом обороны — это я выяснила еще раньше, но у любой блестящей репутации должны быть темные пятна. Да хотя бы заступился бы за меня кто-то более важный, Рэм бы уже подумал, куда тянет лапы.
Но если все не так просто? Да, Келлер мне всегда благоволил настолько, что нас с ним не обошли слухи о связи, на которые мы условились никак не реагировать. Не давало покоя, что Рэм знает о моих связях. Но при этом не моргнув глазом приказывает бросить работу и уехать к нему. Почему он так уверен в том, что ему это можно?
Я так издергалась от необходимости принять какое-то решение, что разболелась голова. А тут еще и Таша подоспела:
— Мисс Кэвилл, простите, но звонил мистер Дан и просил вас как можно скорее подойти к нему.
— Без угроз? — вяло осклабилась я.
— Пока без, — пожала плечами моя секретарь. — Хотите зефирку?
— Давай…
* * *7
* * *Джастис слал мне умилительные фото Денвера, пока я направлялась в кабинет Саторро.
«Не рви мне сердце», — приказала коллеге.
«А от него еще что-то осталось?»
«Вот ты сволочь!»
«Я предлагаю склеить и начать все заново!»
«Шантажируешь меня ребенком? Неужели все варианты исчерпал?»
«Я не очаровывать тебя собрался, а устроить будущее Денвера».
Да ну как же! Слюни враз пересохли? Не поверю!
— Слушай, ты, — набрала Джастиса, не дойдя до кабинета каких-то пять шагов, и развернулась к выходу из приемной. — Ты думаешь, служба опеки совсем идиоты? Ты — оборотень, я — человек…
— Мы — коллеги! Нам отдадут Денвера! Я выяснял. И даже то, что я другого вида, не станет помехой. Иногда выгодно работать в правительственном отделе.
— А потом что? Таких, как мы, высылают!
— Никто тебя не вышлет, мы под крылом департамента! У меня допуски первого класса!
Только тут я вдруг поняла, что в шаге от меня замерли хорошо знакомые ботинки. Успела изучить их сегодня, когда Саторро подходил ко мне после совещания.
— Я перезвоню, — и отбила звонок и подняла глаза, встречаясь с хищным взглядом Саторро. — Мистер Дан?
— Пойдемте, — кивнул он сурово в сторону приемной, преграждая мне пути к отступлению.
Отклониться от шлейфа его сногсшибательного парфюма не вышло. Пришлось задержать дыхание, чтобы не связывать потрясающий дорогой запах свежего табака с этим мужчиной. Невольно вспомнился Рэм. От его запаха пришлось отмываться долго, и то казалось, я все еще чувствую призрачные ноты горького померанца на коже. Тоже тревожный сигнал — к запахам я становилась чувствительна, когда уставала сильнее допустимого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.