Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина Страница 7

Тут можно читать бесплатно Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина» бесплатно полную версию:

Ты личный помощник первого палача империи, какая удача! Твой шеф красивый, влиятельный и… ядовитый гад. Твое сердце уже трепещет от восторга? Нет? Не стоит отчаиваться!
Новое дело поможет вашим отношениям. Кровавый маньяк совершает преступления: крадется в ночи, преследует по пятам, выжидая подходящего часа, чтобы нанести удар. А ты как верная помощница должна постоянно быть рядом. И это не предложение, это приказ!
Удастся ли устоять и не влюбиться в шефа? Ведь лорду Сеймуру можно лишь служить, нельзя любить.

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина читать онлайн бесплатно

Любовь до гроба - Наталья Викторовна Косухина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Викторовна Косухина

оплатил покупку. Хотя стоимость защиты настолько велика — кто поверит, что обычный помощник может себе такое позволить!

А если вспомнить недавний интерес секретаря главного стража города…

От злости я не знала куда себя деть и в итоге решила отправиться в кафе неподалеку, поджидать змейса. В выборе охранной системы я вряд ли чем-то смогу помочь, так хоть поужинаю. Настроения готовить нет.

Домой мы добрались, когда уже стемнело, и, оказавшись на кухне, я имела счастье наблюдать, как спокойно шеф располагается за моим столом, и удивленно уточила:

— Вы снова остаетесь?

— А куда мне отправляться после работы? — недоуменно вскинул бровь мужчина, поставив меня в тупик.

— К себе домой, — пояснила очевидное я.

Лорд странно на меня смотрел.

— Мы же уже обсудили, что ко мне приехала бабушка.

— Но, может, она уже переместилась гостить к вашим родителям, заметив, что вас нет дома, — намекнула я.

— Нет, — вздохнул шеф. — Я уже проверял.

— Но вы ночевали у меня вчера, — теперь вздохнула я.

— И буду сегодня. Она же не на один день приехала, — сообщил начальник главную информацию.

— Вы что, будете жить у меня длительное время? — вытаращилась я на него.

— Именно.

— Но вы не можете!

— Почему?

— Моя репутация…

— Мы уже обсуждали это ранее, вам ничего не грозит.

— И я была уверена, что тогда объяснила: остальные люди не знают того, что я вам не подхожу. Люди уже подозревают.

— Не переживайте, я решу проблему, если она возникнет. Тем более я вряд ли позволю вам выйти замуж, пока вы работаете моим помощником.

— Ы-ы-ы… — все, что смогла выдавить я на эти контраргументы. — Вы меня не цените и совсем не заботитесь о моем душевном спокойствии!

— Вы не правы. Но если нужны гарантии — когда я готов буду отпустить вас со службы, то подберу лучшего мужа, не беспокойтесь.

Вот это «когда он будет готов меня отпустить…» прозвучало очень подозрительно.

— Я что, не могу сама уволиться? — уточнила я.

— А вы больше не хотите на меня работать? — отвертелся от ответа шеф и полез по шкафчикам искать ужин.

Возмутительный змейс! И что самое поразительное — результатом нашего разговора стало то, что лорд продолжит жить у меня. Немыслимо!

Спокойно, Анна, спокойно. Ну кто поверит, что у вас роман? Ты ему совсем не пара. Так ведь?

А тем временем за окном все так же неустанно шел дождь.

ГЛАВА 3

Я плохо разбираюсь в архитектуре, но дом, к которому мы прибыли, действительно не позволял остаться равнодушным. Прямоугольной формы, он был выстроен из серого камня, с колоннами и статуями. Около входа гостей встречали горгульи — настоящий шедевр искусства. Они строго смотрели на нас своими безжизненными глазами и будто охраняли вход от посторонних.

— Анна…

Посмотрела на лорда. Элегантный смокинг из высококачественного бархата, позволяющего насладиться всей глубиной черного цвета, его изысканностью. Странно, раньше я не замечала, насколько мой шеф красивый, не броской яркой красотой, а той, которую замечаешь, узнав этого мужчину, его силу духа, острый ум и невероятную надежность.

— Все хорошо? — тихо уточнил лорд, предлагая мне опереться на руку.

— Да, но я предпочла бы, чтобы вы пошли на этот бал один, — пробормотала я, нервно поправляя юбку своего черного платья.

Бархат, из которого сшит мой наряд, был мягче, а цвет еще глубже. Черные бриллианты на шее придавали моему облику утонченность и некоторую экзотичность, тем самым подчеркивая безупречность образа. Нельзя не признать — выглядела я прекрасно, и гневный румянец только добавлял прелести.

Час назад мы с шефом едва сильно не поругались. Он принес мне пять комплектов драгоценностей и еще, как он выразился, «по мелочи» украшений. Теперь я понимаю, зачем Сеймуру была нужна такая система безопасности! Все доводы про непозволительность передачи мне столь ценного имущества он проигнорировал, а когда я сказала, что отказываюсь их надевать, предложил, если уволюсь, все продать и деньги вернуть ему.

Да разве дело в деньгах?! Хотя в них, пожалуй, тоже, но кто поверит, что я купила все это великолепие сама?! С другой стороны, и без украшений прийти на подобное мероприятие нельзя. Замкнутый круг.

— Чего вы боитесь? — поинтересовался лорд, едва мы миновали парадную лестницу.

— В прошлый раз праздник закончился тем, что мне угрожали, а потом уволили. В этот раз предчувствие не лучше.

— Соберитесь. Бал у Пронстонов мы пропустить не можем, это последняя возможность проверить наши догадки, прежде чем начать действовать.

Мы остановились с другими парами в небольшой зале, ожидая, когда нас представят, и между тем продолжая обсуждать наше дело, которое, по-видимому, близилось к раскрытию.

— Надеюсь, без ловушек в моем доме?

— Если только вы сами пожелаете этого, — предложил змейс.

— Благодарю, обойдусь, — отказалась я, передернув плечами.

— Вам не стоит так нервничать, вы сегодня идете как моя дама, а не помощница, поэтому отдыхайте и получайте удовольствие. Потанцуйте… — попробовал поднять мне настроение шеф.

Увы, это у него не получилось. Я с тоской посмотрела по сторонам. Не так я предпочитаю отдыхать, не говоря уж о косых взглядах окружающих.

За разговором незаметно подошла наша очередь, и церемониймейстер объявил:

— Лорд Сеймур со спутницей!

Двери открылись, и мы вошли в богато украшенный зал, под взорами нескольких сотен гостей. Были взгляды, полные любопытства, а были и неприязни, зависти и полные равнодушия, а потом… объявили нового гостя.

— Не желаете ли потанцевать? — предложил шеф.

— Не могу вам отказать, — ответила я, подавая руку.

Лорд Сеймур был прекрасным танцором,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.