Жена из прошлого. Книга 2 - Валерия Михайловна Чернованова Страница 7
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Валерия Михайловна Чернованова
- Страниц: 80
- Добавлено: 2023-05-21 21:10:13
Жена из прошлого. Книга 2 - Валерия Михайловна Чернованова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена из прошлого. Книга 2 - Валерия Михайловна Чернованова» бесплатно полную версию:Раннвей Делагарди бежала от кошмаров прошлого, я — от разочарования, предательства и боли. Мне достались её тело, сила и пугающие воспоминания, но я смогла похоронить их в самых потаённых уголках своего разума.
Эндера Делагарди жена никогда не интересовала и, кажется, он даже обрадовался, когда она пропала. Но почему-то она вдруг срочно ему понадобилась... Точнее, я в теле Раннвей.
Отказать ему не имею права — палачам не отказывают. Вот только соглашаясь стать женой на год, я не подозревала, что в довесок к титулу и богатствам получу опасные тайны Раннвей, которые теперь придётся разгадывать.
Жена из прошлого. Книга 2 - Валерия Михайловна Чернованова читать онлайн бесплатно
Наверное, с самого приезда в Гратцвиг. Может, попросить мейста Брадена прислать мне пару литров его «фирменного напитка»?
— Как Бальдер?
Закончив с галстуком, дракон обернулся.
— Перед работой к нему заеду.
— Ты работаешь и в воскресенье?
— Приходится. — Он едва заметно улыбнулся, а потом добавил: — Вижу, пятна посветлели, и это отлично.
Пятна! Совсем про них забыла!
Подгоняемая желанием скорее увидеть, на что я сейчас похожа, быстренько пересекла спальню «мужа» и вперилась взглядом в своё отражение. Ну, в общем... неплохо. Сыпь, крупная и яркая, действительно посветлела, и теперь больше походила на родимые пятна. Много-много родимых пятен, рассыпавшихся по рукам, лицу, шее. Всё остальное скрывала ночная сорочка. Вернее, пыталась скрыть, но тонкую ткань едва ли можно было назвать надёжным прикрытием.
И я, в этой самой тонкой ткани, как ни в чём не бывало стою перед Делагарди...
Покраснев, развернулась и быстро направилась обратно.
— Я пожалуй пойду. К себе...
Дёрнула в спальню, быстренько зацепила с кресла пеньюар. Успела надеть его, прежде чем уже дракон решил заглянуть ко мне в гости.
Глядя на меня, лихорадочно пытающуюся справиться с завязками, сказал:
— Я говорил вчера с Эдвиной.
— Она призналась?
Дракон мрачно кивнул:
— Пыталась оправдаться тем, что зелье ей подбросили и что она сочла его безобидным, но это не спасёт её от наказания.
— Подбросили? Но кто мог это сделать?
— Это-то я и пытаюсь выяснить, — ещё более мрачно сказал Делагарди.
А я тихо хмыкнула. Интересная вырисовывается картина. Кто-то явно пытается навредить Раннвей, а раз теперь Раннвей — это я, то и отдуваться тоже придётся мне.
Нет, картина не интересная — картина прескверная.
Словно прочитав мои мысли, ультор заметил:
— Будет лучше, если ты пока посидишь дома.
— Дома, где меня сначала отравили, потом чуть не похитили, а в довершении ко всему пытались убить?
Весь мрак с черт лица Делагарди, казалось, перетёк, в его глаза, отчего изумрудная зелень сменилась болотным туманом.
— Этот вопрос я решу.
Ну-ну.
— И как долго прикажешь мне сидеть взаперти?
— Столько, сколько потребуется. — Последние слова он произнёс невозмутимо и так непреклонно, что захотелось чем-нибудь его стукнуть.
Нет, я и сама понимала, что рисковать лишний раз не стоит. Но и сидеть взаперти чёрт знает сколько... Не уверена, что выдержу. Я собиралась к Фарморам, а ещё — обязательно проведать Бальдера. Боюсь, в четырёх стенах просто не высижу. Кто-кто, а я себя, свою непоседливую натуру, за годы жизни неплохо изучила.
— Предлагаю альтернативу. — Придушив раздражение, очаровательно улыбнулась любителю категоричных ответов. — Я не ухожу из дома без охраны. Ты ведь можешь ко мне кого-нибудь приставить?
Дракон нахмурился, хоть и до этого едва ли лучился позитивом.
— Ещё я слышала об оберегах — артефактах, способных защищать от пуль, ядов и прочих напастей.
— К сожалению, оберегов от искажённых не существует. Поэтому...
— Эндер. — Я вскинула руку, требуя, чтобы дал мне сказать. — В договоре чётко прописано, что я обязана делать, а что нет. Сидеть дома — не обязана. Это не значит, что я буду бездумно подвергать себя опасности, но мне важно знать, что я не пленница в этом доме. Не твоя собственность. Поэтому, — произнесла, копируя его интонацию, — настаиваю на альтернативе: охраннике и артефакте.
В тот момент от взгляда дракона захотелось поёжиться. По крайней мере, именно эту эмоцию, страх, настойчиво подсовывала мне частица Раннвей. Или что это такое время от времени навязывает мне чужие эмоции и воспоминания... Ёжиться я не стала. Наоборот, расправила плечи и смотрела на ультора, не сводя взгляда, пока он не ответил:
— В такие моменты начинаю скучать по холостяцкой жизни.
— Ты сам настоял на этой сделке. И не отрицай, что я не иду на компромиссы. Очень даже. Хотелось бы, чтобы и ты меня слышал.
Не сразу, но он всё же ответил:
— Я тебя услышал, Женя, — и наши гляделки на этом прекратились. — Хотя бы сегодня никуда не собирайся, — добавил он, возвращаясь к себе. — Пока я не найду тебе охранника и подходящий оберег.
Кивнула, миролюбиво улыбнулась (я ведь такая послушная умница), после чего, проводив дракона взглядом, отправилась в ванную. Приводить себя в порядок перед завтраком.
Пока умывалась и расчёсывала спутавшиеся за ночь пряди, пыталась дозваться до Вильмы, но, увы, никто из зеркала так и не вынырнул.
И вот что мне прикажете думать?
Бывало, она пропадала на неделю и даже больше, исчезала без предупреждения и возвращалась так же внезапно. Но всем предыдущим её отлучкам не предшествовала стычка с мерзопакостной кляксой. Куда она утащила мою подругу? Что могла сделать с призраком?
Увы, едва ли кто-то мог ответить на этот вопрос. Оставалось надеяться, что с Вильмой всё хорошо и скоро она вернётся.
Когда спустилась в столовую, завтрак уже был в разгаре. Эйрэ традиционно читал газету, которую сегодня ему, увы, подал не Бальдер, Эдвина уныло ковыряла вилкой яичницу. При виде меня девочка выпрямилась, распахнула глаза и так и сидела, неотрывно скользя по мне взглядом, пока я пересекала столовую и устраивалась за столом по правую руку от дракона.
— А где ужасные язвы?! — выдала она вместо приветствия.
— И тебе доброе утро, Эдвина. — Я оказалась куда более вежливой.
Дракон отложил газету.
— Я не пойму, ты расстроена, что Раннвей чувствует себя лучше?
«Племянница» смутилась. Опустила глаза и чуть слышно произнесла:
— Нет, конечно. Просто ты вчера сказал...
— К счастью, мейст Браден приехал вовремя, — ответил Делагарди, поднося к губам чашку с любимым кофе. — И, по-моему, ты не с того начала. Что ты должна сказать тёте, Эдвина?
На несколько секунд в столовой воцарилась тишина. За это время я успела расправить на коленях салфетку, вооружиться столовыми приборами и вернуть взгляд на девочку.
Вздохнув, та с явной неохотой пробормотала:
— Извините, тётя, я не специально.
Не специально?
— То есть Ведьмина капли сами собой пролились на платье? — я не сдержала усмешку.
Эдвина вспыхнула:
— Я хотела сказать, что не желала тебе зла! Просто... просто думала, что будет весело.
— В следующий раз думай подольше, действительно ли будет весело, — бросила я и решила, что пора сосредоточиться на завтраке. Вредная девчонка и так получила слишком много
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.