Трудная невеста, или Как довести суженого до ручки - Алисия Эванс Страница 7
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алисия Эванс
- Страниц: 115
- Добавлено: 2024-06-05 16:19:08
Трудная невеста, или Как довести суженого до ручки - Алисия Эванс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Трудная невеста, или Как довести суженого до ручки - Алисия Эванс» бесплатно полную версию:— Я многое терпел и прощал. Когда ты пыталась задушить меня подушкой, я посмеялся.
— Ой, подумаешь, она случайно упала на тебя!
— Да, а сверху упала ты и плотно прижала ее к моему лицу!
— Я проверяла, насколько она упругая, только и всего!
— Со мной ты можешь позволить себе многое. Но как ты могла избить леди Джейн клюшкой на глазах у всего двора?!
— Ты плохо объяснил мне правила игры! — взорвалась я. — Сам же сказал: бить нужно сильно и точно!
— Бить по мячу, Анна! — он закрыл глаза и резко перешел на шепот.
— У нее в руках был мяч, я пыталась его выбить, — развела руками я.
Император закрыл глаза и, казалось, готов разрыдаться.
Не говорить же этому высокородному дуболому, что его бывшая невеста обещала подсыпать мне в еду яд, а я объяснила ей, что это опрометчивое и незрелое решение.
Трудная невеста, или Как довести суженого до ручки - Алисия Эванс читать онлайн бесплатно
Целительница принялась перебирать мои волосы, мягко сканируя кожу головы магией. Догадка осенила меня, и лишь каким-то чудом я не упала со стула, на котором сидела. Они ищут у меня вшей! Осознав это, я остолбенела. Зачем они это делают? Вольф приказал? Но что заставило его решить, что у меня могут быть паразиты?
Каждая минута, проведенная рядом со стихийником, уничтожает мою самооценку.
— Откройте рот, будьте любезны, — вежливо попросила меня вторая целительница. Я послушалась. Следующие несколько минут женщина обследовала мои зубы. — Сомкните челюсть, — произнесла она и засунула мне в рот два пальца. — У вас прекрасный прикус, — похвалила меня целительница, и я ощутила себя лошадью. — Зубы здоровы, но один из них требует внимания, — сообщили мне.
— Волосы тоже в прекрасном состоянии, — улыбнулась вторая целительница.
— Я должна обследовать вашу кожу, — третья гостья, до этой минуты молчавшая в сторонке, сделала шаг вперед. — Придется раздеться.
Это уже слишком.
— Нет, — ответила я четко и твердо. — Обойдемся без этого.
— У нас приказ, — повторила она настойчиво, не сводя с меня напряженного взгляда.
— Моя кожа в полном порядке, уж поверьте, — с легким раздражением заверила я. — Скажите, что провели обследование, я все подтвержу. Никто ведь не станет проверять.
— Но… — женщины растерянно переглянулись, будто испугались того, что им придется солгать своему хозяину. Меня разозлил этот раболепный страх перед стихийником.
— Уважаемые, у вас что, много лишней магии в резерве? — деловым тоном поинтересовалась я. — С каких пор целительницы обследуют здоровых людей, еще и насильно?! — я начала заводиться и обвела присутствующих тяжелым злым взглядом.
— Простите, но… — попыталась спорить со мной та самая, которая искала вшей в моей помолвочной прическе.
— Уходите! — отрезала я и сама поразилась тому, как жестко и властно звучит мой голос.
Женщины не решились спорить. Они тревожно переглянулись и молча удалились.
Справившись с эмоциями, я встала и вновь подошла к зеркалу. Нужно убираться отсюда как можно скорее. Всего-то и нужно уговорить похитителя отпустить меня из особняка хоть ненадолго, а там до леса и рукой подать. Главное, чтобы он не решил исследовать мою магическую сущность. Конечно, иллюзия, которой я прикрыла свой резерв, очень хорошая, но для стихийника не составит труда ее вскрыть. Если он поймет, кто я такая и какой магией обладаю, мои шансы сбежать приблизятся к нулю.
Из зеркала на меня смотрела грустная девушка в праздничном наряде. Могла ли я представить еще вчера, что моя помолвка так жестоко сорвется? Похитить девушку на глазах у десятков гостей, не опасаясь никаких последствий… Похоже, эти стихийники не знают ни закона, ни чести.
Глава 9
— Госпожа, вы желаете чего-нибудь? — неожиданно раздался рядом со мной нежный тоненький голосок. Повернув голову, я увидела сияющую фею. Ее крылышки связаны красной контролирующей нитью.
— Как тебя зовут? — спросила я, и ее крошечное личико удивленно вытянулось. Похоже, никто прежде не спрашивал фею о таких мелочах.
— Эльвира, госпожа, — представилась куколка и сделала изящный реверанс прямо в воздухе.
— Как же тебя угораздило попасть в рабство, Эльвира? — прямо спросила я.
— Я… — растерялась бедняжка, метнув испуганный взгляд на дверь. — Я не в рабстве, госпожа. Со всеми феями заключены контракты на десять лет.
— Десять лет?! — ахнула я. — Но зачем вы его подписали?!
— Война прошлась по нашим лесам, госпожа, — тяжко вздохнула Эльвира. — Многие феи остались без средств к существованию. Стихийники приняли нас на работу и щедро платят. На эти средства мы восстанавливаем наши жилища и содержим семьи.
Ушлые ребята, ничего не скажешь. Сами прошлись огнем и мечом по лесам, разрушили поселения, а теперь милостиво принимают выживших на работу.
— Контракт можно расторгнуть? — поинтересовалась я.
— До окончания срока — нет, — сокрушенно покачала головой фея.
— А ты бы хотела освободиться? — спросила я.
— Да, госпожа, — призналась Эльвира и спрятала взгляд. — Мой дом уже восстановлен, но вернуться к семье я не могу.
Не спрашивая больше ни о чем, я одним движением руки сняла с ее крыльев контролирующее плетение.
— Вот и все, — улыбнулась я феечке.
Эльвира потеряла дар речи. Она принялась крутиться и вертеться в попытке дотянуться до собственных крыльев. Ей не верится, что ничто ее больше не удерживает.
— Но…как же договор?! — воскликнула она.
— Не думай об этом, — махнула рукой я.
— Госпожа! — Эльвира бросилась ко мне и закружилась, во все стороны рассыпая сверкающие искры. — Вы сделали для меня невозможное! Как…как я могу вас отблагодарить?! — она смотрит на меня, как на божество.
— Не подумай, что это плата за то, что я сделала для тебя, — закусив губу, начала я. — Но если тебе не сложно, пожалуйста, собери для меня сонник. Сможешь?
— Сонник? Траву? — удивилась Эльвира.
— Именно, — я обрадовалась, что она поняла меня без лишних слов. — Справишься?
— Дайте мне полчаса, госпожа! — отчеканила фея и поспешила исполнить мою просьбу. Она вылетела в окно и исчезла где-то по направлению к вожделенному лесу.
Я подошла к окну и полной грудью вдохнула свежий летний воздух. Здесь и вправду красиво. Окажись я в этом месте при других обстоятельствах, то непременно прогулялась бы и насладилась местными достопримечательностями.
Но Вольф испортил все, абсолютно все. Даже если я смогу сбежать, то больше никогда не смогу чувствовать себя в безопасности. Возможно, что остаток жизни мне придется провести в лесу…
— Вот, госпожа, я все сделала, — неожиданно раздался рядом со мной голос Эльвиры. Она принесла для меня пышный зеленый пучок сонной травы. — Лучшая сонная трава во всей округе, — с торжественным видом заявила она и вручила мне сочный урожай.
— Спасибо тебе, — улыбнулась я. — Эльвира, как ты считаешь, остальные феи тоже хотели бы освободиться?
— О, они нуждаются в этом даже больше, чем я! — вспыхнула фея.
— Отлично. Передай им, что я готова освободиться их всех, — от этих слов глаза у Эльвиры вспыхнули огоньками. — Но мне потребуется их помощь…
— Все, что угодно, госпожа!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.