Бунтарь Гейдж - Элисса Эббот Страница 7
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Элисса Эббот
- Страниц: 45
- Добавлено: 2025-01-24 07:12:47
Бунтарь Гейдж - Элисса Эббот краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бунтарь Гейдж - Элисса Эббот» бесплатно полную версию:Единственное безопасное место для нее — посреди опасности, рядом с ним.
Гейдж — самый смертоносный Примус в галактике. Найми его, и цель будет мертва.
Но на этот раз его целью является Ария, и один взгляд на нее меняет все.
Все, что раньше Гейджа интересовало в женщинах — одна страстная ночь, до тех пор, пока он не встретил Арию. Теперь он полон решимости защитить ее, яростно и без вопросов — его плата и репутация пусть будут прокляты.
Со смертью, преследующей ее на каждом шагу, у Арии нет выбора, кроме как вступить в союз с разочарованным дерзким наемником. Опасность, интриги, предательства и угроза галактической войны будут наименьшими из ее проблем, если она не сможет оградить свое сердце от непреодолимого бунтаря.
Он должен был убить ее, но стал защитником.
Бунтарь Гейдж - Элисса Эббот читать онлайн бесплатно
Тем не менее, она хорошо пахнет. Я чувствую запах, который она носит, и даже запах под ним, ее запах.
— Все будет хорошо, — говорит она, ее голос напрягся. Лоб вспотел, но руки действуют уверенно.
— Я не знаю, док, — говорю я, притворно кашляю, а затем сразу же сожалею об этом. Что-то острое ударяет меня в живот, и чувствую, что свежая струйка крови течет по моему боку. Я гримасничаю, на этот раз искренне. — Я думаю, что жнец может, наконец, пожинать то, что он сеет.
— Прекрати. С тобой все будет в порядке, — сказала Ария, закатывая глаза и не полностью маскируя свою ухмылку. — То, что ты сделал, было мило. Спасибо, что спас меня.
— Мило? Ты не очень хорошо меня знаешь, так что я прощу это. Я просто оказался между тобой и взрывом. Ничего милого в этом нет. Кроме того, если бы я сделал это специально, это было бы по моим собственным причинам. Так что нет причин благодарить меня.
Ее лицо кривится, появляются маленькие морщинки на переносице, что — нет, даже не думай, это слово — мило. Гейдж, гребаный Жнец, даже не имеет этого слова в своем словаре.
— Ну, я все равно благодарю тебя. Так что разбирайся с этим сам.
Я ухмыляюсь.
— Очень хорошо. Я буду считать, что меня поблагодарили.
Она натягивает стежок слишком сильно на моем животе и заставляет меня вздрагивать.
— Там, откуда я родом, считается вежливым сказать в ответ пожалуйста.
Я поднимаю бровь.
— А там, откуда я родом, если ты прикоснешься к мужчине подобным образом, ты обязана довести дело до конца, — говорю я, когда она двигает пальцами вдоль моего пресса, чтобы проверить есть ли еще раны.
Она замирает.
— Довести дело до конца? Я пытаюсь спасти тебя, а не убить.
— Нет, я имел в виду — знаешь, что, забудь об этом, — говорю я.
Она садится на колени и хлопает в ладоши.
— Так. Все сделано. Можете положить это обратно в мою сумку, пожалуйста? — Она спрашивает седовласого доктора, который молчал последние полчаса.
Он оглядывается вокруг, кажется, наконец, осознает, что больше не в опасности.
— Простите? — Спрашивает он, его голосу все еще не хватает жесткости, но он приближается к тому, каким был. — Вам повезло, что я не вызвал шаттл из «Нью-Хоуп», чтобы забрать вас обратно и запереть. Вы не имели права оперировать этих Примусов. Вы могли убить…
Зубы доктора прижимаются к сплавленной стали дула Шейлы, прежде чем он смог закончить свое предложение. Я все еще лежу, но теперь моя рука вытянута, всунув дуло пистолета ему в рот, и мой палец на спусковом крючке.
— Хочешь знать, почему меня называют Жнецом? — Спрашиваю я. Мой голос такой же мрачный и тихий, как смерть.
Его глаза слегка расширяются, и он качает головой, щелкая зубами по стали Шейлы.
— Тогда извинись перед Арией и иди делай то, что она тебе сказала. Понял?
Он не двигается, и я понимаю, что мой пистолет еще у него во рту. Я вытаскиваю его, и он кивает, хватая аптечку Арии и двигается, чтобы положить ее в сумку. Он не понимает, насколько сильны мои уши, поэтому, когда я слышу, как он бормочет что-то о «информировании своего начальства», я бросаю Шейлу ему в затылок. Пистолет бьет в его череп, и он опускается на пол, без сознания. Я чувствую себя немного плохо, бросая мою девушку, но она должна простить меня. Что-то подсказывает мне, что Ария не оценила бы это, если бы я убил доктора, даже если он мудак. В смысле, если кто и собирается быть засранцем, так это я.
Капитан стонет, вставая и деликатно прикасается к противным порезам на лице.
— Ах, черт, — говорит он, когда видит, что я сижу. — Ты все еще жив?
— Не повезло, я знаю, — говорю я. — Слушайте, как бы забавно ни было прерывать вас, ребята, мне нужно пойти проверить обломки и убедиться, что больше нет никаких маяков бедствия. Я убил достаточно пиратов за одно утро на пустой желудок. Если вы хотите еще каких-то тел от меня, кто-то должен найти мне очень дорогое, очень недоваренное мясо и достаточно напитков, чтобы выбить Корвассу. О, и полотенце.
— Полотенце? — Спрашивает Ария.
Металлический голос отвечает на ее вопрос.
— Самый уважаемый и очень привлекательный Лорд-Жнец — очень грязный Пожиратель.
— Сукин сын, — говорю я, двигаясь чтобы забрать Рамону. — Я сказал тебе называть меня так только наедине. Нужно ли мне отвезти тебя обратно к той скале и заставить их стереть тебя, пока ты не поймешь простые указания?
— Пожалуйста, сделай это, — сказала Рамона. Маленькие огни срабатывают вдоль пистолета в синхронизации с ее голосом, становясь ярче, чем громче она говорит. — Они знают, как обращаться с девушкой.
— Ты просто пистолет… — сказала Ария, голос где-то между смятением и развлечением.
— А ты мешок мяса, который не годится ни для чего, кроме как делать детей, — огрызается Рамона. — Я меньше женщина, потому что не могу производить потомство?
— Да? — Спрашивает Давосо.
Пистолет дергается по собственной воле в моей руке, направляясь на Давосо. Конечно, я не мешаю ей целиться в него.
Он поднимает руки, ухмыляясь.
— Да, хорошо. Ты настоящая женщина. С прекрасными изгибами и, держу пари, парни не могут дождаться, когда возложат на тебя руки.
Пистолет мурлычет в моей руке, радиометрия набирает номер, когда она перестает готовить смертельный шар для него.
— Вы двое встречались? — Спрашиваю я. — Ты действительно знаешь, как ее успокоить.
— Нет. Я не встречал твой пистолет, но мне нужно точно знать, что ты делаешь на нашем шаттле.
Я быстро придумал несколько правдоподобную ложь. Не могу точно сказать ему, что планировал убить всех на борту шаттла, в конце концов.
— Меня послал за тобой твой босс, Король Като. Он хотел иметь своего рода джокера в рукаве. Знаешь на случай, если что-то подобное случится, — говорю я. Я определенно не должен говорить, что меня послало маниакальное человеческое адское существо, чтобы начать войну, которая, вероятно, в конечном итоге бросит всю галактику в хаос. Вспомиая о нем, я понимаю, что если не вступлю с ним в контакт в ближайшее время, он может послать других, таких же, для расследования, если подумает, что я провалился. Не хорошо.
Давосо сужает глаза.
— Като послал тебя? Он бы мне сказал.
— Нет. Это было в последнюю минуту. Но мне действительно нужно пойти посмотреть на эти маяки, если у вас
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.