Госпожа для отверженных - 3 - Лена Хейди Страница 7

Тут можно читать бесплатно Госпожа для отверженных - 3 - Лена Хейди. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Госпожа для отверженных - 3 - Лена Хейди

Госпожа для отверженных - 3 - Лена Хейди краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Госпожа для отверженных - 3 - Лена Хейди» бесплатно полную версию:

Попав в другой мир, где царит матриархат, я пытаюсь по мере своих сил помогать рабам-мужчинам. Моя очередная цель – покупка лудуса с рабами-гладиаторами, которых заставляют биться насмерть на потеху толпе. Но дамочки из местного Совета поставили условие: лудус будет моим, если мне удастся перевоспитать пленного эльфийского принца из соседнего мира. Вот только этот невероятно красивый, но крайне суровый воин категорически не согласен становиться моим рабом. Только мужем. И что мне теперь с ним делать?

Госпожа для отверженных - 3 - Лена Хейди читать онлайн бесплатно

Госпожа для отверженных - 3 - Лена Хейди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лена Хейди

рухнул на песок как подкошенный, лицом вниз. А Майкл перевернул его на спину, чтобы тот не задохнулся. Мой друг едва держался, из раны хлестала кровь. Но он стоял на ногах.

— Раз... два... три... четыре... пять! — громко провозгласил ведущий. — Убедительную победу в этом бою одержал Стремительный Майкл, раб госпожи Игнатовой!

Джесси издал не то стон, не то писк радости.

— Поздравляю с победой, Натали, — повернулся ко мне Том. — Это было занятное зрелище. Признаться, ваш парень сильно меня удивил. Не хотите мне его продать за сто золотых?

— Не продаётся, — отрезала я и вскочила: — Спасибо за гостеприимство, Том, и за шоу. Но мне пора: нужно срочно исцелить моего охранника. Его рана слишком серьёзна.

— Да там просто царапина, — фыркнул Сариньон. — Само пройдёт. Никакие жизненно важные органы не задеты, иначе он бы на ногах не стоял.

— И всё же я на этом откланяюсь. Документы на Джесси передадите с посыльным, хорошо? И насчёт вашего предложения о продаже Риваса я непременно подумаю. Благодарю за гостеприимство, маркиз!

— Обещайте мне, что вы накажете этого пройдоху за меня, — махнул Том на Джесси.

— Обещаю! — твёрдо кивнула я.

— Вы восхитительны, Натали, — он поцеловал мне руку. — Чтобы не идти пешком до ворот, могу предоставить вам небольшой экипаж.

— Это будет чудесно, Том, — обрадовалась я, не представляя, как Майк одолеет десять минут ходьбы до нашей кареты. Разве что Джереми и Норман его донесут.

Но в любом случае мне нужно было как можно быстрее доставить его в Ривас, к Эрику и исцеляющему артефакту. Кровопотеря была слишком серьёзной.

— Зачем вы запихиваете в экипаж раненого раба? — удивился Сариньон. — Он бы сам дополз.

— Мы тут все поместимся. Ещё раз спасибо за всё, Том! — помахала я ему рукой.

Экипаж на самом деле был маленьким, так что Ирнел едва уместился рядом с кучером, а мне пришлось сесть на колени к Джереми, который крепко меня к себе прижал.

— Буду с нетерпением ждать новых встреч, милая Натали! — отозвался Том, и мы помчались к воротам.

 

Глава 8. Путь домой

Натали

— Госпожа, что случилось? — в ужасе воскликнул Ренни, когда мы выскочили из экипажа возле кашей кареты. Карл и Джон тоже в шоке встрепенулись.

Повозка была настолько тесная, что кровь Майкла перепачкала всех нас, включая моё платье. Так что вид у нас у всех был тот ещё.

— Майкл ранен. Помогите ему перебраться в карету, — сказала я, чувствуя, как внутри всё лихорадит от тревоги за друга.

Парни быстро выполнили приказ. Джереми помог мне сесть, и мы помчались в Ривас. Майкла мы положили на лавку, а Норман сел на полу, всю дорогу зажимая рану парня руками. Ренни, Карла и Джона пришлось отправить на козлы, где они едва уместились втроём. А мне снова пришлось сесть на колени Джереми, против чего он совершенно не возражал. Рядом с нами на лавке расположились Ирнел и Джесси, которого до сих пор мелко потряхивало после пережитого волнения.

— Держись, мужик, — подбадривал Норман нашего раненого бойца. — Ну ты даёшь! Так великолепно дрался! Ещё и деревянным мечом. Вот ведь отжёг! Стремительный Майкл!

— У меня учителя были хорошие, — улыбнулся тот побелевшими губами.

Как же я жалела, что не взяла с собой в эту поездку целителя Эрика! Вместо того же Карла. Сейчас мы теряли драгоценные минуты в пути, а Эрик уже сразу же как минимум остановил бы кровотечение.

— Интересно, что Сариньон сделает с проигравшим гладиатором? — задумчиво произнёс Джереми.

— Ничего он ему не сделает, — уверенно ответил Ирнел. — Это его лучший боец. Лечить, конечно, не станет, но парень очухается сам. Майкл очень аккуратно его приложил.

— Что вообще в голове у этого типа, Ирнел? — спросила я телепата.

— Только одно: как подтолкнуть тебя к продаже Риваса, а попутно затащить в постель. Ты произвела на него очень сильное впечатление, Натали, — отозвался он. — Жди теперь его в гости примерно через месяц.

— Откуда вы знаете? — тихо выдохнул Джесси, но на него никто не обратил внимания.

— Я же ему говорила, что не принимаю гостей: у меня идёт ремонт полным ходом, — покачала я головой.

— Для него это не аргумент. Он решил, что заскочит к тебе — так сказать, по-соседски, а заодно проверит, действует ли артефакт обольщения, который он недавно купил на Чёрном рынке, — пояснил Ирнел.

— Мерзкий тип, — поморщился Норман.

— Согласен, — мрачно отозвался Джереми.

— Джер, что скажешь? Сильно всё поменялось в Гранде с тех пор, как ты жил там ребёнком? — спросила я своего художника.

— Вы жили в Гранде? — Джесси посмотрел на него округлившимися глазами.

— Не просто сильно, а капитально, — хмуро отозвался Джереми. — Из того, что я помню, осталось лишь несколько старых деревьев и сам особняк. Причём здание значительно переделали. Красивый пруд засыпали землёй. Поставили новый, огромный забор по всей территории. А то, что теперь в реку скидывают трупы — это вообще немыслимо.

— Понятно, — сочувственно посмотрела я на него и повернулась к юристу: — Норман, а ты что скажешь? Есть ли на территории Гранда какие-нибудь нарушения, за что можно зацепиться?

— Разве что жестокое обращение с рабами, но в данном случае эта практика одобрена самой императрицей, и вдобавок касается отверженных. Так что как юридическую зацепку это использовать нельзя, — покачал головой парень.

— Да, словами про императрицу Том меня просто убил, — признала я. — Не ожидала, что правительница Аншайна сама одобряет такое кровавое шоу. Чувствую, что купить Гранд будет непросто — не только из-за упёртости Тома, но и из-за неё.

— Вы хотите купить Гранд? — глаза Джесси стали квадратными.

— Может, мы его назад вернём? — покосился на парня Джереми. — Уж больно разговорчивый.

— Можно, но для начала нужно стереть ему память, — пошутил Норман с серьёзным видом, и Джесси побледнел как мел:

— Нет-нет, не надо меня возвращать! И стирать память тоже не надо, умоляю вас! Я буду молчать! Единственное, что хочу сказать — я очень благодарен госпоже Игнатовой и её рабу Майклу за то, что вы забрали меня из того ужасного места. Я буду служить вам верой и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.