Фиктивная невеста дракона,или Ходячий кошмар свекрови-тирана - Ксения Винтер Страница 7
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ксения Винтер
- Страниц: 70
- Добавлено: 2026-03-10 11:18:54
Фиктивная невеста дракона,или Ходячий кошмар свекрови-тирана - Ксения Винтер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиктивная невеста дракона,или Ходячий кошмар свекрови-тирана - Ксения Винтер» бесплатно полную версию:Я была простой официанткой, но одно неосторожное действие повесило на меня огромный долг и привлекло ко мне внимание сурового дознавателя, вознамерившегося сделать меня своей любовницей.
Чтобы выплатить долг и избавиться от нежелательного внимания, я согласилась помочь подруге и притвориться невестой её ухажёра.
Задача мне предстоит непростая: перевоспитать свекровь-тирана, чтобы та не мешала спокойно жить молодым. Только есть одна проблема: братом моего фиктивного жениха оказался тот, от кого я так старательно пытаюсь сбежать.
Но ничего, прорвёмся! Свекровь приручим, от нежеланного кавалера избавимся. Ведь рыжие ведьмы просто так без боя не сдаются.
Фиктивная невеста дракона,или Ходячий кошмар свекрови-тирана - Ксения Винтер читать онлайн бесплатно
«Ужин, определённо, удался, – удовлетворённо подумала я. – Даже до первой перемены блюд не дошло, а я уже смогла довести свою «свекровь», да так, что она предпочла сбежать».
Я прекрасно понимала, что это ещё далеко не конец. Просто моё поведение стало шоком для аристократки, и она не смогла сходу придумать, как реагировать на мои выходки. Однако я не сомневаюсь, к утру миледи придёт в себя и составит подробный план по моему выживанию из дома.
Так что всё самое интересное только впереди.
Внезапно раздались громкие хлопки, заставившие меня вздрогнуть.
Я как-то упустила из внимания, что за столом нахожусь не одна – Бернард, в отличие от своей матери и брата, даже и не думал никуда уходить.
Несколько раз звучно хлопнув в ладоши, Бернард с насмешливой улыбкой заявил:
– Мои поздравления. Ещё никому, включая меня и нашего со Стефаном покойного отца, не удавалось так быстро вывести матушку из себя.
– Просто у меня талант, – пожала я плечами, чувствуя себя несколько неуютно под его пристальным взглядом.
– В этом я даже не сомневаюсь.
Бернард поднялся из-за стола и медленно подошёл вплотную ко мне. Оперевшись рукой о спинку моего стула, он нагнулся, опалив жарким дыханием мою щёку, и сказал, глядя мне прямо в глаза:
– Интересно, какими ещё скрытыми талантами ты обладаешь?
Не влезай – убьёт
– Нос могу откусить, – ответила я ровным голосом.
И громко клацнула зубами, одновременно дёрнувшись вперёд.
Бернард инстинктивно отшатнулся, а затем рассмеялся низким, бархатистым голосом, от которого у меня по спине пробежал целый табун мурашек.
– Какая вы занятная барышня, – весело проговорил он. И опустился на стул рядом со мной. – Знаете, Габриэлла, изначально я планировал только познакомиться с невестой брата, полюбоваться, как мать втопчет её в грязь, а затем спокойно отбыть восвояси. Но теперь, пожалуй, я задержусь подольше. – Он широко улыбнулся. – Уверен, наблюдать за вашим противостоянием с матушкой будет крайне занимательно.
– Я что, похожа на клоуна в цирке? – поинтересовалась я, саркастично изогнув бровь.
– Скорее на шута при короле, – поправил меня Бернард. – Очень красивого и крайне умного шута. – Он вновь чуть подался вперёд, вторгаясь в моё личное пространство. – Только вот как бы умны вы ни были, сколько бы усилий ни приложили, чтобы удержать Стефана возле себя, итог будет один.
– Какой же?
– Матушка победит, – в голосе Бернарда слышалась непоколебимая уверенность в собственной правоте. – Стоит ей пустить слезу и схватиться за сердце, как Стефан тут же исполнит любой её каприз. В том числе и отвернётся от вас.
– И зачем вы мне всё это говорите?
Бернард усмехнулся.
– У меня есть два неоспоримых достоинства перед моим братом, – заметил он. – Первое, мне глубоко наплевать на мнение нашей матери. Второе, я очень терпелив. – Бернард протянул руку и попытался погладить меня по щеке, но я слегка отодвинулась, избегая контакта. Бернард на это лишь хмыкнул, но руку убрал. – Я подожду, пока Стефан вас бросит, и вы в слезах прибежите ко мне.
– Подбираете за братом объедки? – ехидно поинтересовалась я.
– А вы считаете себя объедками? – парировал Бернард в тон мне.
«Один–один», – с неудовольствием признала я.
Такого в словесных баталиях точно будет нелегко победить.
Я повернулась к Бернарду лицом, положив руку на спинку стула, закинула ногу на ногу и с вызовом посмотрела в глаза мужчине.
– Даже если всё будет так, как вы предсказываете, и Стефан вернётся под каблук леди Малвэйн, вы будете последним человеком, к которому я прибегу в поисках утешения, – заявила я. – А если продолжите упорствовать и донимать меня своими приставаниями, узнаете, что удар подносом – меньшее, на что я способна, защищая свою честь.
Несколько секунд мы с Бернардом буравили друг друга взглядом, и ни один не собирался сдаться первым.
– Обычно после выставления ультиматума человек уходит с гордо поднятой головой, – наконец, первым нарушил затянувшееся молчание Бернард.
– Пф! – я пренебрежительно фыркнула. – И пропустить ужин? Ну, уж нет. Я пришла сюда вкусно и сытно поесть, и ничто меня не остановит.
Бернард весело рассмеялся и жестом подозвал дворецкого, стоявшего возле дверей и старательно изображающего предмет интерьера.
– Пусть подают горячее, – распорядился Бернард. А затем добавил, бросив на меня искрящийся весельем взгляд: – Нельзя оставлять гостью голодной.
– Учтите, за еду я тоже не продаюсь, – предупредила я, решив расставить все точки над «и».
– Да? – изобразил удивление Бернард. – А разве вы выбрали моего брата не потому, что он богат и может обеспечить вам сытную жизнь?
– Да я и до встречи с ним не голодала, – равнодушно пожала я плечами.
– Мне вот что интересно, – Бернард устремил на меня взгляд, полный любопытства. – Почему вы продолжали работать официанткой, являясь пассией графского сына?
– А почему вас это так интересует? – вопросом на вопрос ответила я.
– Ну, должен же я понять, что за человек достался мне в невестки.
– Ваше любопытство мне безмерно льстит, но я не собираюсь его утолять.
– Почему?
– Не хочу.
– Моя мать наверняка будет задавать те же вопросы.
– И получит такой же ответ.
– Её, как и меня, он не удовлетворит.
– Так я и не собираюсь никого из вас удовлетворять, – рассмеялась я. – Хотите удовлетворения – идите в бордель, там вам помогут.
Тут служанка внесла большое блюдо с запечённой свининой с овощами и, нарезав мясо тонкими ломтиками, положила по одному куску на две тарелки, после чего одну тарелку поставила перед Бернардом, а вторую передо мной.
– У нас в ресторане порции и то побольше будут, – недовольно скривилась я и поднялась из-за стола. – Так, барышня, подвинтесь, сегодня разделкой руковожу я.
Служанка беспомощно уставилась на Бернарда, когда я попыталась забрать у неё нож, однако тот лишь махнул рукой, так что она была вынуждена подчиниться.
Вооружившись ножом, я отрезала солидный шматок мяса грамм так на четыреста, и плюхнула себе на тарелку.
– Вы за этикет или за сытный ужин? – поинтересовалась я у Бернарда.
Он мне, конечно, совершенно не нравится, но не оставлять же его из-за этого голодным!
– Я всегда за еду, – заверил меня тот и передал тарелку.
Ему я положила
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.