Сбежать от властного дракона (СИ) - Ардин Ева Страница 70

Тут можно читать бесплатно Сбежать от властного дракона (СИ) - Ардин Ева. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сбежать от властного дракона (СИ) - Ардин Ева

Сбежать от властного дракона (СИ) - Ардин Ева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сбежать от властного дракона (СИ) - Ардин Ева» бесплатно полную версию:

Сумела в своем мире уйти от ненавистного брака, сумею и в ином - поняла я, оказавшись в теле юной невесты дракона. Мой жених Райш Шихейм красив, богат и вообще Повелитель мира, но при этом он - чудовище, которого боятся до дрожи все, кто слышит его имя. Теперь у меня один выход - бежать туда, где меня не достанут ни чешуйчатые драконьи лапы, ни посланные в погоню маги. Правда, один из них уж слишком настойчив, но и у меня есть, чем его удивить!

Сбежать от властного дракона (СИ) - Ардин Ева читать онлайн бесплатно

Сбежать от властного дракона (СИ) - Ардин Ева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ардин Ева

Поверхность снова замерцала, показав полутемное помещение. В центре стояла неподвижная фигура моего незадачливого защитника. Он по-прежнему статуя?

- Если бы не я, он бы и не сунулся в этот мир, - сказала я, ощущая свою вину перед парнем.

Краем глаза заметила, как отодвинулся Ронель, преувеличенно внимательно рассматривая изображение на стене.

- Он дорог тебе? - спросил Надар. Голос советника звучал равнодушно.

- Я чувствую ответственность за то, что произошло с ним, - сказала я. - Знаешь, до того, как Влад... то есть, Райш... заморозил его, Ден говорил о том, что встретил девушку своей мечты.

Надар заметно помрачнел при этих словах. Я почти физически почувствовала исходящие от него эмоции, и ничего приятного там не было. Так должна была ощущаться. ревность?

- Ты тоже испытываешь к нему чувства? - спросил он преувеличенно ровным голосом.

- Что? - переспросила я, поняв, о чем подумал советник. - Нет! Ден говорил об эльфийке, Марионель. Это ее он собрался завоевывать.

- Что ж. Эта особа весьма любвеобильна, - Надар улыбнулся уголком губ.

А я задумалась. Если белобрысая красотка распорядительница гарема Райша, то. не могла ли она крутить шашни с советником?! Настал мой черед хмуриться.

- Не воображай лишнего, Маргарита, - советник смотрел на меня слишком уж понимающим взглядом. - Разумеется, я помогу тебе спасти человека из твоего мира. И отправлю его обратно домой. Ронель, ты справишься тут без нас? - спросил он.

- Да, конечно. Я позову тебя, если что-то найду.

Надар взял меня за талию, и повел в ближайший дверной проем.

Мы прошли еще через одну арку, на этот раз вспыхнувшую зеленым, и остановились посреди большой комнаты, стены которой были сплошь уставлены стеллажами и стойками.

- Ронель, я свяжусь с тобой через несколько минут, - громко сказал Надар, выпуская меня из объятий и глядя в глаза. - Маргарита, я сейчас вернусь. Постараюсь недолго. Если тебе что-то приглянется, не стесняйся. Все мое - твое.

С этими словами советник развернулся и быстро скрылся из глаз. Да я и не особо смотрела, куда он пошел, потому как. просто ослепла.

Вокруг, насколько хватало глаз, громоздились груды золота и самоцветов, в открытых стеллажах теснились шкатулки с драгоценностями и украшениями, а на многочисленных стойках тускло блестели доспехи и различные образчики колюще-режущего оружия.

Особняком стояли два шкафа, битком набитые книгами и свитками разной степени ветхости. Многие из них светились.

- Ох ты ж, магическая сила! - вырвалось у меня совершенно непроизвольно.

- Да, да, Маргарита, ты в драконьей сокровищнице, - проворчал Ронель. - А теперь скажи, что ты видишь вокруг?

- Кучу блестящих цацек, - я даже и не знала, куда в первую очередь смотреть и чем восхищаться. Подошла к дверному проему, и узрела Ронеля в соседней комнате. Он стоял и по-прежнему пялился в стену. - А ты не видишь меня?

- Неа. Для меня доступ в сокровищницу закрыт. Мой братец привел тебя в святая святых. Гордись, женщина.

Я, сделав было шаг к ближайшей стойке со стеками, напоминающими давешний владов, внезапно застыла.

- А почему он меня привел сюда, а тебя оставил снаружи? - спросила я.

- Ответ очевиден, Маргарита, - сообщил Ронель. - Потому что мне он не доверяет. Есть еще один вариант, но тебе он не понравится.

- Ты ведь понимаешь, что теперь обязан мне его сказать? - я с опаской протянула руку к скипетру, навершие которого было усыпано разноцветными камнями.

- Тебя он считает частью своих сокровищ. Ведь ты его айяра.

- Что значит - частью сокровищ? - возмутилась я. - А ничего, что я - живой человек?

- А это не имеет значения, - в ментальном голосе Рона снова слышалась насмешка. - Мы, драконы, часто одержимы страстью к накопительству разных ценностей. И наши богатства мы бережно храним, защищаем от всего и всех, и очень не любим, когда кто -то покушается на нашу собственность.

- Маргариту ты считаешь своей собственностью? - поинтересовалась я. - А она, кстати, в курсе? И да, ты ведь знаешь о том, как она ненавидит драконов? Настолько, что была полна решимости все-таки убить Райша Шихейма, несмотря ни на что.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Еще раз выглянув в соседнюю комнату, я обнаружила, что Марго он устроил в уголке, и девушка парила в нескольких сантиметрах над полом, заботливо укутанная в теплый черный плащ. Глаза ее были закрыты.

- Я признался ей в своих чувствах, - сообщил Ронель, и в его голосе мне впервые за все время знакомства послышалась неуверенность. - Она рассказывала об этом?

- Э-э, - я замялась. - Может быть, ты сам поговоришь с ней? И... мне кажется, вам просто нужно узнать друг друга получше. Она поймет, что ты - хороший, несмотря даже на то, что дракон.

- Спасибо тебе, Маргарита. Но у моей айяры непростой характер. И, судя по всему, мне придется действовать обычным способом. Ну, обычным для нас, драконов.

- И что же это за способ? - поинтересовалась я.

- Украсть ее, запереть и добиться взаимности, - вздохнул Рон. - За несколько лет даже самые гордые девы смиряются со своей судьбой.

- Слушай, а ты уверен, что это необходимо? - спросила я. - Не хочешь попробовать наладить отношения... ну, по-человечески? Поговорить, пригласить девушку на свидание, например?

- Рита, - голос Рона звучал по-прежнему беззаботно, но в то же время в нем прорезался металл, - может, это прозвучит странно, но я не умею вести себя по-человечески. Я дракон.

Он преувеличенно широко оскалился, демонстрируя ослепительно белые, ровные и очень острые клыки. Частичная трансформация? Как бы то ни было, выглядело впечатляюще.

- Знаешь, у твоего брата вполне получается, - сообщила я ему, нахмурившись. - Было бы желание.

- В таком случае, я должен тебе как минимум свидание, - сказал Надар, появляясь из-за стеллажа с книгами. - Но начну, пожалуй, с рассказа.

Глава 62

Надар предложил мне руку, и я не стала отказываться. По правде, все происходило слишком быстро. Слова Рона о сокровищах не могли не настораживать. Получается, я все это время бегала от одного дракона, чтобы угодить в лапы к другому? Правда, этот другой дракон мне нравился. Насколько? Хороший вопрос. Очень хороший.

Надар сделал непонятный жест в сторону входа, как будто обрубая что -то в воздухе взмахом руки.

- Теперь Ронель не сможет нас слышать, - пояснил он. - Скажи, сокровище мое, ты выбрала себе что-нибудь из драгоценностей?

Он подошел вплотную, глядя на меня. В его глазах с вертикальным зрачком отражались блики самоцветов сокровищницы.

Почему-то было сложно выдерживать взгляд Дара. Он смотрел так, словно собирался меня сначала раздеть, а потом - съесть. Стало жарко. Я почему-то не могла решить, чего мне хочется больше - отступить от него и прикрыться ближайшими латами или, наоборот, обвить шею руками и прижаться к губам, ощутив снова их вкус. А ведь я теперь в своем теле и могу...

- Ну, знаешь, золотые украшения не очень подходят к спортивному костюму, - сказала я.

- Это мы исправим, - сказал Надар. - Я хочу, чтобы ты приняла от меня кое-что, Маргарита.

В его руке откуда ни возьмись возник широкий браслет из белого металла, который он принялся пристраивать мне на руку.

Дар невозмутимо поглаживал мое запястье, готовясь застегнуть свой подарок. Я попыталась мягко высвободить руку, но советник удержал. Он посмотрел мне в глаза и сообщил:

- Мне будут гораздо спокойнее, если на тебе будет дополнительная защита, Маргарита, -Дар нежно взял мое лицо в ладонь и провел по щеке большим пальцем. Я нахмурилась, собираясь отказаться, но тут он обезоруживающе улыбнулся и добавил: - Позволь мне позаботиться о тебе.

Почему-то вспомнились его слова в парке, после моего незабываемого ужина с Райшем Шихеймом. Он тогда сказал: “Я должен был защитить тебя”. Хм. Должен был, но не стал. Или не смог. Вообще, столько вопросов, сколько Надар, во мне не вызывал еще ни один мужчина.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.