Алисон Ноэль - Зачарованные Страница 71
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Алисон Ноэль
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 71
- Добавлено: 2018-08-02 02:31:18
Алисон Ноэль - Зачарованные краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алисон Ноэль - Зачарованные» бесплатно полную версию:Юная Дайра не такая, как все. Вместе с матерью она кочует по свету, нигде подолгу не задерживаясь. Отец Дайры погиб при загадочных обстоятельствах еще до ее рождения, а бабушка вообще как сквозь землю провалилась.
Дайру часто преследуют видения. Светящиеся люди и стаи воронов, говорящие отрубленные головы — не оставляют ее в покое. Врачи считают Дайру психически больной, но на ее горизонте вовремя возникает бабушка — Палома Сантос. И Дайра вынуждена отправиться в городок Очарование, в штате Нью-Мексико, где Палома вводит ее в курс дела. Оказывается, представители рода Сантос являются потомственными шаманами. Отныне Дайре предстоит обучиться магии, стать Искателем и поддерживать равновесие между мирами.
Впервые на русском языке!
Алисон Ноэль - Зачарованные читать онлайн бесплатно
Хорошо (исп.).
13
«Target», «Walmart» — две крупнейшие американские сети розничных магазинов.
14
Эспадрильи — летняя обувь, матерчатые тапочки на веревочной подошве из натуральных материалов. Их родина — Испания и юг Франции.
15
Дева в беде или преследуемая дева — один из архетипов, вымышленная героиня книги, картины или художественного фильма. «Дева в беде» обычно является молодой и привлекательной женщиной, терзаемой ужасным злодеем или монстром и ожидающей героя, который ее спасет.
16
Milagro (исп.) — чудо, диво.
17
Пирсинг, сделанный на верхней губе, в честь знаменитых женщин, обладательниц родинки в области рта: Мэрилин Монро, Мадонны и Синди Кроуфорд.
18
Доппельгангер (нем. doppelgвnger) — двойник, темная сторона личности.
19
Уистен Хью Оден (1907–1973) — знаменитый англо-американский поэт.
20
Dia de los Muertos (исп.) — День Мертвых, праздник, посвященный памяти умерших, ежегодно проходящий 1 и 2 ноября в Мексике, Гватемале, Гондурасе и Сальвадоре. По поверью, в эти дни души умерших родственников посещают родной дом.
21
Коатликуэ — ацтекская богиня, которая олицетворяет землю, огонь и смерть, то есть начало и конец жизни. Самая известная статуя Коатликуэ, найденная в Мексике, изображает ее как зооморфное существо. Лицо богини образуют головы двух змей либо два потока крови в форме змей. Плащ состоит из отрубленных человеческих рук и сердец, пряжкой пояса является череп, а ее юбка также сделана из змей, способных проникать в подземное царство.
22
«You can't always get what you want» (в пер. с англ.: «Ты не всегда можешь получить то, что хочешь») — песня из репертуара «Роллинг Стоунз» из альбома «Let it Bleed» (1969), написанная Миком Джаггером и Китом Ричардсом.
23
Иди Амин (1928–2003) — президент Уганды, создатель жестокого тоталитарного режима в стране.
24
Таракан (исп.).
25
В данном случае имеются в виду кварталы Голливуда.
26
Сорт кукурузы, выращиваемый в северной Мексике и на юго-западе США, также известен как маис хопи.
27
Понт-Неф — Новый мост в Париже.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.