Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси Страница 71

Тут можно читать бесплатно Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси

Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси» бесплатно полную версию:

Он появился в моей жизни внезапно. Как шторм, как цунами снес меня с ног и полностью завладел моими мыслями и чувствами. Кто он? Почему так тщательно скрывает свое прошлое? И что за странная магия ему подвластна?..

Тем временем, кто-то пытается меня убить, а расследование пропавшего корабля втягивает меня в такой водоворот событий, что остается только одно — свистать всех на дно!

 

Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси читать онлайн бесплатно

Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? (СИ) - Филеберт Леси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филеберт Леси

Я тяжело вздохнула. Меня тоже не покидало ощущение, что корабль «сел на риф» в этом месте благодаря чьей-то помощи. Слишком странное место для того, чтобы зарулить сюда случайно.

— По-хорошему, я бы спалил этот корабль на всякий случай и умчался отсюда подальше, — негромко произнес Дрейк. — И тебя бы ни за что на борт этого корабля не пускал. Не нравится мне всё это. Но делать нечего, придется лезть. Прощупывание магией тут ничего не дает, фонит из-за аномальной зоны… Придется лезть. Ты не передумала?

— Я с тобой, в любом случае. Это не обсуждается. Я не маленькая беззащитная девочка, и я привыкла смотреть в лицо опасности.

Говоря это, я нажала на своем браслете-артефакте определенную комбинацию кнопок, активируя быструю функцию защитной униформы — эдакой дополнительной магической брони, которая была упрощенным аналогом униформы всех фортеминов в академии Армариллис. Такая одежда более удобна в любых сражениях, не чета обрезанным платьям и любым брюкам, все-таки форма разрабатывалась специально для солдат равновесия. Я решила, что раз уж весь экипаж нашего корабля все равно в курсе моего истинного происхождения, то можно не скрываться и подумать о своем удобстве и дополнительной защите в первую очередь.

Дрейк с удивлением и большим интересом наблюдал за тем, как на мне появляется эдакий комбинезон, черный, тесно обтягивающий и очень плотный по внешнему виду, но на самом деле — совсем невесомый, ощущаемый как вторая кожа.

— Выдаю свои сюрпризы потихоньку, — пожала я плечами с самым невинным видом в ответ на его немой вопрос. — Ты же просил растягивать твое акулевание на подольше!

— Да я не жалуюсь, просто… — Дрейк запнулся, потом склонился ко мне и шепнул на ушко:

— Просто ты так демонически привлекательна в этой униформе, что меня сейчас мыслями уносит совсем не туда… Когда выберемся из всей этой свистопляски, побудешь со мной ночью в таком строгом образе, хм-м-м?..

Я внутренне вспыхнула, но не нашлась что сказать и возмущенно ткнула локтем в бок смеющегося Дрейка.

Вот же ж… нашел о чем думать сейчас!

— Ваше Высочество… — подскочил ко мне Финеас, с тревогой вглядываясь в лакорский корабль, не подающий признаков жизни. — Ваше Высочество, я с вами, конечно, всегда в огонь и в воду, но… но туда я лезть с вами не хочу…

— Я и не заставляю, — хмыкнула я. — Оставайся тут на палубе.

— Не, — грустно качнул головой Финеас. — Лезть я не хочу, но придется… Я не слабак, да! Медуза я дрожащая, что ли?..

— Хэй! — возмутилась Райкху, которая все это время молча летала над всеми нами. — Звучит как оскорбление, вообще-то! И это совсем не эмейзенли!!..

Финеас принялся рассыпаться в извинениях, поясняя, что совсем не то имел в виду, и, пока другие члены команды устанавливали деревянные мостики с одного корабля на другой, мы с Дрейком просто забрались на деревянный бортик и перепрыгнули на лакорский корабль одним таким широким нечеловеческим прыжком. Я задействовала магию фортеминов, Дрейк — магию дреймонов. И миг спустя мы уже бесшумно приземлились на палубу, напряженно оглядываясь по сторонам.

Погибших моряков мы увидели сразу: сложно было не заметить тут и там разлагающиеся тела, «ароматы» которых сдувал в противоположную от нас сторону западный ветер. Кругом — засохшие пятна крови. Но не было следов ожесточенного сражения, какие обязательно остались бы, если бы на корабль напали. Да и кристаллы лакорские — вон же они, на месте, в рабочем состоянии, среагировали на мое появление, признавая «своего» человека. Вот только кажется сигналы эти из-за аномальной зоны не долетали до Лакора. Впрочем, кристаллы, встроенные в саму палубу корабля, в любом случае горели ровным синим светом, они не мигали красным, а значит, никакого нападения на корабль не было. А что тогда было?

Дрейк сразу же кинулся в сторону кают, в сторону трюма, а я присела на корточки, коснувшись рукой деревянной палубы, прикрыв глаза и нашептывая заклинания для считывания памяти предметов. Перед внутренним взором замелькали жуткие картинки, и я поежилась от того, что мне показала «память» деревянного настила.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Все товары на месте, в целости и сохранности, — некоторое время спустя произнес Дрейк, возвращаясь ко мне. — Лакорские кристаллы исправны, все защитные и сохраняющие свежесть заклинания тоже продолжают работать на ура. А что касается лакорской команды… Похоже, живых на корабле нет.

— Здесь была страшная резня, — прошептала я.

Дрейк мрачно кивнул и уточнил негромко:

— Эпидемия агрессии, да?

Я коротко кивнула, не в силах что-либо сказать, горюя по погибшим. По всем нашим лакорцам, храбрым ребятам, которым не повезло оказаться не в том месте не в тот час.

Меня потряхивало, а в горле стоял ком. Экипаж лакорского корабля прошел через дикую «эпидемию агрессии»… Возможно даже, что им не посчастливилось принять на себя первый удар этой самой инфекции, когда очередной безобидный улов рыбы и последующая трапеза вылилась сначала просто в стычки между моряками, а на следующий день так вообще — в кровавую бойню. Моряки кидались друг на друга, как обезумевшие, словно бы напрочь забыв о том, кого вообще видят перед собой, двигаемые только одним желанием — уничтожить раздражитель.

Никто не выжил. И никто на экипаж не нападал — они просто сами друг друга перебили. Все, до единого.

И примерно такая же картина могла бы ожидать и нас, если бы мы продолжили плавание, не зная об отравленной рыбе и накопительном эффекте этой самой «отравы». Примерно такую картинку наверняка и представлял себе Дрейкоб, провожая нас злорадной ухмылочкой и предвкушая, как мы потом с Дрейком будем впиваться друг другу в глотки.

Конечно, лакорские кристаллы на такое не среагировали. Они реагировали на угрозу извне, но никак не были рассчитаны на сигналы о том, что лакорские моряки устроили мясорубку-междусобойчик.

Я тряхнула головой, прогоняя жуткие картинки, так и застывшие перед внутренним взором. Посмотрела на Дрейка, который отдавал короткие приказы морякам, тоже перебравшимся на корабль. Надо было позаботиться все-таки о доставке товара до Лакора. И тела… Тела следовало доставить родным. Я слышала, как Дрейк просит Магнуса проверить оборудование лакорского корабля: кому-то следовало доставить корабль обратно в Лакор, так что, видимо, нашей команде предстояло разделиться.

— Ты как? — тихонько спросил Дрейк, подойдя ближе и положив руку мне на плечо.

— Нормально, — сиплым голосом произнесла я, шмыгая носом и поднимаясь на ноги.

Тошно было до жути. Да только паршивым настроением и состоянием погибших было не вернуть.

— Здесь были водные гарпии, — произнес Дрейк, указав на длинные царапины на борту корабля, похожие на следы от очень острых когтей. — Это их следы. Они не нападали, но… Кажется, именно они и «помогли» кораблю тут застрять.

— Как давно они тут были? Можешь определить, есть ли они где-то поблизости?

— Да чего тут определять… И так понятно, — буркнул Дрейк, напряженно глядя на скалу впереди, из-за которой показались чьи-то глаза, фосфоресцирующие и видимые в густом тумане.

И еще одна пара глаз. И еще.

Я сильнее сжала в руках кинжал и сощурилась, всматриваясь в скалу и оценивая обстановку.

Водные гарпии. Их было довольно много. Навскидку — пара дюжин, не меньше. Несколько я могла разглядеть, в основном это были красивые девушки лет тридцати и младше. Они осторожно и бесшумно подбирались к нам, не сводя с нас глаз.

В отличие от обычных гарпий, у водных вместо перьев были кожистые крылья, больше напоминающие странный гигантский плавник. Да и ноги их с большими когтями, были покрыты чешуей, что вызывало странную ассоциацию со странной курицей-переростком.

В этот момент на нос корабля со скалы с шумом спланировала одна гарпия, шкрябнув острыми когтями по борту корабля и глядя на нас с Дрейком с какой-то безумной улыбкой.

Это была женщина. Тощая, как… как мурена, ей-богу. И, судя по возмущенным восклицаниям команды и перекошенной физиономии Дрейка, это была не кто иная как Виолетта ди Верн.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.