Жена на замену - Сашетта Котляр Страница 71

Тут можно читать бесплатно Жена на замену - Сашетта Котляр. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жена на замену - Сашетта Котляр

Жена на замену - Сашетта Котляр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жена на замену - Сашетта Котляр» бесплатно полную версию:

Я — признанный бастард, и я выхожу замуж. Он — герцог, но я лучше всего подхожу ему из-за магической совместимости. Я должна радоваться, ведь я люблю его с самого детства. Только он уже много лет влюблен в блистательную Анну де ла Лайона, давно замужнюю женщину. Я должна стать всего лишь заменой этой яркой светской красавицы, и он не скрывает, что это так. Но как мне быть, если даже храм лучше, чем быть рядом с ним, оставаясь для него никем?

Жена на замену - Сашетта Котляр читать онлайн бесплатно

Жена на замену - Сашетта Котляр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сашетта Котляр

церемониальным, не то, что с боевым. Длинная деревянная лакированная палка, которую эльфийка держала в руках, была самым близким к «оружию», что можно было использовать.

Глава 20.7

Мне казалось это правило довольно глупым, когда любой может оказаться магом. Ведь они сами и есть оружие, а проверок и ограничителей у нас не было. Даже толкового законодательства не было, в том, что касалось магов и магии. Разве только правило, по которому я вышла замуж, и несколько запретов совсем «небогоугодных» деяний. Я покачала головой, выбрасывая из головы не так уж и давно прочитанные книги по юриспруденции, и вслушалась в представление распорядителя:

— Посол Нетталы, баронет Чезаре Ватассаро Джустино Косимо Витторе Гаэтано Амато Скорца фир Лиарри, герой обороны Эрвелинга, наследник своего старшего брата Лайонела Камилло Амато Скорца и отца, Джустино Косимо Амато Скарчари, и его спутница, Леанта фир Нимассо, названная дочь барона Нимассо, урожденная эльфийка из Мантлерийского анклава. Прибыли с дипломатической миссией ко двору Его Величества!

Женщина. В доспехах. И с оружием, пусть и чисто номинальным. Здесь. Конечно, начались шепотки, возмущения, и Светлейший знает, что ещё. Кто-то особо «добропорядочный» шипел, что нечего таскать свою остроухую куртизанку к приличным дамам, но, конечно, между собой. Я отметила, что представили Чезаре по нашим традициям, а не по его. С учётом того, что на юге, как и у драконов, принято давать детям имя и фамилию и по матери, и по отцу, получилось очень длинно даже без «специальных» титулов, коих навалом было у Рэйнера. Почему было не представить его так, как его зовут? Это наверняка какое-то политическое послание, но я не знала, что оно значит.

Вероятно, и появление эльфийки в таком виде тоже что-то значит, и Чезаре намеренно так поступил. Он не показался мне дураком, не показался и самоубийцей. Значит, всё это для чего-то нужно. И я смотрю срежиссированный кем-то театральный спектакль. Вопрос только в одном: кем, Чезаре, Никласом, Рэйнером, или и вовсе Стефаном? Тёмная «червивая» магия опасливо ворочалась под кожей, и я чувствовала, что пойму ответы на свои вопросы очень скоро. Но пока — мне оставалось только наблюдать, не зная, чего ждать и от кого.

Чезаре вместе с эльфийкой вышел в центр зала, встал прямо перед Их Величествами, и поклонился обоим. Не только рассеяно смотрящему мимо него королю, но и женщине в сером шерстяном платье, убравшей тёмные волосы под такой же серый платок. Светлейший учит женщину быть скромной, а Её Величество была очень набожной прихожанкой. И вздрогнула, когда на неё обратили внимание. Но всё же царственно кивнула, принимая жест Чезаре.

— Ваши Величества, Ваши Высочества, и все присутствующие, я благодарю вас за то, что вы согласились меня принять. Я представляю альянс Нетталы, Ланнара, Ортана, Эрвелинга и Мантлери. Как вы знаете, сейчас мы находимся в состоянии серьёзной войны с горными варварами, которые вознамерились переместиться из своих гор в наши земли. Но Пять Пиков разделяют наши с вами государства, а захватнические амбиции этих монстров крайне велики. Я пришёл к вам не просить о помощи, но напомнить о том, чьи земли станут следующей целью алчных и жестоких налётчиков. Вы можете победить угрозу на наших землях, присоединившись к альянсу и добив захватчиков. А можете подождать. Но если наш союз падёт, самым лакомым кусочком для них станут Ройс и Даланна, затем придёт черед Карнидейла с его портами и флотом, а напоследок они закусят Эйлатой и Раггердом. Я уверен, вы не хотите этого! И я выбрал Даланну как колыбель разума и магической науки, где к моим словам могут прислушаться. Прошу вас! Мы должны устранить эту угрозу, пока она не добралась и до ваших детей, не разорила и ваши земли тоже!

Глава 20.8

Наверное, Чезаре привык к тому, что после его речей наступает оглушительная тишина. Этот полуэльф умел быть убедительным. Но речь, которую он подобрал для аристократии Даланны оказалась настолько же неподходящей для слушателей, как не подходили наряды самого дарэ фир Лиарри и его спутницы. Он выделялся. В самом плохом смысле слова. И вызвал бурю негодования.

Тут и там я слышала шепотки:

— Эта остроухая падаль нам угрожает! Горняки не опасны тем, кто не чешет острые уши. Гнать его надо в шею!

— Он решил оскорбить нас?! Светлейший не одобряет чароплётов, и мы никакой не центр магии, что за вздор!

— Его Величество же выгонит эту тварь из приличного общества? Женщина гремит доспехами, какой позор!

Голоса были разные, мужские и женские, но объединяло их одно. Все голоса были крайне недовольны, это походило на бунт. Чезаре же стоял, смиренно склонив голову и взяв в руки свою странную шляпу, и ожидал ответа Его Величества. Прекрасно, я подозреваю, зная, что тот не в себе. Король же смотрел на просителя странным взглядом и молчал. Наконец, заговорил принц Никлас:

— Мы могли бы рассмотреть ваше предложение, если бы…

Но его перебил лат Вистан:

— Это вопрос, на который должен отвечать Его Величество Олдарик! Почему вы берёте на себя обязанности отца, когда он жив и стоит здесь, с нами? Это богохульство! Как и предложение уважаемого посла, впрочем, но в отличие от вас ему простительно, он иноверец, — голос священника звучал обманчиво мягко, даже сладко, но я понимала, что не всё так красиво. Да и он легко перебивал собою гул, в чём я усматривала следы божественной магии.

Передо мной разворачивалась явно сыгранная драма, и я вздрогнула. Скоро явно будет «мой выход», запланированный Стефаном, но вот к чему он приведёт? Это ведь изначально так и задумано, понимала даже я. Младший принц хотел, чтобы вышел скандал. И пока — молчал. Может быть, он и вовсе ни слова не скажет? Я поймала себя на том, что комкаю в руках кружевную салфетку, на которой до этого лежали столовые приборы. Глубоко вздохнула и заставила себя успокоиться. Нет нужды привлекать к нам внимание.

— Ваше Величество, каков ваш ответ иноверцу? — настойчиво повторил лат Вистан.

Раньше все делали вид, что неофициального регентства принца как бы не существует. Теперь же… лат бросал вызов Никласу. А тот молчал, покорно ожидая отцовского ответа, чем в высшей степени настораживал. Йонна ведь говорила, что принц и мой дорогой супруг имеют какой-то план! Неужели он заключался в том, чтобы дать скандалу или даже бунту разрастись? Это же безумие! Авантюра, в которой кто-то может попросту погибнуть! Или Стефан нашёл способ, как подчинить брата тоже?..

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.