Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык Страница 72

Тут можно читать бесплатно Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык

Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык» бесплатно полную версию:
Пия Томасон (Pia Thomason) разрывается между двумя Темными: ее мужем Кристоффом (Kristoff), который ей совершенно не доверяет, и его лучшим другом Алеком (Alec), который вообще куда-то пропал. Так что Пия возвращается к своей скучной жизни в Сиэтле. Только вот у судьбы есть свои собственные планы. И раз уж Пия и Кристофф оказались так связаны, то может быть, она может уже начать наслаждаться всем этим.

Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык читать онлайн бесплатно

Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейти МакАлистер

Обе его брови поднялись в подлинном изумление

— Захватом Алека? Смею ли я предположить, что вы имеете в виду Темного?

— Не пытайтесь скромничать, — серьезно сказала я, наводя мой самый свирепый взгляд на него, пока твердо удерживала руку Кристоффа. Он был напряжен как пантера пред броском. — Мы знаем, что вам известно, кто такой Алек и также знаем, что вы схватили его несколько минут назад. Я уверена, если вы обдумаете это, то сможете понять как…

Он остановил меня, слегка подняв руку, его губы скривились в болезненно подобии удовольствия.

— Моя дорогая Пия, у меня нет ни малейшего понятия, о чем вы говорите?

— Вы…ээ…не имеете понятия? — Я взглянула на Кристоффа. Он засирает нам мозги?

Я так не думаю. Кристофф непоколебимо и пристально взирал на Фредерика. Меньший мужчина отступил бы на шаг, но Фредерик просто удерживал выражение умеренного интереса.

— Тем ни менее вы знали, что мы придем, — Сказал Кристофф, только чуточку расслабившись.

— Да, конечно. Нам сказали, что вы прибудете убить нас.

— Мы здесь не для того чтобы убить вас, — сказала я, пытая понять не намерен ли он вытянуть что-то из нас.

Он выглядел настолько же удивленным, как я ощущала, его манеры треснули в ту же секунду, как он посмотрел в сторону.

Кристофф продвинулся мимо него в помещение. Это был стандартный зал для заседаний, хотя длинный стол в центре имел инкрустированную деревянную мозаику, которой я не имела времени полюбоваться. Двое мужчин и женщина стояли группой в дальнем конце, ни один из них не вопил угроз, не исполнял песнопений, приступая к одной из их ужасных церемоний или делал в самом деле что-то, помимо несколько испуганного и нервного осмотра.

Я посмотрела на них в течении нескольких минут, потом обратно на Фредерика. Он выглядел еще более нервным, чем они. Что-то не складывалось.

— Хорошо, где все высокопоставленные жнецы? — Спросила я, упирая руки в бедра.

Фредерик отступил в комнату, когда Андреас пошел к нему. Он махнул на троицу.

— Это совет правления. Вместо того чтобы позволить вам убить невинных членов, мы решили очистить здание и встретиться с вами здесь, лицом к лицу в страстной надежде, что сможем урезонить вас. Фактически, я думаю было бы лучше для всех нас, если бы я мог перебросится словом наедине с вами…

— О, нет, я не настолько наивна, чтобы попасться на старый трюк, — сказала я с многозначительным взглядом.

Он мельком взглянул на управляющих, и я снова была поражена тем, насколько нервозным он был.

— Я чувствую, что будет некоторая дискуссия, которая более подходит для приватной обстановки.

Он всерьез думает, что заполучит меня наедине?

Если бы я не знал его лучше, я бы сказал, что он напуган из-за тебя.

Из-за меня? Это же глупо. Я ему не угроза.

Ни как таковая возможно, но я задаюсь вопросом, может быть твоя теория на счет него, в конце концов, была верной. Если он удержал информацию от совета управляющих, то он мог бы бояться, что ты скажешь им правду.

О нем застрелившем Дениз? Свет озарил темные глубины моего мозга. Ты как всегда самый блистательный мужчина. Конечно! Рик и Дженис сказали, что он говорил всем, что вампир застрелил Дениз. Он боится, что я намерена вывести его на чистую воду и рассказать всем о его плане избавиться от Дениз, если она сперва убьет Анники, и уничтожить ее прежде, чем она проболтается. О, это мило. А здесь я думаю, он был большим плохим боссом и что казалось будет от нас все дальше. Ха! Наконец правосудие!

Фредерик делал не очень тонкие попытки забрать меня из комнаты, пока Кристофф и я говорили. Я позволила ему сойти на нет, до того как твердо сказала: — Я оценила предложение уединенности, но для меня хорошо прямо здесь. И для отчета, мы более чем благоразумны. Это же вы люди, которым кажется, что будет другой конец.

Я все еще с подозрением относилась к кое-каким уловкам. Но попытавшись, как я подумала, я не смогла бы не обнаружить тайные проходы, через которые могла просочиться армия Братства или секиры могущие упасть с потолка, чтобы порубить нас в куски, или даже звук ядовитых змей, которые могли быть выпущены из-под стола, обученные атаковать вампиров.

Здесь не было никого кроме нас троих, их четверых и тишины.

— Братство никогда не было неблагоразумно, — сказал один мужчина из управляющих. — Мы следуем строгим канонам поведения.

Я сделала ему легкую гримасу, что заставила его нервно облизнуть губы.

— Вы убиваете вампиров.

— Хорошо, да, — признал он, отступая назад, когда взглянул на присутствующих вампов. — Но мы делаем так в соответствии со строжайшими правилами.

— Что не делает это правильным, — сказал Андреас, хмурясь на него.

— Вы тоже убиваете нас, — заговорила единственная женщина в группе. Управляющий рядом с ней попытался успокоить ее. — Ведь они убивают, — сказала она ему, прежде чем повернуться и впиться взглядом в Андреаса.

— Только для самозащиты, — ответил он.

— Вы пытались убить Кристоффа и Алека, — сказала я, указывая на Фредерика.

— Конечно, пытался. Это то, что мы делаем. Мы же Братство Благословенного Света, — сказал он, просто, как если бы объяснял обстоятельства. — Я действительно думаю, что дискуссию лучше было бы вести в моем офисе…

Я потерла лоб, где начала формироваться головная боль.

— Это приводит нас в никуда. Давайте начнем с начала, не так ли? Кто сказал вам, что мы придем?

— Фактически, это сделал я, — сказал голос позади нас. Мы развернулись. Это был Алек. Он стоял с мечом в каждой руке и с улыбкой на красивом лице. Слегка отсалютовав одним мечом, он поклонился нам. — Я ждал этого очень долгое время.

Глава 16

Кристофф взревев от ярости, бросился к Алеку.

Не сгибаясь перед ответными действиями, Алек резко развернувшись, выскочил за дверь, с Кристоффом следовавшим по пятам.

— Оставайтесь здесь, — сказал он другим, устремляясь за ним.

Андреас попытался оттолкнуть меня в сторону, но я хлопнула его по рукам, хватая за запястья и дергая, чтобы остановить.

— Ты останешься здесь с Фредериком и шайкой, — сказала я ему.

Его угрюмый взгляд был знаком, если не идентичен Кристоффу.

— Ты останешься.

— Там — мужчина, которого я люблю! — Сказала я, дергая его назад.

— Он мой брат! — Он обхватил меня вокруг талии, плюхая вниз в кресло, прежде чем побежать к двери.

— Любовь имеет приоритет над кровью, — сказала я, бросая стену света перед ним, препятствуя ему покинуть комнату.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.