Friction - Wet Dreams Страница 74
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Friction
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 101
- Добавлено: 2018-08-02 05:20:58
Friction - Wet Dreams краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Friction - Wet Dreams» бесплатно полную версию:Сердце учащенно забилось, она заморгала, пытаясь прогнать наваждение, но давление не ослабевало. Габриель ощущала, словно чьи-то пальцы мягко сжимали её бедра. В смятении она шагнула в сторону, но призрачные руки даже не думали исчезать. Она почувствовала, как они скользнули вдоль её живота. Колени женщины задрожали, и она отодвинулась от стола.
Friction - Wet Dreams читать онлайн бесплатно
Прошло немало времени, прежде чем Зена открыла глаза. Губы женщины растянулись в ленивой улыбке. Она всем своим видом демонстрировала полное блаженство.
Габриель нежно поцеловала её, игриво оттянув нижнюю губу: «Я по-прежнему в категории ‘хороших девочек’?»
«Милая, я говорила о твоем сердце. Я всегда подозревала, что ты будешь страстной в постели».
«Правда?»
«Мммм» - притянув возлюбленную к себе, Зена закрыла глаза и блаженно вздохнула.
Габриель заерзала на месте: «Мне не терпится поэкспериментировать над тобой. Жалко, что нужно быть тише, иначе бы ты у меня… покричала».
Зена рассмеялась: «Это вряд ли. Ты так занимаешься со мной любовью, что у меня едва хватает сил, чтобы дышать».
«Хммм» - промурлыкала Габриель, одарив воина сладкой улыбкой – «Может быть я смогу воспользоваться этим преимуществом».
Зена с любопытством посмотрела на неё: «Как?»
«Мда… думаю, я наконец-то нашла способ, как усмирить в тебе эту раннюю пташку».
Воительница с сомнением покачала головой: «Даже не надейся на это».
«Ну, не знаю» - ответила бард – «Я прямо полна уверенности».
«Да что ты?»
Габриель кивнула: «Совершенно точно. Более того, я даже готова поставить на это свой последний динар».
«Ты проиграешь» - заверила её Зена.
«Хочешь пари?»
Прежде чем воительница успела ответить, белокурая головка барда исчезла под одеялом.
«Габриель? Что…» - ощущение горячего дыхания, перемещающегося вдоль её обнаженного живота, пресекло любые возражения. Зена задохнулась, почувствовав уверенные руки юной возлюбленной на своих бедрах – «Подожди… я…» - первое же прикосновение мягкого языка барда сломило сопротивление воина. Она была просто не в силах отказаться от подобного удовольствия.
Пути назад уже не было.
* * *Зена резко проснулась, услышав скрип закрывающейся двери. Она мягко потрясла спящего барда за плечо: «Габриель, проснись. Я… я проспала».
Бард пробормотала что-то и сонно свернулась клубочком, прижавшись ещё теснее к теплому телу воина.
На этот раз Зена уже с силой встряхнула её, выпустив из объятий: «Кто-то был здесь! Я слышала, как он ушел!»
«Что?!» - сон мгновенно был забыт, и Габриель подскочила, с ужасом взирая на воина – «Кто?!»
Часть III
Глава 18
Зена смущенно встретилась взглядом с Габриель, на лице которой читалась абсолютная паника. Воительница протянула барду её одежду: «Мне…мне кажется, это был твой отец».
«Мой… отец?!»
Зена кивнула.
«Проклятье!» - женщина спрятала лицо в ладонях, с ужасом представляя, какая картина предстала глазам Геродота. Обнаженная Габриель в объятиях воина. Вскочив на ноги, она быстро натянула юбку – «Боги, я… я не могу поверить!» - трясущиеся пальцы пытались справится с блузкой – «Думаешь… он видел?»
«Я не знаю».
«Может это выглядело вполне невинно, будто я случайно уснула тут или… » - слова едва успели покинуть её уста, а она уже поняла сама, насколько нелепо это звучало. Она все же взглянула на Зену, надеясь, что та подтвердит её правоту, но этого не случилось – «Проклятье!» - глаза барда беспокойно метались из стороны в сторону – «Так, мы были под одеялом? Скажи, что мы по крайней мере были прикрыты, умоляю тебя?!»
«Думаю, частично наверняка».
«Частично?!» - Габриель с силой хлопнула себя рукой по лбу – «Боги! О чем я только думала?!»
«Боюсь, ни одна из нас ни о чем не думала» - мягко произнесла Зена.
Габриель, словно не слыша её, продолжала убиваться: «Почему я была такой глупой? Как теперь я это объясню?!»
По щекам женщины побежали слезы: «Он возненавидит меня».
«Ты его дочь. Он любит тебя».
Габриель печально покачала головой: «Нет, он никогда этого не примет. Он проклянет меня. Для него это…» - не в силах закончить, бард повернулась к воину – «Что мне теперь делать?»
«Давай не будем спешить. Во-первых, постарайся успокоиться. Мы что-нибудь придумаем».
«Успокоиться!?» - воскликнула Габриель, всплеснув руками – «И как, прикажешь, мне это сделать?! Мой отец только что видел меня голой в твоих объятиях!»
«Если так и было, значит мы как-то разберемся с этим».
«Мы?! Ты наверное хотела сказать я. Это… это не твоя семья… и не твои проблемы…» - произнеся последние слова, она тут же прокляла себя, желая одного, чтобы они никогда не слетали с её уст. Но было слишком поздно.
Зена отвела глаза, раненная в самое сердце.
Габриель хотела, было взять её за руку, но остановилась, опасаясь, что Зена отвергнет её прикосновение: «Я не это хотела сказать. Мне жаль. Прости… я…» - стыдясь несправедливости собственных слов, она потупила взор, нервно сцепив пальцы и не решаясь посмотреть на спутницу.
Лишь мягкое прикосновение пальцев воина к её щеке придало барду смелости встретиться с ней взглядом. И то, что она увидела в этих глазах, потрясло её до самой души. В них не было боли или гнева, только любовь. И этот такой простой жест успокоил её лучше, чем это могли бы сделать сотни слов. В этот момент Габриель поняла главное. Во всем мире не было ничего важнее, чем эта женщина, которая теперь стояла перед ней.
Зена первая нарушила тишину, и её голос был так же нежен, как и прикосновение: «Мне тоже жаль, что так получилось. Я бы сделала все что угодно, чтобы ты сейчас так не мучилась» - она заглянула в глаза барда – «Я люблю тебя, Габриель. Ты моя семья. Твои проблемы это и мои проблемы тоже».
Бард рухнула в объятия воина и разрыдалась.
Зена прижала её к себе: «Не плачь, милая. Я обещаю…мы как-нибудь справимся с этим… вместе».
* * *«Почему???!!!»
Руки Гекубы дрожали, она сохраняла молчание, пребывая в шоке от услышанного от мужа.
«Вот ответь мне!» - заорал Геродот – «Почему она это сделала?!»
Гекубу так трясло, что она не могла ответить.
«Это… это противоестественно!» - бушевал мужчина. Он со всего размаха ударил кулаком по столу.
Не привычная к подобному проявлению ярости в своем муже, Гекуба задрожала ещё сильнее.
«Почему?!» - не унимался Геродот.
«Я… я думаю, у Габриель должны быть очень сильные чувства к…» - женщина сбилась, взволнованно подбирая слова, которые могли бы успокоить его – «Она наверное влюбилась…»
«… Ты в своем уме?!» - завопил Геродот – «Это не любовь! Это аморально! Она не должна была идти на поводу у своих…» - мужчину буквально трясло от злости, и он снова ударил кулаком по столу – «Эта… эта бездушная тварь промыла ей мозги».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.